Сантиметр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сантиметр сущ м
- centimeteramer, centimetrebrit, cm(см)
- кубический сантиметр – cubic centimeter
-
имя существительное | |||
centimeter | сантиметр | ||
centimetre | сантиметр | ||
сокращение | |||
cm | сантиметр | ||
c | около, век, приблизительно, малая калория, килокалория, сантиметр |
- сантиметр сущ
- метр
кубик
Сантиметр Единица измерения длины, сотая часть метра.
Когда ты будешь освежован ,сантиметр за сантиметром, ты скажешь мне все. |
When you're being skinned inch by inch, you'll tell me everything. |
Я знаю каждый сантиметр этих гор. |
I know every centimeter of these mountains. |
Однако радиоактивность может быть измерена как величина в данном месте или на поверхности, или на единице площади поверхности, такой как квадратный метр или сантиметр. |
However, radioactivity can be measured as a quantity in a given location or on a surface, or on a unit area of a surface, such as a square meter or centimeter. |
После рождения ребенка глазное дно сокращается вниз в таз на один сантиметр каждый день. |
After birth, the fundus contracts downward into the pelvis one centimeter each day. |
Одни идут медленно, сантиметр за раз. |
There are the ones that go very slowly, inch by inch. |
Плотность фотонов при равновесной температуре T на кубический сантиметр, задается по формуле. |
The photon density at equilibrium temperature T per cubic centimeter, is given by. |
У многих подлинных старинных инструментов шейки были установлены под несколько увеличенным углом и удлинены примерно на сантиметр. |
Many authentic old instruments have had their necks reset to a slightly increased angle and lengthened by about a centimeter. |
Качество инструмента, винтовых валов, как правило, точные до 250 нанометров на сантиметр. |
Instrument quality screw shafts are typically precise to 250 nanometers per centimeter. |
Мы обыскали каждый сантиметр тюрьмы, королевы нигде нет, сэр! |
I've searched every inch of the prison but the Queen's gone, sir. |
Благодаря плоской передней части Сузуки Хэммонд приблизился почти на сантиметр. |
Thanks to the Suzuki's flat front, Hammond came close to a centimetre. |
Сантиметр за сантиметром я подбираюсь рукой к кобуре. |
Inch by inch I move my hand toward it. |
А ваш покорный слуга обнаружил вид вши, что вгрызлась в мою пятку на сантиметр вглубь. |
And yours very truly found a species of flea that was dug inside my heel in my foot one centimeter deep. |
Я хочу, чтобы каждый сантиметр в этом районе был под наблюдением. |
I want every square inch of that neighborhood covered. |
И я с радостью прочувствую, как ты переживёшь её смерть... сантиметр за сантиметром, шаг за шагом. |
And I will enjoy feeling you experience her death... inch by inch, piece by piece. |
А весь каждый квадратный сантиметр в доме Эрика Бланта находится под круглосуточным видеонаблюдением. |
Right, because so is every square inch of the perimeter of Erich Blunt's house. It's 24 hours a day video surveillance. |
The line buttons on my phone all have an inch of little pieces of tape piled on. |
|
Кожа была отодвинута от кости примерно на сантиметр и что-то проникло прямо в мягкие ткани твоего мозга и очень медленно поглощает их. |
The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it. |
Каждый квадратный сантиметр тела Кобба дрожал от предчувствия предстоящего. |
Every square centimeter of Cobb's body tingled with anticipation. |
Каждый сантиметр этого парня продырявлен. |
Every square inch of the man is pierced. |
Один сантиметр.Однако 85-й был модифицирован в двухместную версию тренажера. |
One SM.85 was, however, modified into a two-seat trainer version. |
Он имплантировал в руку 15-сантиметровый дренаж Пенроуза, наполненный кровью другого человека и антикоагулянтами. |
He implanted a 15 cm Penrose drain filled with another man's blood and anticoagulants in his arm. |
Гарри внезапно понял, что сантиметр, который мерил расстояние между ноздрями делает это самостоятельно. |
Harry suddenly realized that the tape measure, which was measuring between his nostrils, was doing this on its own. |
FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров. |
An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres. |
I was looking at her, looking at every inch of her body. |
|
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил. |
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses. |
I am almost 180 centimeters tall. |
|
Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров... |
An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long... |
Каждый стебель достигает максимального размера примерно от трех до десяти сантиметров, в зависимости от времени года; более длинные листья с прочными ловушками обычно образуются после цветения. |
Each stem reaches a maximum size of about three to ten centimeters, depending on the time of year; longer leaves with robust traps are usually formed after flowering. |
На веб-сайте Объединенной измерительной комиссии, по-видимому, не упоминаются руки, но его ссылки на измерения кажутся сантиметрами в первую очередь. |
