Проявлять заметную активность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: show, demonstrate, manifest, exercise, display, develop, evince, approve
проявлять показные чувства - emote
проявлять интерес - show interest in
проявлять фантазию - take the fancy of
проявлять силу - show strength
проявлять милосердие - showing mercy
проявлять сострадания - show compassion
обязанность проявлять старательность - duty of diligence
проявлять настойчивость - persevere
проявлять твердость характера - keep a stiff upper lip
проявлять эмоции - emote
Синонимы к проявлять: показывать, быть видным, появляться, указывать, выставлять, проявлять, делать очевидным, ясно показывать, обнаруживать, обнаруживаться
имя прилагательное: perceptible, notable, conspicuous, noticeable, marked, appreciable, discernible, observable, sensible, tangible
словосочетание: to the fore
едва заметный признак - aroma
заметный прогресс - considerable progress
едва заметный - barely perceptible
заметный признак - noticeable sign
заметный шаг - pronounced step
заметный рост - marked increase
булавобрюх заметный - bulavobryuh noticeable
особенно заметный - particularly notable
заметный сдвиг - a notable shift
заметный невод - trammel net
Синонимы к заметный: ощутимый, заметный, уловимый, воспринимаемый, различимый, познаваемый, выдающийся, знаменитый, примечательный, достопримечательный
Антонимы к заметный: небольшой, невидимый, рядовой, скрытый, незначительный, незаметный, невзрачный, неприметный
Значение заметный: Такой, что легко заметить.
промышленная активность - industrial action
активность сальных желез - sebaceous activity
остаточная активность - residual activity
биологическая активность - biological activity
недавняя активность - recent activity
активность гена - gene activity
активность фермента - ferment strength
активность нервных клеток - Activity of the nerve cells
общая деловая активность - overall business activity
агглютинирующая активность - agglutinating activity
Синонимы к активность: боевитость, электроактивность, энергия, инициатива, инициативность, предприимчивость, наступательность, термоактивность, динамичность, энергичность
Антонимы к активность: лень, депрессия, инерция, бездействие, застой, безделье, пассивность, вялость, стагнация, редукция
Лень может проявляться в виде промедления или нерешительности. |
Laziness may manifest as procrastination or vacillation. |
В округе возникли проблемы с животными. Некоторые стали проявлять агрессию. |
Some animals around the county have been acting funny... and some of them violent. |
Иногда вулканическая активность выбрасывала наверх редкие элементы в такой концентрации, что их сбор окупался. |
Sometimes the activity exposed concentrations of rare elements worth harvesting. |
Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство. |
Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации. |
The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration. |
Есть все основания полагать, что Россия и Китай смогут проявлять такую же сплоченность в будущем. |
There are good reasons to think that Russia and China can show the same cohesion in the future, too. |
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. |
We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм. |
This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface. |
В правильно, как у нас, организованном обществе никому не доводится проявлять эти качества. |
In a properly organized society like ours, nobody has any opportunities for being noble or heroic. |
Удел множества людей именно таков: проявлять себя наполовину. |
It is the fate of many men to live thus half submerged. |
В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года. |
At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time. |
Белый Клык не умел проявлять свои чувства. |
But White Fang was not demonstrative. |
Вот что получается, если сравнить изменения солнечной активности и уровня воды в реке. |
He showed me what happened when you superimpose this solar data on the water levels in the river. |
Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает. |
Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them. |
Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой. |
Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you. |
Малышке всего пара дней от роду, а её силы уже начинают проявляться. |
This child is only a few days old, and already her powers are beginning to show. |
Проверка всех систем на активность ИИ. |
Probing entire facility for Al activity. |
Массивная псионическая активность зафиксирована 15 минут назад эпицентр в районе пустыни. |
Massive psionic activity was detected 15 minutes ago centered on a desert location. |
Или посчитала, что во второй раз это уже будет ребячеством, раз я не проявил активность. |
She must have found it childish, the other time, because I hadn't dared to take the initiative. |
Иногда нужно быть нежным, а иногда - проявлять решительность. |
There's a time to be gentle, and there's a time to be firm. |
Чау-Чау, которых чаще всего держат в качестве домашних животных, склонны проявлять проницательность к незнакомцам и могут яростно защищать своих владельцев и собственность. |
Most commonly kept as pets, Chow-Chows tend to display discernment of strangers and can become fiercely protective of their owners and property. |
Психоз, связанный с алкоголем, может проявляться через механизм разжигания. |
Alcohol related psychosis may manifest itself through a kindling mechanism. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Поэтому редакторы должны проявлять особую осторожность при написании статьи или раздела статьи, который имеет почти такой же объем, как и один источник. |
Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source. |
Автобиографическая память начинает проявляться по мере того, как родители вовлекают своих детей в разговор о памяти и побуждают их задуматься о том, почему произошло то или иное событие. |
Autobiographical memory begins to emerge as parents engage in memory talk with their children and encourage them to think about why a certain event happened. |
Состояние намагниченности MTJ может управляться вращающим моментом спин-передачи и, таким образом, через этот внутренний физический механизм, проявлять мемристивное поведение. |
The magnetization state of a MTJ can be controlled by Spin-transfer torque, and can thus, through this intrinsic physical mechanism, exhibit memristive behavior. |
Расстройство личности должно проявляться в детстве или подростковом возрасте и продолжаться в зрелом возрасте. |
