Простое любопытство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: plain, bare, simple, elementary, ordinary, idle, common, mere, straightforward, simplex
имя существительное: downtime, dead time, lay-up
простой вексель - promissory note
(простой) шанс - (mere) chance
простой микроскоп - simple microscope
простой текст - plain text
простой посол - ordinary salting
очень простой в использовании - dead easy to use
Плюс случился простой. - Plus there was a simple one.
простой стиль - straightforward style
простой терм - singlet
простой пестик - carpel
Синонимы к простой: простой, одноцветный, явный, очевидный, понятный, незашифрованный, глуповатый, несложный, нехитрый, неразложимый
Значение простой: Вынужденное бездействие (рабочей силы, механизмов), непредвиденная остановка в работе.
возбуждающий любопытство - curious
назойливое любопытство - inquisitiveness
удовлетворить любопытство - to satisfy curiosity
жадное любопытство - insatiable curiosity
вежливое любопытство - courteous curiosity
всеобщее любопытство - general curiosity
жгучее любопытство - burning curiosity
живое любопытство - lively curiosity
любопытство не порок - curiosity not defect
нескрываемое любопытство - undisguised curiosity
Синонимы к любопытство: пытливость, интерес, любопытность, дотошность, неравнодушие, заинтересованность, внимание
Антонимы к любопытство: страх, безразличие
Значение любопытство: Стремление узнать, увидеть что-н. новое, проявление интереса к чему-н..
Послушай, Кассий, объясни же, в чем дело? -серьезно спросил плантатор.- То, что ты нам сказал, вызывает больше чем простое любопытство. |
Come, Cassius, explain yourself! demanded the planter, in a tone of respectful authority. You have said enough to excite something more than curiosity. |
чистая наука, которую нужно продвигать вперед, и на то, что кем-то... кем в результате движет простое любопытство, и это благородно... |
Pure science, which should move forward, and if someone... get into it through simple curiosity, which is very noble... |
The story would ordinarily be a mere curiosity. |
|
Маргарет, мистер Хейл и Николас Хиггинс - все бросились к входной двери. Их влекло не простое любопытство, а какой-то священный порыв. |
They were all drawn towards the house-door by some irresistible impulse; impelled thither-not by a poor curiosity, but as if by some solemn blast. |
Итак, простое любопытство вело Эжена к г-же де Нусинген, но, выкажи она к нему пренебреженье, его, быть может, влекла бы туда страсть. |
So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she had treated him disdainfully, passion perhaps might have brought him to her feet. |
Это простое любопытство. |
It was just idle curiosity. |
Оплата стоимости проверки самими нефтяными компаниями не простое решение проблемы? |
Would an easy solution be to have the oil companies themselves pay for the cost of a proper inspection? |
Это было простое письмо, в котором говорилось. |
It was a simple letter; it basically said. |
Значит, это простое совпадение, что абсолютно 3 разных убийцы выбрали именно этот номер? |
So it's a coincidence that three totally unrelated killers chose this one room? |
Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания. |
This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest. |
Его любопытство возбудил странный феномен на который он наткнулся какими были на вкус сочетания металлов. |
His curiosity had been piqued by an odd phenomenon he come across - how combinations of metals tasted. |
Вы сами видите, Варвара Петровна, что тут недоразумение, и на вид много чудного, а между тем дело ясное, как свечка, и простое, как палец. |
You can see for yourself, Varvara Petrovna, that there is a misunderstanding here, and much that is strange on the surface, and yet the thing's as clear as daylight, and as simple as my finger. |
Вы обязаны пресечь всякое любопытство, если оно будет проявлено. |
It is your business to balk curiosity if any should be roused. |
Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо. |
Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot. |
Было очевидно, что мисс Прайс принудили также ненавидеть вульгарное любопытство. |
It was clear that Miss Pierce had had perforce to hate vulgar curiosity too! |
А позволив вам с вашими примитивными средствами увидеть мой облик, я, надеюсь, удовлетворил ваше любопытство. |
And having permitted your primitive efforts to see my form, I trust it has pleased your curiosity. |
Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу. |
Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart. |
Доказано, что он угрожал ей. И они могли бы пойти на простое, умышленное убийство... |
Prove that he threatened her, and they could go for voluntary manslaughter... |
Всё остальное сойдёт для публичных зрелищ в Риме, но здесь, в Капуе, мы ожидаем большего... чем простое убийство. |
The rest is all right for a public spectacle in Rome... but here at Capua we expect more than simple butchery... and we get it. |
Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы. |
Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest. |
Я буду счастлив, если вы удостоите меня беседой, миссис Картер, - галантно отозвался Каупервуд, подстрекаемый каким-то не вполне осознанным любопытством. |
I would be very glad if I could talk to Mrs. Carter, gallantly volunteered Cowperwood-he scarcely knew why. |
Простое объяснение для непростого преступления. |
It's as simple as the crime was complex. |
Мне кажется, что он убийца, - и это лишь подстрекнуло мое любопытство. |
I think he killed a man, and had the effect of stimulating my curiosity. |
Жервеза попробовала напугать ее, но девочка была развита не по летам, и мертвецы внушали ей не страх, а только острое любопытство. |
Her mother tried to frighten her; but the child was too precocious. |
Такого скандала в Клипдрифте еще не бывало; обитатели города сгорали от любопытства и злорадного удовлетворения. |
It was the biggest scandal Klipdrift had ever had, and the pleasure the townspeople took in it was intense. |
Некоторое время разговор состоял из одних удивленных восклицаний, перемежавшихся молчанием. Любопытство Редактора достигло предела. |