The Joint Measurement Board website doesn't appear to mention hands but its references to measurements seem to be centimetres first. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
Размером 6 сантиметров в диаметре, он должен был бы украшать раму, и состоит из меди, эмали и золота. |
Measuring 6 centimeters in diameter, it would have adorned the frame, and consists of copper, enamel, and gold. |
Вместо этого, мы легли в сантиметре друг от друга, и между нами была невидимая пропасть. |
Instead, we lay inches away from each other with miles between us. |
10,5-сантиметровый Feldhaubitze M. 12 с коробчатой гусеничной кареткой. |
A 10.5 cm Feldhaubitze M.12 with a box trail carriage. |
Если тело является проводящей сферой, то собственная емкость пропорциональна его радиусу и составляет примерно 1 ПФ на сантиметр радиуса. |
If the body is a conducting sphere, the self-capacitance is proportional to its radius, and is roughly 1pF per centimetre of radius. |
Поворот может быть разделен на 100 сантиметров или 1000 миллитурнов, причем каждый миллитурн соответствует углу 0,36°, который также может быть записан как 21' 36. |
A turn can be divided in 100 centiturns or 1000 milliturns, with each milliturn corresponding to an angle of 0.36°, which can also be written as 21′ 36″. |
14-centimeter full-thickness laceration to his left forearm. |
|
Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше. |
The lack of gravity did decompress my spine,so I'm like an inch and a half taller. |
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. |
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick. |
На работе я брала деньги за каждое слово, а дома – за каждый сантиметр. |
I charged per word at work and by inch at home. |
Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр. |
Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way. |
Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и... |
And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and... |
Полоса лишайника полосатого колеблется от нескольких миллиметров до 1-2 см в ширину и простирается от нескольких сантиметров до полной длины конечности. |
The band of lichen striatus varies from a few millimeters to 1- 2 cm wide and extends from a few centimeters to the complete length of the extremity. |
Вот, например, водительская дверь на сантиметр длиннее пассажирской. |
On this particular example, for instance, the driver's door is a centimetre longer than the passenger door. |
В медицинской и автомобильной промышленности Соединенных Штатов для обозначения кубических сантиметров используются аббревиатуры cc или ccm. |
The medical and automotive fields in the United States use the abbreviations cc or ccm for cubic centimetres. |
Этот морской огурец имеет цилиндрическое тело и может вырасти до тридцати сантиметров в длину. |
This sea cucumber has a cylindrical body and can grow to thirty centimetres long. |
The Germans can see every inch of the city. |
|
А таМ, вдали от охраны, за дверью 12-сантиМетровой толщины, покоятся деньги. |
There, then, far from the guard, reposes the money, behind a five-inch-thick steel portal, yes. |
Терраса не откроется до Дня поминовения, но если ты хочешь разносить коктейли на 16-ти сантиметровых каблуках, я могу всегда нанять еще одну хорошую девушку на лето. |
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, I can always use another pretty girl for the summer. |
Гас, аттракцион в 30 сантиметрах от земли. |
Gus, the ride is 12 inches off the ground. |
Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно? |
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct? |
Нет, не хватило пол сантиметра. |
No, you're half an inch off. |
Введи иглу в двух сантиметрах - выше и левее ушной раковины. |
Listen, insert the needle two centimeters superior and anterior to the pinna. |
Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра. |
Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves. |
A 2.5 centimeter tumor in the lower pole? |
|
Окружность колодца - 70 сантиметров. |
The circumference of the well is 34 inches. |
Они были уверены, что излучение, обнаруженное ими на длине волны 7,35 сантиметра, не исходит от Земли, Солнца или нашей галактики. |
They were certain that the radiation they detected on a wavelength of 7.35 centimeters did not come from the Earth, the Sun, or our galaxy. |
Эти рыбы маленькие, многие около 10 сантиметров в длину, и не многие длиннее 25 сантиметров. |
These fishes are small, many about 10 centimetres long, and not many longer than 25 cm. |
- кубический сантиметр - cubic centimeter
- число тонн на один сантиметр осадки - tons per centimeter immersed
- сантиметр в диаметре - centimeter in diameter
- килограмм на квадратный сантиметр - kilogram per square centimeter
- квадратный сантиметр - square centimeter
- каждый сантиметр - each centimeter
- дина на сантиметр в квадрате - dyne per square centimeter
- килограмм на сантиметр - kilogram per centimeter
- грамм на кубический сантиметр - grams per cubic centimeter
- на квадратный сантиметр - per square centimeter
- на сантиметр - per centimeter