Проходимостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Экологичная шина типа flotation с хорошей проходимостью для крупногабаритных сельхозмашин и прицепов. |
Environmentally friendly flotation tyre for large agricultural machinery and trailers. |
Трудности с проходимостью дыхательных путей, слизистые корочки, сухость слизистой оболочки и трудности с обонянием встречаются редко. |
Airway passage difficulties, mucosal crusts, dry mucosa, and difficulties with smelling are uncommon. |
Этот уникальный танк мог похвастаться повышенной проходимостью. |
This unique tank boasted increased cross-country capability. |
Германский флот считал, что они обладают отличной морской проходимостью. |
The German navy regarded them as having excellent seakeeping. |
Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне. |
The old bastard never thought much of me. |
Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде. |
The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account. |
Для людей с СРК-с он, по-видимому, обеспечивает более мягкий, влажный и легко проходимый стул. |
For people with IBS-C, it seems to allow for a softer, moister, more easily passable stool. |
Я уничтожу этих проходимцев! |
I'll root out this crook! |
A little hiccup that we all go through. |
|
Аналогично, проходимость дыхательных путей и венозный возврат могут быть нарушены окружными ожогами, затрагивающими шею. |
Similarly, airway patency and venous return may be compromised by circumferential burns involving the neck. |
Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас. |
Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed. |
Это был преемник танка Т-34, предлагавший улучшенные ходовые качества и проходимость по пересеченной местности, а также значительно большую броню. |
It was the successor to the T-34, offering improved ride and cross-country performance and much greater armor. |
В детстве он пел песню: Я король в замке, а вы грязные проходимцы! |
He spent his childhood chanting, I'm the king of the castle and you're the dirty rascal! Our George? |
На редкость гнусный проходимец, - резко выпалил он. - Поверь мне, Хастингс, наша жизнь стала просто невыносимой. |
Rotten little bounder too! he said savagely. I can tell you, Hastings, it's making life jolly difficult for us. |
Проходимец с всклокоченными волосами, с красным от жара лицом, быть может, пьяный, в каком-то пошлом пальто, грубо вмешался в ее интимную жизнь, и это оскорбило ее. |
A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into her intimate life, and that offended her. |
Он просто реагирует на вековую галактическую радиацию, сквозь которую мы проходим. |
It's simply reacting to centuries of galactic radiation through which we're passing. |
Дорога уже наполнилась беженцами, но была еще проходима. |
At that time the road was crowded, but as yet far from congested. |
Мы проходим через зону турбулентности. |
We're experiencing some turbulence. |
Чего мы не делаем, так это проходим через него и убеждаемся, что все в порядке для 8-летнего ребенка, чтобы читать. |
What we don't do is go through it and make sure everything is okay for a 8 year old kid to read. |
И Гибралтарский пролив, и маршрут из Алжира через Сицилию считались проходимыми в позднем палеолите. |
Both the Strait of Gibraltar and a route from Algeria via Sicily was thought to have been fordable in the late Paleolithic. |
И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность. |
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads. |
Трубная инсуффляция является стандартной процедурой для проверки проходимости. |
Tubal insufflation is a standard procedure for testing patency. |
Все мы проходим мимо этих характерных мелочей равнодушно, как слепые, точно не видя, что они валяются у нас под ногами. |
We all pass by these characteristic trifles indifferently, like the blind, as though not seeing them scattered about under our feet. |
Продолжая путь через деревню, мы проходим мимо фермы Солодовня, бывшего дома покойного известного евроскептика Тори депутата Ника Бадгена. |
Continuing through the village, Malt House Farm is passed, the former home of the late prominent Euro-sceptic Tory MP Nick Budgen. |
Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара. |
I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd. |
Однако между Дербентом и Дарьялом таких гор нет, а перевалы тоже широкие и проходимые. |
Between Derbent and Dar'yal, however, there are no such mountains and the passes also are wide and passable. |
Я только что сказал всему совету, что считаю вас проходимцем и обманщиком. |
I just told the whole council I think you're a crook and a liar. |
When did I become the diddler's babysitter? |
|
Его я видел только раз, он явился в белых фланелевых бриджах и затеял драку в саду с проходимцем по фамилии Этти. |
He came only once, in white knickerbockers, and had a fight with a bum named Etty in the garden. |
Шила платья для бедных, посылала дров роженицам. Однажды Шарль, придя домой, застал на кухне трех проходимцев - они сидели за столом и ели суп. |
She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup. |
Вся война скоро закончится и этого проходимца Гитлера не станет! |
The whole megillah will soon be over and that schmendrick Hitler will be gone! |
We pass by these people every day. |
|
We pass through much bigger towns. |
|
Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо. |