Conversation was exclamatory for a little while, with gaps of wonderment; and then the Editor got fervent in his curiosity. |
У двери в комнату Скарлетт она приостановилась и задумалась - благодарность к Мелани боролась в ней с любопытством. |
She paused thoughtfully outside of Scarlett's door, her mind in a ferment of thankfulness and curiosity. |
Если удаление 30000 вызовов это простое решение, то скорее всего это дымовая завеса, что скрыть один звонок, которым наш друг действительно заинтересован. |
If deleting 30,000 calls is the simpler solution, then that's likely just a smokescreen to hide the one call that our friend is truly concerned about. |
Эх, Степан Трофимович, хорошо вам кричать, что сплетни да шпионство, и заметьте, когда уже сами от меня всё выпытали, да еще с таким чрезмерным любопытством. |
Stepan Trofimovitch, it's all very well for you to cry out about slander and spying, and at the very time observe that you wring it all out of me, and with such immense curiosity too. |
И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше. |
I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next. |
И каждое простое слово сей речи, выговоренное голосом, летевшим прямо с сердечного дна, было облечено в силу. |
Each simple word of this speech, uttered in a voice which penetrated straight to the depths of her heart, was clothed in power. |
Разве это простое совпадение, Мисс Хантер, что ваш давно потерянный отец читал лекцию в том самом департаменте, где вы теперь работаете? |
Wasn't it somewhat coincidental, Ms Hunter, that your long-lost father was to give a talk at the very department where you now work? |
I'm dying to know why you're here. |
|
Саймон, я умираю от любопытства, что значит эта татуировка. |
Simon, I've been dying to know what that tattoo means. |
Я человек, который верит в одно простое божество, во всемогущий доллар. |
I'm a man that believes in one simple divinity, the almighty dollar. |
He came over, looking at her curiously. |
|
Во мне вспыхнуло любопытство. |
I felt very curious, rather excited. |
Curiosity killed the cat, Dave. |
|
Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться. |
Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing. |
Складывать киригами, постигая искусство оригами, простое занятие поэтому предпочтительно для меня. |
Cutting is kirigami, considered by origami artists to be the easier and therefore, inferior path. |
And the sad thing to me is that I'm losing my nosiness. |
|
Все здесь возбуждает его любопытство, и он часто останавливается и окидывает взглядом убогие переулки. |
Attracted by curiosity, he often pauses and looks about him, up and down the miserable by-ways. |
Я думала, это простое финансовое дело. |
I thought it was a simple financial thing. |
He has struck a deal for a simple hanging only, with a good noose so that it is quick. |
|
Головоломки размера N×N, где N-простое число, могут быть выложены только нерегулярными N-омино. |
Puzzles of size N×N, where N is prime can only be tiled with irregular N-ominoes. |
Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием. |
Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being. |
Его простое объяснение в терминах поглощения дискретных квантов света объясняло особенности явления и характерную частоту. |
His simple explanation in terms of absorption of discrete quanta of light explained the features of the phenomenon and the characteristic frequency. |
Доказательство этого результата-простое вычисление. |
The proof of this result is a simple computation. |
Однако более поздние биологические исследования, такие как Эгоистичный ген Ричарда Докинза, показали, что канон Моргана-не самое простое и основное объяснение. |
However, more recent biological analyses, such as Richard Dawkins' The Selfish Gene, have contended that Morgan's Canon is not the simplest and most basic explanation. |
Обновляемый каждый день, он дает простое представление о ходе спринта. |
Updated every day, it gives a simple view of the sprint progress. |
Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток? |
Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread? |
Сидней Кравиц показал, что для k положительное целое число, Q простое число, превышающее 2k, и. |
Sidney Kravitz has shown that for k a positive integer, Q a prime exceeding 2k, and. |
В конечном устройстве простое лаковое покрытие не позволяло пальцам фактически касаться конденсаторов. |
In the final device, a simple lacquer coating prevented the fingers from actually touching the capacitors. |
Самое простое объяснение, выдвинутое на сегодняшний день, заключается в том, что интервал между быстро отправленным сообщением был неправильно понят или отправлен небрежно. |
The simplest explanation put forward to date is that the spacing of the rapidly sent message was misheard or sloppily sent. |
Поэтому простое разграничение сферы действия классической архитектуры сделать трудно. |
Therefore, a simple delineation of the scope of classical architecture is difficult to make. |
Специфичный для После, Селвин дал простое решение после описания коробки, которая оказалась пустой. |
Specific to 'after', Selvin gave a simple solution after describing a box being revealed to be empty. |
Ни одна другая коллекция семейных фотографий даже отдаленно не похожа на эту-как в своей неприкрытой откровенности, так и в пылу материнского любопытства и заботы. |
No other collection of family photographs is remotely like it, in both its naked candor and the fervor of its maternal curiosity and care. |
Из чистого любопытства я взял трубку и по счастливой случайности сразу же дозвонился до главного редактора журнала. |
Out of curiosity I picked up the phone and by luck got straight through to the CO of the mag. |
Это подразумевает потенциальную связь между уровнями любопытства и миндалевидным телом. |
This implies a potential connection between curiosity levels and the amygdala. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «простое любопытство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «простое любопытство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: простое, любопытство . Также, к фразе «простое любопытство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.