Просит вас принести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просить милостыню - beg for money
не заставить себя долго просить - did not take long to ask
никто не просит вас - no one is asking you
проситель магазины - asylum shopping
просить более - asking more
он просит о помощи - he was asking for help
просит комиссии - requests of the commission
просить выступающих говорить кратко - invite speakers to be brief
просит меня встретиться - asks me to meet
просить, чтобы - request to allow
Синонимы к просит: добро пожаловать, прошу вас, будьте добры, спрашивать, милости просим, прошу тебя, звать, пригласить
У Вас есть дети? - Do you have children?
настоящим уведомляем Вас - we hereby inform you
с нетерпением ждать ответа от Вас - look forward to hearing from you soon
некоторые из вас знают - some of you know
зная вас - knowing you
люблю вас всех - love you all
бить дерьмо из вас - beat the crap out of you
вас были - you've been having
вас вдохновляет - inspires you
Вас ждут с - await you with
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
принести мелодию - bring in tune
принести тебе - bring you
принести свет христианства пребывающим во тьме - to bring the light of Christianity to those who walk in darkness
принести прогресс - bring progress
принести из дома - bring from home
принести наркотики в - bring drugs into
мы собирались принести - we were gonna bring
принести рост - bring growth
принести свой автомобиль - bring your car
я принести вам что-то - i bring you something
Синонимы к принести: приходить, дать, доставить, представить, привезти
Бертон включает в себя вариант седьмой сказки, в которой Гарун аль-Рашид просит Синдбада принести ответный подарок королю Серендиба. |
Burton includes a variant of the seventh tale, in which Haroun al-Rashid asks Sinbad to carry a return gift to the king of Serendib. |
Она разводит свиней и, не имея собственного поросенка - самца, просит Джафара принести ему семя его поросенка. |
She raises pigs and - having no male pig of her own - she asks Jafaar to bring him the seed of his pig. |
Арабелла просит слугу принести ей стакан воды, и Мандрика думает, что она попросила его для своего освежения. |
Arabella asks his servant to bring her a glass of water, and Mandryka thinks she has requested it for her refreshment. |
Пока группа отдыхает в лесу, Кеган отправляется в соседнюю деревню и просит мерит, одну из своих жен, принести ему еды. |
While the group rests in a forest, Kegan goes to a nearby village and gets Merith, one of his wives, to bring food. |
На празднике Луны Схин сталкивается с Реном и просит ее принести ему жестяную книгу. |
At the Moon Festival, Skhin confronts Wren and asks her to fetch the Tin Book for him. |
Том чихает, а потом просит Джерри принести ему салфетку, чтобы вытереть нос. |
Tom sneezes and then asks Jerry to get some tissue near him to wipe his nose. |
Книга Царств гласит, что Бог просит принести в жертву ребёнка Соломона в знак послушания. |
And in Kings, God asking for the blood sacrifice of Solomon's own child as an act of obedience. |
Наш Директор очень сожалеет о своём поведении, и просит меня принести за него извинения. |
Our DCS is intensely ashamed by his behavior this morning, and he asked me to share his sincerest apologies. |
Она опять отворачивается, подзывая официанта ненавязчивым ресторанным жестом, и просит принести воды. |
Once more she is distracted, catching the eye of the waiter with a demure flutter of restaurant semaphore and asking for more water. |
She wants you to bring home some hemorrhoid meds. |
|
В глупом страхе я бросилась вон и сказала Джозефу: - Хозяин просит тебя принести свет и разжечь у него огонь. - Сама я не посмела войти туда опять. |
I hurried out in a foolish state of dread, and said to Joseph-'The master wishes you to take him a light and rekindle the fire.' For I dared not go in myself again just then. |
Проблема в том, что если ты не в курсе дела, то пользу нам принести не можешь, а в этом случае ты возвращаешься в тюрьму. |
The problem is, if you didn't know about it, then you're of no use to us, in which case, you're going back to prison. |
And I shall bring even greater honor with my new scheme. |
|
Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами. |
Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs. |
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли... |
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can... |
Г-жа Тан просит предоставить дополнительные данные о числе разводов за предыдущие пять лет и в городских, и в сельских районах. |
Ms. Tan requested additional data on the divorce rate during the previous five years, for both rural and urban areas. |
Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты. |
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. |
Мисс Семплер, я хотела бы принести извинения за всех нас, за то, что мы вломились к Вам. |
Miss Sempler, I'd like to apologize for all of us for our rudeness in breaking in like this. |
Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом. |
If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it. |
Любой в городе, кто открыто просит услышать правду призывает правду |
Anyone in town who asks aloud for the truth, invokes Veritas. |
Значит, он появляется неизвестно откуда, идет к американскому посольству, и просит убежище? |
So, he just, up out of nowhere, saunters into the U.S. embassy and asks for asylum? |
Она знает это и не просит тебя; она прямо говорит, что она ничего не смеет просить. |
She knows that and asks you for nothing; she says plainly that she dare not ask you. |
Я воочию видела, как гостиничная индустрия может принести инфраструктуру нуждающимся в этом группам населения |
Yeah and I saw firsthand how the hospitality industry can really bring infrastructure to communities that need it. |
A matter which could ultimately benefit us both. |
|
Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин. |
Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. |
Мы смирились с фактом, что должны принести в жертву... целую субботу в наказание за свои неверные поступки. |
We accept the fact that we had to sacrifice... a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. |
