Протестировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протестировано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tested
Translate
протестировано -


Также было протестировано применение флумазенила с помощью сублингвальной пастилки и местного крема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration of flumazenil by sublingual lozenge and topical cream has also been tested.

Устройство было успешно протестировано в качестве солнечного компаса во время реконструкции 1984 года, когда большой корабль пересекал Северную Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device was tested successfully, as a sun compass, during a 1984 reenactment when a longship sailed across the North Atlantic.

Это устройство было протестировано с использованием манекенов в натуральную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was tested using life-size mannequins.

Все оборудование должно быть протестировано до запуска завода по производству полупроводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All equipment needs to be tested before a semiconductor fabrication plant is started.

В редких случаях, когда решение не может быть протестировано, особое внимание следует уделить окну изменения / реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases where the solution can't be tested, special consideration should be made towards the change/implementation window.

Оборудование будет протестировано в конце 2014 года в зоне разведки полиметаллических сульфидов в контрактном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment will be tested in late 2014 in the polymetallic sulphides exploration area of the contract area.

Это устройство было протестировано с использованием манекенов в натуральную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they meet Thailand’s current champion and coach and learn basic punches from them.

Если было протестировано 100 пациентов с известным заболеванием и 43 теста были положительными, то тест имеет чувствительность 43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 100 patients known to have a disease were tested, and 43 test positive, then the test has 43% sensitivity.

Программное обеспечение может быть протестировано или запущено для конкретного одноразового использования, не вмешиваясь в настройку системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software can be tested, or run for a particular single use, without interfering with system setup.

Они не собираются легализировать верблюжье молоко, пока оно не будет тщательно протестировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna legalize camel milk until it's been properly tested.

Это устройство было протестировано с использованием манекенов в натуральную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was tested using life-size mannequins.

Лечение было протестировано в лаборатории на мышах и будет рассмотрено в исследованиях выживаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment has been tested in the laboratory on mice and will be looked at in survival studies.

Грубое видео, в котором ведущий выступал по пересмотренному сценарию перед синим экраном без анимации, было снято и повторно протестировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rough video, in which the host performed from the revised script in front of a blue screen with no animation, was filmed and retested.

В случае программного обеспечения это, вероятно, означает, что программное обеспечение было полностью интегрировано, протестировано и задокументировано и потенциально может быть выпущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of software, this likely includes that the software has been fully integrated, tested and documented, and is potentially releasable.

Протестировано в Firefox и IE. Нет никаких проблем, когда маркеры курсива находятся вне ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tested in Firefox and IE. There are no problems when the italics markers are outside the link.

Было протестировано несколько мутантов Cas9, включая делецию доменов REC1 или REC2 и мутации остатков в BH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Cas9 mutants including REC1 or REC2 domains deletion and residues mutations in BH have been tested.

В 1960-1973 годах было протестировано около 45 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 45,000 were tested from 1960-1973.

Сочетание браузера и операционной системы не поддерживается или не протестировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The browser and operating system combination isn't supported, or hasn't been tested.

В Лондоне было протестировано более 6000 Олимпийских и паралимпийских спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London over 6,000 Olympic and Paralympic athletes were tested.

Предположим, что шпаргалка является ATTACKATDAWN, который должен быть протестирован против определенного участка зашифрованного текста, скажем, WSNPNLKLSTCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that the crib is ATTACKATDAWN to be tested against a certain stretch of ciphertext, say, WSNPNLKLSTCS.

Когда неисследованный образец был протестирован, никакой ДНК, принадлежащей Керхеру, обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unexamined sample was tested, no DNA belonging to Kercher was found.

Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end.

И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track.

Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.

Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication...

Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned.

Новая ловушка была плохо протестирована, произошел сбой работы и в итоге душа была уничтожина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the new pack wasn't thoroughly tested, and it somehow malfunctioned, and a soul was destroyed.

По состоянию на середину 2018 года были протестированы только пилотные схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid 2018, only pilot schemes have been tested.

В 1987/1988 году он протестировал 7000 третьеклассников на тесте, основанном на немецкой версии теста Cattell Culture Fair III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987/1988 he tested 7000 third graders on a test based on the German version of the Cattell Culture Fair III test.

Мы решили протестировать Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then decided to test the Mercedes.

Я протестировала коньковые крюки всех производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tested every manufacturer's skate hook.

Если сначала протестировать части программы, а затем проверить сумму ее частей, интеграционное тестирование становится намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By testing the parts of a program first and then testing the sum of its parts, integration testing becomes much easier.

По-видимому, я не могу протестировать бота без флага бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, I cannot test the bot without the bot flag.

Если обновление пройдет успешно, я протестирую повторное включение веб-инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the update is successful, I will then test re-enabling the web tools.

Google протестировала такой метод входа в систему в январе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google tested such a login method in January 2012.

Эта сцена также была протестирована в сериале Разрушители мифов канала Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was also tested by the Discovery Channel series MythBusters.

Имея в виду, что цена осталась ниже вышеупомянутой линии тренда, я бы ожидал, что текущее движение вниз продолжится и протестирует линию 43,00 (S1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having in mind that the price remained below the aforementioned trend line, I would expect the current down wave to continue and test the 43.00 (S1) line.

Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance.

Вот что мне нужно протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I need you to test this.

… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results.

В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application.

Другие антипсихотики были протестированы и не были обнаружены, чтобы иметь сродство к этому рецептору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other antipsychotics were tested and were not found to have an affinity for this receptor.

Против скольких вирусов вы его протестировали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many viruses have you tested against?

Оставив его в списке, он будет напоминать другим пользователям, почему он не был добавлен, и его можно легко повторно протестировать позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By leaving it on the list, it will remind other users why it has not been added, and it can be easily re-tested at a later date.

В качестве догадки, я протестировал сумку Фонга на наличие жидкого азота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a hunch, I had Fong test the duffel bag for evidence of liquid nitrogen.

Эй, Аанг Хочешь протестировать со мной моего почтового сокола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hey, aang, you want to test out my messenger hawk with me?

На этой неделе мы попросили его съездить во Флориду и протестировать новый вид электромобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this week, we asked him to go to Florida and try out a new type of electric car.

Если вы действительно хотите протестировать объём мочи, можете взять бутылку и проверить самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really wanted to test these numbers on urination volume, you could grab a bottle and try it for yourself.

Тесно связанные объекты трудно реализовать, изменить, протестировать и повторно использовать, потому что они ссылаются на множество различных объектов и знают о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly coupled objects are hard to implement, change, test, and reuse because they refer to and know about many different objects.

Он купит винтовку здесь и сначала захочет ее протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll buy a rifle locally and be compelled to test it out first.

Я собираюсь протестировать мои карточки на твои ДНК и отпечатки пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to test my cards for your DNA and fingerprints.

Ты только что заставил меня протестировать твою кровь на предмет наличия сыворотки, от который ты был исцелен шесть месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had me test your blood for a serum you were cured of six months ago.

Протестируйте новый Lincoln Continental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test-drive the new Lincoln Continental.

Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we test her for thallium before you contact Stockholm?

Но ты милый. Я тебя протестирую на одном из постоянных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're cute, so I'll test you on one of our regular clients.

Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.

Где, если не здесь, мы можем протестировать функции администрирования на страницах потока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where, if not here, can we test the admin-functions on Flow pages?


0You have only looked at
% of the information