Пролетит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пролетит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fly
Translate
пролетит -


Бернардо засмеялся нервным смехом, который иногда бывает, когда минет близкая опасность или пуля пролетит мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernardo gave that nervous laugh you sometimes give when the emergency is over, or the bullet passed you by.

Тревис, она такая притягательная, что столовое серебро пролетит через всю комнату и воткнется в неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travis, she is so magnetic, that silverware will just fly across the room and stick to her.

Капитан чувствует, что ему нужно укрепить свою позицию прежде чем, тут пролетит хоть одна муха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain feels the need to entrench in a solitary position before letting one fly.

А я в таком виде торчу здесь с самой зари. Но только погода до того скверная, что если дичь не пролетит у вас под самым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For myself, I am here, just as you see me, since break of day; but the weather is so muggy, that unless one had the bird at the mouth of the gun-

Вероятность того, что нейтрон на сантиметр пролетит мимо ядра, пропорциональна его плотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probability for a neutron per cm travelled to hit a nucleus is proportional to the density.

Спутник пролетит в 16.00, так ЧТО В ООПНЭЧНОМ свете МЫ его не УВИДИМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satellite will fly over at 4.00 p.m. It will not be seen in the sunshine.

Когда последний орёл в поднебесье Пролетит над последней горой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last eagle flies over the last crumbling mountain.

Лето быстро пролетит. К тому же мой сосед Стэнфорд проводит вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer will fly by, plus my roommate Stanford is a party promoter.

Ты правда думаешь, что мой муж пролетит 6 тысяч миль ради бумажных тарелок, картофеля в виде спиралек и мексиканского животного с конфетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do you really expect my husband to fly 6,000 miles for paper plates, crinkle-cut fries, a Mexican candy animal?

Думаешь, мама будет лететь, пока не пролетит всю Землю насквозь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think mum will keep falling until she falls right through the earth?

Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shall I fall by shaft through pierced Or will it pass beside, will slip?

И пролетит через французское воздушное пространство, британское, затем северо-атлантическое к канадской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And flying in French airspace, U.K., then north Atlantic to Canadian territorial boundaries.

Да, время пролетит незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, time's gonna fly by.

Dassault представила модель нового бизнес-джета Falcon FNX, который, по прогнозам, пролетит 10 500 километров со скоростью 0,88 Маха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dassault featured a model of the new Falcon FNX business jet that is projected to fly 10,500 kilometers at Mach 0.88.

Было слышно, как пролетит муха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pin might have been heard to fall.

И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Apollo, driving his sun chariot across the sky.

Но ручаюсь тебе, Клавдио, что время у нас пролетит незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us.

Так что сиди на отцовском диване и осуждай весь мир, если тебе так легче Так время быстро пролетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just sit on your dad's settee and judge the world, if it makes you feel better. The hours must fly by.

Ваш снимок пролетит через всю Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your picture will be winging its way over the Atlantic.

Есть коммерческий рейс из Лос-Анджелеса в Гуам, который пролетит прямо через наше окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a commercial airline flying from L.A. to Guam that's going to go right through our window.

Побыть с Селией и с малюткой ей сейчас очень полезно, так и время незаметно пролетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being with Celia and the baby will be the best thing in the world for her, and will pass away the time.

Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun

Пока над планетой не пролетит корабль Токра и не сообщит хоть об одном оставшимся в живых существе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until a Tok'ra ship flies over the planet and tells me there's no one left alive.

Значит, если птичка через него пролетит, она умрет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, if a little bird flies through there, it dies!

Направляется прямиком к Северному Ледовитому океану... скользит... падает... кажется, сейчас он пролетит мимо океана... падает... и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's headed toward the Arctic Ocean... on an oblique angle... falling... looking almost like it will skip off the ocean... falling... and...

Теперь его душа так легка, что пролетит по Семи Небесам как птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now his soul is so light, he will float through the Seven Heavens like a bird.

Жук пролетит милю где-то за 36-40 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beetle, somewhere between 36 and 40 seconds.

Мальчику быстро надоело; самолеты были больше по его части, и он высунулся в окно: может быть, пролетит еще хоть один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little boy soon tired of. it; aeroplanes were more in his line, and he went and leaned out of the window hoping to see another one go by.

Если не менее чем за четырнадцать дней до того, как 14 июля аппарат «New Horizons» пролетит на минимальном расстоянии от Плутона, вдруг возникнет потенциальный риск столкновения зонда с ледяными и каменными частичками космического вещества, то все равно остается возможность перевода этого космического аппарата на более безопасную траекторию, на которой риск столкновения снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a potential hazard is discovered more than 14 days before the July 14 encounter, there’s still time to switch to a trajectory calculated to reduce the risk.

Говорю тебе, неделя пролетит незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, the week's gonna fly by.

Бывает, муха пролетит, ты проснешься и до утра глаз не сомкнешь, а тут шум, споры, переполох, а тебя не добудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a fly flies by, you wake up and can't close your eyes till morning, and here there's noise, arguments, commotion, and you can't manage to wake up.



0You have only looked at
% of the information