Personality disorder must appear during childhood or adolescence and continue into adulthood. |
Магнитное поле Солнца приводит ко многим эффектам, которые в совокупности называются солнечной активностью. |
The Sun's magnetic field leads to many effects that are collectively called solar activity. |
Активность многих типов иммунных клеток, обнаруженных в коже, также эффективно подавляется фототерапией NBUVB. |
The activity of many types of immune cells found in the skin is also effectively suppressed by NBUVB phototherapy treatments. |
Однако и там активность была нерегулярной. |
However, activity has been intermittent there as well. |
Кроме того, при правильных условиях даже нехиральные молекулы будут проявлять магнитный круговой дихроизм, то есть круговой дихроизм, индуцированный магнитным полем. |
Also, under the right conditions, even non-chiral molecules will exhibit magnetic circular dichroism, that is, circular dichroism induced by a magnetic field. |
Гомосексуальная активность была задокументирована среди народа Сан, народа Хойхой, народа ндебеле и гомосексуалистов Шона. |
Homosexual activity has been documented among the San people, the Khoikhoi people, the Ndebele people and the Shona people. |
Вы, люди, должны проявлять инициативу и время от времени проводить исследования. |
You people should take some initiative and do some research once in a while. |
Вы должны проявлять разумную осторожность, чтобы избежать действий или бездействия, которые, как вы можете разумно предвидеть, могут причинить вред вашему соседу. |
You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. |
У человека с нервной анорексией может проявляться ряд признаков и симптомов, тип и тяжесть которых могут варьироваться и могут присутствовать, но не проявляться сразу. |
A person with anorexia nervosa may exhibit a number of signs and symptoms, the type and severity of which may vary and may be present but not readily apparent. |
Консервативное лечение включает отдых, прекращение болевой активности и физиотерапию. |
Conservative treatment includes rest, cessation of painful activity, and physical therapy. |
После решения Верховного Суда США рекламная активность юридической фирмы значительно возросла. |
After the U.S. Supreme Court decision, law firm advertising activity increased significantly. |
Первое десятилетие 21-го века ознаменовалось продолжительным периодом активности Элиса Купера, в течение которого ему должно было исполниться шестьдесят лет. |
The first decade of the 21st century saw a sustained period of activity from Alice Cooper, the decade in which he would turn sixty. |
Также в соответствии с этим было обнаружено, что активность ЦОГ-2 в молочных железах положительно связана с объемом груди у женщин. |
Also in accordance, COX-2 activity in the breasts has been found to be positively associated with breast volume in women. |
Это воздействие может проявляться во многих различных формах, таких как реклама, показанная по телевидению, радио, в газете или журнале. |
This exposure can occur in many different forms such as an advertisement featured on television, radio, in a newspaper or magazine. |
Это может принимать форму регулярного просмотра журналов точек доступа, серверов и брандмауэров, чтобы попытаться обнаружить любую необычную активность. |
Its popularity has spread throughout Eastern Europe and the former Russian Empire, and – by way of migration – to other continents. |
It looks like there is very little activity there recently. |
|
Страница” для вас на TikTok-это лента видео, которые рекомендуются пользователям в зависимости от их активности в приложении. |
The “for you” page on TikTok is a feed of videos that are recommended to users based on their activity on the app. |
Тем не менее, было показано, что у лиц LI больше затылочной бета-активности, что согласуется с повышенным сосредоточенным вниманием. |
Although, LI individuals were shown to have more occipital beta activity, consistent with heightened focused attention. |
Но я не склонен проявлять какую-либо инициативу. |
But I do not feel inclined to take any initiative. |
Ожидая, что их усилия закончатся неудачей, они неохотно посвящают себя целям, ориентированным на рост, и уровень их активности падает. |
Expecting their efforts to end in failure, they are reluctant to commit themselves to growth-oriented goals, and their activity level drops. |
Два открытых запроса о разъяснении по делу о восточноевропейском списке рассылки и ходатайство об аборте на этой неделе не имели никакой активности. |
The two open requests for clarification regarding the Eastern European mailing list case and the Abortion motion had no activity this week. |
Биотин и ретиноевая кислота повышают транскрипцию мРНК GCK, а также активность ГК. |
Biotin and retinoic acid increase GCK mRNA transcription as well as GK activity. |
Дефицит цинка может проявляться в виде неспецифических изъязвлений полости рта, стоматита или белого налета на языке. |
Zinc deficiency can manifest as non-specific oral ulceration, stomatitis, or white tongue coating. |
Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом. |
Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off. |
Антимикробная активность серебра получила много применений до открытия современных антибиотиков, когда он почти перестал использоваться. |
Silver's antimicrobial activity saw many applications prior to the discovery of modern antibiotics, when it fell into near disuse. |
Это может проявляться как симптом при шизофрении и эпилепсии. |
It can occur as a symptom in schizophrenia and epilepsy. |
Им удается воссоединиться и найти свой путь обратно на Землю, когда силы мутантного портала начали проявляться. |
They manage to reunite and find their way back to Earth when the mutant Portal's powers began manifesting. |
Всегда полезно помнить, что нужно сохранять спокойствие, проявлять добрую волю и оставаться вежливым. |
It is always helpful to remember to stay calm, assume good faith, and remain civil. |
Считалось, что Тлазолтеотль обладал силой возбуждать сексуальную активность, очищая при этом дух от подобных актов. |
It was believed that Tlazolteotl had the power to incite sexual activity, while cleansing the spirit of such acts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проявлять заметную активность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проявлять заметную активность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проявлять, заметную, активность . Также, к фразе «проявлять заметную активность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.