Пустошах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что ты делаешь в Пустошах? |
What are you doing out in the Badlands? |
Звездолеты преследуют нас в Пустошах, вы изводите и высмеиваете наших сторонников. |
Starships chase us through the Badlands and our supporters are harassed and ridiculed. |
Борония лакса растет в песчаниковых пустошах и лесах на горе Брокман в Национальном парке Какаду и на близлежащем плато Арнем. |
Boronia laxa grows in sandstone heath and woodland on Mount Brockman in Kakadu National Park and on the nearby Arnhem Plateau. |
Мы веками обеспечивали порядок в пУстошах, поставляя рабочую силу. |
We've kept the Badlands running smoothly for over a century by providing a labor force. |
Безлистная зелень широко распространена в Тасмании, где она растет в лесах, вересковых пустошах и вересковых пустошах. |
The leafless greenhood is widespread in Tasmania where it grows in forest, heath and buttongrass moorland. |
Эти растения произрастают на пастбищах, сельскохозяйственных угодьях и пустошах. |
These plants grow on grassland, agricultural land and wasteland. |
Right now, the badlands are in a glorious mess. |
|
Весной они перемещаются на более высокие места, где живут на горных пустошах или в лесах, непрерывно размножаясь, прежде чем вернуться осенью в тундру. |
In the spring, they move to higher ground, where they live on mountain heaths or in forests, continuously breeding before returning in autumn to the tundra. |
Как раз когда мы преследовали ваш корабль в Пустошах, в наших системах возникли неполадки и вы вышли из турболифта. |
Just when we're about to chase your ship into the Badlands, our systems start malfunctioning and you step off the turbolift. |
К 1960-м годам их число сократилось до 118, хотя некоторые неоплачиваемые жены все еще работали на пустошах. |
Numbers had dropped to 118 by the 1960s, although a number of unpaid wives were still working on the moors. |
Некоторые из этих выживших в пустошах были мутированы радиацией от космического мусора. |
Some of these wasteland survivors had been mutated by radiation from the space debris. |
Best fish restaurant in the outback. |
|
Но в австралийских пустошах понятие ковбой получило новый смысл. |
But in the Australian outback, they've reinvented the cowboy big time. |
Ты сказал что-то о пустошах. |
You said something about the Badlands. |
Линкольн и Дейзи остановятся в пустошах. |
Lincoln and Daisy have a stop to make in the badlands. |
You yourself know, anything can happen up on those moors. |
|
Он бродил у внешних границ, на бескрайних пустошах сумасшествия и ночных кошмаров. |
He wandered on the outer borders, in the endless barrens of delirium and nightmare. |
Хаконссонов едят чудовища в пустошах. |
The Hakonssons are eaten by monsters in the moorlands. |
На вересковых пустошах, когда высохший дерн был готов к сбору, под прямым углом к основной линии были проложены временные путевые участки и установлен переносной поворотный стол. |
On the moors, when dried turves were ready to be collected, temporary track sections were laid at right angles to the main line, and a portable turntable was installed. |
Мы подозреваем, что маки построили несколько новых баз в Пустошах, и кардассианцы в ДМЗ начинают беспокоиться. |
We suspect the Maquis have built several new bases in the Badlands and the Cardassians in the DMZ are getting worried. |
Тем временем Корреон оказывается в Пустошах. |
Meanwhile Correon winds up in the Wastelands. |
Добыча карбонита осуществляется людьми, живущими за пределами города на прилегающих пустошах. |
Carbonite extraction is carried out by people who live outside the city in the surrounding wasteland. |
Наземный кедр предпочитает сухие и песчаные участки с бедными почвами, это позволяет ему расти в пустошах и других засушливых местах. |
Ground cedar prefers dry and sandy areas with poor soils, this allows it to grow in barrens and other xeric sites. |
Луддиты собирались по ночам на пустошах, окружающих промышленные города, чтобы практиковаться в учениях и маневрах. |
The Luddites met at night on the moors surrounding industrial towns to practice drills and maneuvers. |
Загоните их, соберите и дайте им внутреннюю комнату в пустошах... Лично я ненавижу японцев. |
Herd 'em up, pack 'em off, and give 'em the inside room in the badlands... Personally, I hate the Japanese. |
The heathland has had many fires in recent years. |
|
Его докторская диссертация о вересковых пустошах Великих дымчатых гор была основана на полевых работах в 1929 и 1930 годах. |
His doctoral dissertation on the heath balds of the Great Smoky Mountains was based upon field work in 1929 and 1930. |
Ему также приходится иметь дело с умирающими овцами на тетеревиных пустошах, в результате болезни лупинга. |
He also has to deal with dying sheep on the grouse moors, a result of louping ill. |
Он любил резвиться в своих оленьих лесах, на тетеревиных пустошах и лососевых реках. |
He delighted in sport in his deer-forests, on his grouse moors, and salmon rivers. |
Он растет на коротких пастбищах на фермах и пустошах, главным образом на кислых или нейтральных почвах. |
It grows in short grassland on farms and wasteland, chiefly on acid or neutral soils. |
Авария мистера Син'та забросила его на одну очень неприятную планетку в Пустошах, но уверяю вас, он вполне жив. |
Mr. Cing'ta's accident has marooned him on a particularly nasty planet in the Badlands but I assure you he's very much alive. |
Посылка с лекарством лежит где-то в пустошах, ждет, чтобы мы ее забрали. а ты договоришься со своими боссами чтобы нас пропустили через барьер. |
The payload drop with the plague cure is sitting out in the badlands, waiting for us to pick it up, and you're gonna talk your bosses into letting us through that barricade. |
Они ионизируют небулярные газы в Пустошах. |
They ionize the nebular gasses in the Badlands. |