Никто не просит, сдавать ваши. |
Nobody's asking you to give up yours. |
She texted me out of the blue, saying that she needed help. |
|
Лейтенант Кренгельский просит подтверждения вашего приказа капитаном Домбровским. |
Lieutenant Kregielski requests that you confirm Captain Dabrowski's order. |
Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления. |
The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice. |
И вы всегда можете принести личные вещи из дому, чтобы чувствовать себя комфортнее. |
And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable. |
Он сказал, что понимает трудности, с которыми сталкивается джентльмен с Луны, приезжая на Землю, и просит не беспокоиться, после чего сам пожал себе руку и сел. |
He said that he understood difficulties that a gentleman from Luna labored under here and for me not to exert myself-shook hands with himself and sat down. |
Be sure to grab my meat teeth. |
|
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala. |
|
Слушай, ты не имеешь права причинять боль, которую ты можешь принести, если сделаешь какую-нибудь глупость. |
Look, you have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid. |
Madam President, Katie says to tell you Hubbard forever. |
|
В одном из писем он просит вас позвонить его доброму другу по имени Йозеф. |
In one of his letters, he asked you to telephone a good friend of his called Joseph. |
Проблема в том, что у нас находится глава... свергнутой хунты, и он просит политического убежища. |
The problem is that we have the leader of the old junta here looking for political asylum. |
Чёрт побери, уж на колени бы ты мог встать, если умирающая мать просит. |
You could have knelt down, damn it, when your dying mother asked you to. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
Мальчик просит друга пойти с ним и говорит: Виг-Ге ты-Ге го-Ге Виг-Ге МЕ-Ге? |
A boy asking a friend to go with him says, 'Wig-ge you-ge go-ge wig-ge me-ge? |
Я чувствую, что это несправедливо, потому что он просит меня оказать ему личную услугу, и он считает, что я обязан сделать все, что он попросит, пока я нахожусь на их часах. |
I feel this is unfair because he is asking me to do personal favors for him, and he feels I am obligated to do whatever he ask of me while I'm on their clock. |
Тед докладывает Маршаллу и Барни, что их обоих выгнали с площадки, и просит их не пускать ее в квартиру. |
Ted reports to Marshall and Barney that they were both kicked out of the venue, and asks them not to let her into the apartment. |
Линетт еще раз просит Стеллу во время службы не выходить замуж за Фрэнка, но понимает, что ее мать хочет этого, потому что Фрэнк нуждается в ней, и никто другой не хочет. |
Lynette asks Stella once more during the service not to marry Frank, but realizes her mother wants to do so as Frank needs her, and nobody else does. |
Кэррингтон убеждает его, что теперь их единственная надежда-взять всю оставшуюся воду, а когда Форрестер доберется до реки, наполнить флягу и принести ее обратно. |
Carrington convinces him that their only hope now is to take whatever water is left, and when Forrester reaches the river, to fill the canteen and bring it back. |
Другими словами, любая потенциальная выгода, которую может принести новая политика, будет компенсирована соответствующими потерями на рынке обычных ламп накаливания. |
In other words, any potential benefit that may be generated by the new policy will be offset by corresponding loss in the incandescent conventional light bulbs market. |
В сочетании эти процедуры могут принести почти полное облегчение. |
When combined, these treatments can bring almost full relief. |
Барни просит у Теда благословения преследовать Робин, используя очевидную аналогию с иском. |
Barney asks for Ted's blessing to pursue Robin, using an obvious analogy involving a suit. |
Когда дама узнает, что скоро придут солдаты и утащат ее в постель к Дону Фернандо, она просит Карденио убить ее своим мечом. |
When The Lady finds out that soldiers will soon arrive and drag her off to Don Fernando's bed, she asks Cardenio to slay her with his sword. |
Теперь Ратор открыто угрожает ему и просит передать эти фотографии. |
Rathore now openly threatens him and asks that he hand over those photos. |
Дэниел просит своего брата Фрэнка, визажиста, и напарника Фрэнка, Джека, создать Миссис. |
Daniel asks his brother Frank, a makeup artist, and Frank's partner, Jack, to create a Mrs. |
Софи признается Скаю и просит его о помощи. |
Sophie confesses to Sky and asks for his help. |
Черепаха, таким образом, просит Ахилла относиться к черепахе как к читателю этого второго рода. |
The Tortoise, then, asks Achilles to treat the Tortoise as a reader of this second kind. |
Однажды он получает письмо от своего отца, который сообщает ему, что надвигаются большие трудности, и просит сына о помощи. |
One day he receives a letter from his father, who informs him that 'great difficulties' are coming, and requests his son's assistance. |
На следующем заседании Кэти просит судью приказать Шону остаться с ней. |
At a subsequent meeting, Cathy requests that the judge order Sean to stay with her. |
Позже Джек просит клиента-миллиардера, чтобы Грант вернулся к Гарднеру, и он позволяет Гранту вернуться. |
Jack later asks the billionaire client for Grant to return to Gardner and he allows Grant to return. |
Позже, Шафер просит уплотнения, чтобы запустить оружие никарагуанским контрас, базирующихся в Гондурасе. |
Later, Schafer asks Seal to run guns to the Nicaraguan Contras based in Honduras. |
Он просит ее сделать лучше, выстрелив в сосновую шишку с верхушки дерева. |
He asks her to do better by shooting a pine cone from the top of a tree. |
Он просит Лесли держаться подальше от этого места, опасаясь, что его игрушки могут быть недостаточно хороши. |
He asks Leslie to stay out of the area for fear that his toys may not be good enough. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просит вас принести».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просит вас принести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просит, вас, принести . Также, к фразе «просит вас принести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.