She looks at that church every time we pass it. |
Father stood and watched us go past. |
|
Сейчас мы проходим великое испытание гражданской войной, которая решит, способна ли устоять эта нация или любая нация, подобная ей по рождению или по призванию. |
Now we are engaged in a great civil war... testing whether that nation or any nation... so conceived and so dedicated... can long endure. |
Таким образом, фактическое дерево поиска, проходимое алгоритмом, является только частью потенциального дерева. |
Therefore, the actual search tree that is traversed by the algorithm is only a part of the potential tree. |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
We're walking through Johnston Gate into Harvard Yard. |
|
We passed the carriage house, where the carriage was. |
|
Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь. |
We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here. |
А еще мы семья, мы проходим через все вместе и мы прославляем друг друга, когда слышим важные новости. |
But we are also family, we get through it together, and we celebrate each other when there's big news. |
Как этот проходимец может расстроить меня? |
How is that bum going to upset me? |
Процесс, о котором я рассказываю, всем вам хорошо известен, мы все его постоянно проходим. |
The process I'm talking about is the one you all know - we all do it all the time. |
Yes, we advance to the next round! |
|
Если такое блуждание существует, граф называется проходимым или полуэйлеровым. |
If such a walk exists, the graph is called traversable or semi-eulerian. |
Roads are icy in places, but mostly passable. |
|
И позвольте кое-что сказать Вам, Вам необходимы ребята вроде нас в этом деле, потому что мы проходим прямо сквозь эти препятствия. |
And let me tell you, you want guys like us on this, because we'll go right through those walls. |
Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости. |
The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles. |
Когда мы проходим рядом с играми с мячом, многое общее сохраняется, но многое теряется. |
When we pass next to ball games, much that is common is retained, but much is lost. |
Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки. |
I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks. |
Художники могут вывезти нас в отдалённый уголок города, который мы ещё не исследовали, или привести в то самое здание, мимо которого мы проходим каждый день, но в котором ни разу не были. |
Artists can take us to a far-flung part of the city that we haven't explored, or they can take us into that building that we pass every day but we never went into. |
Мы проходим через переживания иллюзии. |
We undergo the experiences of the illusion. |
С 2004 года наибольшую долю в стоимостном отношении составляют прочие транспортные средства , автомобили повышенной проходимости и информационно-технические услуги . |
Since 2004, the highest value items are “Other transport”, “Terrain vehicles” and “Information technology services”. |
Приходилось допустить, что у подножия стены есть отверстие, проходимое при отливе и теперь скрытое волнами. |
It was quite possible that an opening, practicable at low water, though hidden now by the high tide, opened at the foot of the cliff. |
Газеты глумились над недостойным выскочкой и проходимцем. |
The newspapers laughed the wretched upstart and swindler to scorn. |
Например, предположим, что, идя в магазин, мы проходим мимо дома Фридриха и замечаем, что свет выключен. |
For example, suppose that while walking to the convenience store we pass Friedrich's house, and observe that the lights are off. |
- грузовой автомобиль повышенной проходимости "Урал-375Д" - Ural 375D expanded mobility truck
- автоцистерна высокой проходимости - cross country tank lorry
- автоматический погрузчик повышенной проходимости - rough-terrain lift truck
- вилочный автоматический погрузчик повышенной проходимости - rough-terrain fork lift truck
- автомобиль повышенной проходимости - cross country motor car
- повышенная проходимость - cross-country power
- повышенной проходимости - cross-country type
- шина высокой проходимости - all terrain vehicle tire
- средства повышения проходимости - means of improving the passability of terrain
- проходимость маточных труб - tubal patency
- высокая проходимость - high cross
- посадка на грунт при шасси с высокой проходимостью - high floatation landing
- проходимость через атмосферу - atmospheric transmissivity
- проходимость местности - passability
- проходимость по слабым грунтам - floatation
- транспортер повышенной проходимости - off-road transporter
- высокопрофильная шина высокой проходимости - floatation tyre
- габарит проходимости - transport size capability
- все кран повышенной проходимости - all terrain crane
- проходимость сосуда - vessel permeability
- граница проходимости для джипов - jeep line
- грубый кран повышенной проходимости - rough terrain crane
- долгосрочная проходимость - long-term patency
- свободная проходимость дыхательных путей - patent airway
- проходимость дыхательных путей - patency of airways
- проходимость маточной трубы - tubal patency
- машина повышенной проходимости - adverse terrain vehicle
- проходимое болото - passable bog
- проходимость брода - ford trafficability
- тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов - heavy expanded-mobility ammunition trailer