Птичник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Птичник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
house-house
Translate
птичник -

  • птичник сущ м
    1. aviary, poultry house
      (вольер)
    2. poultry
      (птицеводство)
    3. hen house
      (курятник)
    4. poultry-yard

имя существительное
poultry houseптичник
aviaryвольер, вольера, птичник
chicken coopкурятник, птичник
fowl-runптичий двор, птичник

  • птичник сущ
    • курятник · птицеферма · птицевод
    • птичий вольер

вольер, птичий вольер

Птичник Помещение для домашней птицы.



Сперва ему показалось, что он попал в какой-то удивительный птичник, где возились, с пением и свистом, шипя и треща, разноцветные драгоценные птицы южных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he thought he was in a strange bird-house, where many-coloured, rare tropical birds hopped and sang, whistled, chirped and chattered.

Птичник принадлежит штабу одного из полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shed belongs to a regimental headquarters.

Пародия использует ту же музыку, что и фильм птичник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoof uses similar music to the Birdman film.

Стандарты почвенной ассоциации указывают на максимальную плотность посадки на открытом воздухе 2500 птиц на гектар и максимум 1000 бройлеров на птичник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soil Association standards indicate a maximum outdoors stocking density of 2,500 birds per hectare and a maximum of 1,000 broilers per poultry house.

Большая птица появилась вместе с Кэрол Спинни в пародии на удостоенный премии Оскар фильм птичник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Bird appeared with Caroll Spinney in a spoof of the Academy Award-winning film Birdman.

Я не птичник никакой, просто этот последний из оставшихся в живых, он главный персонаж в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a scholar bird or anything, but this last survivor is a character.

Семья Финни хотела бы пожертвовать на птичник Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finney family would like to make a donation to the California Aviary Project.

А в следующее мгновение он подумал, что это не птичник, а фруктовая лавка, полная тропических плодов, раздавленных, сочащихся, залитых собственным соком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very next second he decided it was not a bird-house after all, but a fruit shop, full of squashed tropical fruits that were dripping juice.

Вам никогда не приходилось на пять минут зайти в колхозный птичник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever spent five minutes inside a collective-farm chicken-house?'

Тут уже всё смешалось: и удивительный птичник, и фруктовая лавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was all jumbled together.

Птичник немедленно забыл о своей цели и начал доказывать, что он совершенно здоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birdman instantly forgot his mission, began arguing his haleness.

Теперь я понимаю всё, - подумал он: - это не птичник и не фруктовая лавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know, he thought. This is neither a bird-house nor a fruit shop.

Марк Тэлбот, заядлый птичник, приезжает на Сент-Мари с с намерением увидеть редчайшую в мире птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Talbot, avid birdwatcher, arrives on Saint-Marie with the intention of seeing one of the rarest birds in the world.

И птичник готов. 17 видов экзотических птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the aviary, 17 varieties of exotic birds.

Думаешь они разрешат мне построить там птичник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if they'll let me build an aviary down there.

Кроме того, здесь был птичник и скотный двор, а также больница для африканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there was a poultry pen and a cattle yard along with a hospital for Africans.

Птичник находится за оградой, дверь не на замке, а только на колышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The out-house is behind the wall and the door shuts with just a peg.

Птичник у голубиной клетки держал птицу аккуратно, но твердо, пока Торанага снимал промокшую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handler at the pigeon coop held the bird gently but firmly as Toranaga stripped off his sodden clothes.

Построить один птичник стоит от 280 до 300 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To build one poultry house is anywhere from $280,000 to $300,000 per house.

Я не птичник никакой, просто этот последний из оставшихся в живых, он главный персонаж в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a birder or anything, it just the the last surviving heath hen is a character.

Еще я сделал чертеж птичника с купольной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a sketch of an aviary as well, with a domed roof.

Виды, имеющие экономическое значение для птицеводства, приспособились к жизни в пределах структуры птичников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species of economic importance to poultry-rearing have adapted to living within the fabric of poultry houses.

Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses.

