Пространство плотно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: space, area, field, room, expanse, extent, stretch, reach, expansion, spread
накопление пространственного заряда - space charge accumulation
пространственное расположение - spatial arrangement
в вашем рабочем пространстве - in your workspace
сервер пространства - server space
Международный институт воздушного и космического пространства - international institute of air and space
Мне просто нужно немного пространства - i just need a little space
пространственное решение - spatial decision
пространственно-локализованный ансамбль КТ - spatially-localized quantum dots ensemble
пространственное отображение - spatial mapping
ограниченность пространства - limited space availability
Синонимы к пространство: плоскость, поверхность, площадь, пространство, территория, равнина, помещение, объем, район, регион
Значение пространство: Объективная реальность, форма существования материи, характеризующаяся протяжённостью и объёмом.
оптическая плотность - optical density
фактическая плотность - actual density
человек плотного сложения - heavy-set man
гексагональный плотноупакованный кристалл - close-packed hexagonal crystal
плотность клеток - cell densities
мульти-плотность - multi-density
низкая плотность населения доход - low income population
постоянная плотность - constant density
плотность облака разлетающихся осколков - fragment density
не зависимая от модели реконструкция распределения спиновой плотности - model-free reconstruction of spin distribution
Синонимы к плотно: плотно, тесно, крепко, туго, наглухо, натуго, густо, компактно, скученно, обильно
За ней проследовали Фрицци и Марион, обе в новых белых, плотно облегающих фигуру дождевиках, а немного спустя за ними прошлепала старенькая Мими, обтрепанная и усталая. |
Fritzi and Marian followed her, both in new, white, close-fitting raincoats, and presently Mimi trailed after them, bedraggled and tired. |
Первые проходили в виде обрывков, мимолетно и не задерживаясь; вторые оседали плотно. |
At first came up reminiscences of the past; then they were crowded out by images of the present. |
Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом? |
Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities? |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
В комнату неслышно вошел Эдгар и плотно прикрыл за собой дверь. |
Edgar slipped into the room then and closed the door. |
Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер. |
Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs. |
Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться. |
All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us. |
Когда ваш флот обнаружат, вас сметут со звёздного пространства. |
When your fleet is spotted, you'll all be blown out of the stars. |
Вопросы офисного пространства. Справедливое разделение. |
Just about office space and equitable division. |
Плотно скрученные страницы журналов, смоченные в солёной воде можно превратить во вполне эффективную дубинку. |
Tightly rolled magazine pages soaked in salt water can create a serviceable club. |
Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился. |
And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete. |
Относительно малый размер E-пространства должен сделать короткие перемещения более стабильными. |
The relative smallness of E-Space should render fractional increments more stable. |
She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight. |
|
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Эти колёса для перемещения рабочего пространства в и от места работы. |
The wheels are for transporting the work space to and from the work site. |
When everyone had gone out he carefully closed the door. |
|
Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. |
They spoke of her as a contestant or a place or even an enemy. |
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня - последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве. |
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction. |
У меня постоянное ощущение, что я падаю в бесконечном пространстве. |
I always feel like I'm falling through space. |
Оставьте себе немного пространства для... ээ.. манёвра, хорошо? |
Leave yourselves some room to, uh, maneuver, okay? |
Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове. |
His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head. |
It has lots of fresh air and plenty of open spaces. |
|
It's a fear of open spaces. |
|
Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям. |
They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Press them together nice and tight. |
|
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?.. |
That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity. |
В брюшной полости, как и в субдуральном пространстве, скапливается жидкость. |
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. |
Шапочку, - говорила Элизабет, - простую шапочку из золотой ткани, и чтобы она плотно охватывала голову. |
A cap, Elisabeth said. A simple gold cap that fits close to the head. |
I have sent directions to my living space. |
|
На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая. |
At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly and merrily. |
Да, плотно сижу на углеводах. |
Yeah, I've just got to regularly carb up. |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Maybe all we need is more space. |