К концу 1940-х годов он нашел новый рынок в качестве подстилки для птичников-батарей, и к тому времени около 90% было упаковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1940s, it was finding a new market as litter for battery hen houses, and by then around 90 per cent was baled.

Плотные инвазии птичника вызывают сильный укусный стресс и потерю продукции птицами, а люди, работающие в птичниках, подвергаются укусам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dense infestations of a poultry house cause much biting stress and loss of production to the birds, and human workers in the houses are bitten.

Джекман заявил, что его вдохновило выступление Майкла Китона в птичнике, и он хотел бы изобразить характер Росомахи до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackman stated that he was inspired by Michael Keaton's performance in Birdman, and wished to portray the character of Wolverine until his death.

Это сердце и душа нашего птичника - процедурный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the heart and soul of our aviary. Our treatment room.

На открытом воздухе их можно увидеть прикрепленными к нижней части листьев, на заборах и стенах, в сельскохозяйственных зданиях и птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open, they may be seen attached to the underneath of leaves, on fences and walls, in agricultural buildings and poultry houses.

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

Первоначально паразит, сосредоточенный в гнездах своих диких хозяев-птиц, Этот вид стал главным вредителем в коммерческих птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a parasite centered on the nests of its wild bird hosts, this species has become a major pest in commercial poultry houses.

Эти клещи живут в гнездах своих хозяев или в тканях птичников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mites live in the nest of their hosts or within the fabric of poultry houses.

И наоборот, нематоды с прямым жизненным циклом или те, которые используют промежуточных хозяев, таких как жуки, которые распространены в птичниках, могут процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, nematodes with direct life cycles or those that utilize intermediate hosts such as beetles, which are common in poultry houses, may prosper.

Мы встречались на том слёте... птичников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met at that gathering for bird owners.

чтобы воспользоваться вашими услугами по присмотру за нашим птичником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to request your services as manager of our poultry farm here at The Slopes.

Системы птичников, из которых будут получены новые яйца, обеспокоены гораздо более высокими показателями смертности, а также проблемами окружающей среды и безопасности работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aviary systems from which the new eggs will be sourced are troubled by much higher mortality rates, as well as introducing environmental and worker safety problems.

Порк посрамил бы самого себя, если бы потратил ее деньги в то время, как по дороге ему то и дело попадались никем не охраняемые птичники и коптильни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pork would have taken shame to himself had he spent her money when there were unguarded hen coops along the road and smokehouses handy.

Пограничный патруль играл в прятки с этими птичниками на протяжении 2-х лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border Patrol's been playing hide-and-seek with these polleros for two years.

Аэробные бактерии, обнаруженные в птичнике, могут включать не только кишечную палочку, но и стафилококк, Псевдомону, Микрококк и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerobic bacteria found in poultry housing can include not only E. coli, but Staphylococcus, Pseudomona, Micrococcus and others as well.

Более интенсивной является система ярдинга, при которой птицы имеют доступ к огороженному двору и птичнику с более высокой скоростью запасания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more intensive system is yarding, in which the birds have access to a fenced yard and poultry house at a higher stocking rate.

Разовьётся наука - и все птичники будут хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When science advances all chicken-houses will be clean and decent.'

Первоначально паразит, сосредоточенный в гнезде своего хозяина, этот вид стал главным вредителем в коммерческих птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a parasite centered on the nest of its host, this species has become a major pest in commercial poultry houses.

Он навис над городом Патюзаном, словно ястреб над птичником, но опустошал внутренние районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung over the town of Patusan like a hawk over a poultry-yard, but he devastated the open country.

Если какая-нибудь птица заболеет в птичнике, другие налетают на нее, щиплют ее, клюют и в конце концов убивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some bird among its fellows in the courtyard sickens, the others fall upon it with their beaks, pluck out its feathers, and kill it.

В Птичнике брешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a breach in the Aviary.

Персонал Птичника, внимание, ограждение повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention Aviary employees, there has been a containment breach.

Меня уже тошнит быть хозяйкой птичника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of running an aviary.



0You have only looked at
% of the information