|
Некоторые из более ранних компактификаций зависят от выбора точки в пространстве Тейхмюллера, поэтому не инвариантны относительно модулярной группы, что может быть неудобно. |
Several of the earlier compactifications depend on the choice of a point in Teichmüller space so are not invariant under the modular group, which can be inconvenient. |
Одним из дополнительных преимуществ наклонной проекции сверху вниз является то, что изображения более плотно вписываются в квадратную графическую плитку, что позволяет использовать меньше памяти. |
One additional advantage of top-down oblique projection is that images fit more snugly within a square graphical tile, thereby using less memory. |
При использовании со специальным лотком требуется 1 мм расстояния, чтобы обеспечить достаточную толщину материала; это также называется плотно прилегающим специальным лотком. |
When used with a special tray it requires 1 mm of spacing to allow for enough thickness of the material; this is also termed a close fitting special tray. |
Еще одним обобщением для функции между банаховыми пространствами является производная Фреше. |
A further generalization for a function between Banach spaces is the Fréchet derivative. |
PAL и NTSC имеют слегка расходящиеся цветовые пространства, но различия в цветовом декодере здесь игнорируются. |
PAL and NTSC have slightly divergent colour spaces, but the colour decoder differences here are ignored. |
Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства. |
From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace. |
Netfilter также предоставляет набор библиотек, имеющих libnetfilter в качестве префикса своих имен, которые могут использоваться для выполнения различных задач из пользовательского пространства. |
The Netfilter also provides a set of libraries having libnetfilter as a prefix of their names, that can be used to perform different tasks from the userspace. |
Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре. |
Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature. |
Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство. |
Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace. |
Плотно окруженный жилыми домами, футбольный стадион находился недалеко от центра города Честерфилд на одноименной улице. |
Tightly surrounded by housing, the football stadium was located near Chesterfield's town centre on the thoroughfare of the same name. |
Это продолговатые бруски плотно спрессованного, высушенного и измельченного торфа. |
These are oblong bars of densely compressed, dried, and shredded peat. |
Он открыл одну из банок, плотно закрыл другую и накрыл последнюю марлей. |
He had one of the jars open, another one tightly sealed, and the last one covered with gauze. |
На втором этапе будет улучшен доступ посетителей и расширено использование центрального открытого пространства. |
Phase two will see improved visitor access and greater use of the central open space. |
Этот тип скалярного произведения тем не менее полезен и приводит к понятиям Эрмитовой формы и общих внутренних пространств произведения. |
This type of scalar product is nevertheless useful, and leads to the notions of Hermitian form and of general inner product spaces. |
Ее луки были отрезаны квадратно, и тяжелая стальная дверь была плотно закрыта. |
Her bows were cut off square and a heavy steel door fitted. |
Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов. |
Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping. |
Определение векторного пространства также может быть обобщено на модули. |
The vector space definition can also be generalized to modules. |
It is then kept in a tightly closed box. |
|
Плато очень плотно заселено-около 450 человек на км2, и ландшафт постоянно демонстрирует признаки присутствия человека. |
The plateau is very densely populated with about 450 people per km2 and the landscape continually shows signs of human presence. |
Грудное вскармливание ребенка иннервирует медленно адаптирующиеся и быстро адаптирующиеся механорецепторы, которые плотно упакованы вокруг ареолярной области. |
Suckling by the baby innervates slowly-adapting and rapidly-adapting mechanoreceptors that are densely packed around the areolar region. |
Для стабильной линейной системы каждая точка фазового пространства находится в бассейне притяжения. |
For a stable linear system, every point in the phase space is in the basin of attraction. |
Единственная запланированная остановка самолета была в Анкоридже, штат Аляска, США, где он должен был дозаправиться и направиться в Сеул, избегая советского воздушного пространства. |
The plane's only scheduled stop was in Anchorage, Alaska, US, where it would refuel and proceed to Seoul, avoiding Soviet airspace. |
Поскольку ткань плотно прилегала к телу, открывая то, что было под ней, это делало наготу а-ля грек центральным элементом публичного зрелища. |
Since the fabric clung to the body, revealing what was underneath, it made nudity à la grecque a centerpiece of public spectacle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пространство плотно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пространство плотно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пространство, плотно . Также, к фразе «пространство плотно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.