Пьеса не имела успеха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пьеса не имела успеха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the play was not a success
Translate
пьеса не имела успеха -

- пьеса [имя существительное]

имя существительное: play, piece

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- успех [имя существительное]

имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up

словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap



Тут все в беспорядке - и светила и пьеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is in disorder, the star as well as the drama.

Приспособляемость - секрет нашего успеха при изобретении новых способов использования океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptability is the secret of our success at discovering new ways to exploit the ocean.

Важной предпосылкой успеха в этой области является профессиональная подготовка кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training of manpower is an essential prerequisite.

Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success.

Частичные меры, направленные на обеспечение нераспространения, не принесут успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partial measures for non-proliferation will not work.

Ты лишила меня возможности добиться успеха в музыке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kicked away the golden opportunity for me to succeed as a musician.

Эта пьеса никогда не будет написана, Лежебока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That play will never get written, Lazybones!

Я думаю, Рурк мог послать его следить за мной после нашего успеха в Кливленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Roarke may have dispatched him to look into me after our coup in Cleveland...

Когда я возвращаю визиты, так вот, как сегодня, я знаю, эти люди осматривают меня с головы до ног и спрашивают себя, достигну ли я здесь хоть какого-нибудь успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go returning these calls, as I did this afternoon, I know people are looking me up and down, wondering what sort of success I'm going to make of it.

Обьявился было, правда, в Волоколамске пророк, возвестивший, что падеж кур вызван ни кем иным как комиссарами, но особого успеха не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, in Volokolamsk someone calling himself a prophet announced that the commissars, no less, were to blame for the chicken plague, but no one took much notice of him.

Я благословляю вашу деятельность, Natalie, -сказал я искренно, - и желаю вам всякого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully approve of what you are doing, Natalie, I said genuinely, and I wish you every success.

Все же мало-помалу воцарилась тишина, школяр умолк, нищий пересчитывал монеты в своей шапке, и пьеса пошла своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand.

Нет, эта пьеса - законное дитя Знамени, и я подумала, что ты обязательно захочешь посмотреть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, it's the godchild of the Banner. I thought you would certainly want to see it.

Ключ был залогом нашего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the cornerstone of our operation was the key.

Эта пьеса признана бунтарской! И запрещена лордом Уильямом Сессилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This play has been declared seditious by Lord William Cecil!

Изобретательность поможет тебе добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventiveness is what will help you succeed.

Некоторые из вас получат работу начального уровня которая поможет добиться успеха в дальнейшем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of you will be starting entry-level jobs, which could blossom into lifelong careers.

Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley.

Он пытался успокоить жену, хотя и без особого успеха, но страхи Сью Эллен были совершенно необоснованны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had persuaded his wife, without convincing her, but Sue Ellen's fears had proved groundless.

Что это за пьеса с 3 дуэлями, г-н Корнель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this play with 3 duels, Mr. Corneille?

Да перевернется моя мама в гробу, если я вру: Мы можем добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my mother's life, we can make a killing.

От тебя ждут не возможного успеха, а верного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should make it not only possible but sure.

Однако, если вы добьётесь успеха в добыче необходимой нам информации, Вы от этого застрахованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you're successful in getting us the information we want, you'll be spared that future.

Я знал, что мы добъёмся славы и успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew we'd hit the big time.

Хочешь узнать секрет моего успеха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna know the secret of my success?

А это, Гарри, секрет нашего успеха, - Джордж любовно похлопал по пергаменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This, Harry, is the secret of our success,” said George, patting the parchment fondly.

Весь прайд должен работать сообща, чтобы достигнуть успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole pride must work together as a team if they're to succeed.

Залог успеха в том, что нужно бросить так, чтобы он прошел по поверхности воды, будто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the key is to throw it so it skips over The top of the water, kind of like with a...

Ну, знаете, если я дам Вам ещё время, это продолжит плохо отражаться на балансе Луторкорп. Так что, я, э... я желаю Вам и Вашим людям большего успеха в менее требовательной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, you know, if i give you more time, that will continue to reflect negatively on luthorcorp's balance sheets. so i, um... i wish you and your people much success with a less demanding company.

Найтингейл был в восторге от успеха своей выдумки, за которую получил множество благодарностей и похвал от своего приятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightingale highly exulted in the success of his stratagem, upon which he received many thanks and much applause from his friend.

И в том, и в другом мире можно достичь успеха, но разница очевидна: в одном - люд праздный, в другом - рабочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he realized the distinction between popular success and working success: the populace of pleasure and the populace of work.

После успеха Команды Бартовски Президент дал Вам зеленый свет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the success of Operation Bartowski, the president made you a priority.

И вообще, если вы делаете то, что вам говорят, не гарантирует успеха в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always doing what you are told doesn't mean you'll succeed in life.

Послушай, Джулия, я очень сожалею если мой кусочек успеха дает тебе ощущение, будто я забрала что-то у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Julia, I'm very sorry if my tiny bit of success feels like I've taken something from you.

Эта пьеса, Г арри, и для нас достаточно хороша: это был Шекспир, Ромео и Джульетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This play was good enough for us, Harry. It was 'Romeo and Juliet.'

Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.

Ты же просил сменить тебе объект, поскольку не добился тут успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had requested a host switch. Since things were progressing so slowly here.

Анонимный нулевой пациент будет первой историей успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the anonymous patient zero as our first success story.

Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy.

С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success.

Если бы он добился успеха, его месть была бы сокрушительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he succeeded, his revenge would have been complete indeed.

Итак, вы считаете меня влюбленным, порабощенным, вы думаете, что если я так добивался успеха, то мне дорог самый предмет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think I am in love, subdued! The value I set on the success, you suspect is attached to the person.

Многие добиваются успеха в жизни и без диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people make it big in life without a degree

Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread.

Вторая пьеса, которая должна была быть поставлена, называлась двойной дилер и была далеко не столь успешной, как первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second play to be produced was called The Double-Dealer which was not nearly as successful as the first production.

Дворец конца -это документальная пьеса Джудит Томпсон, состоящая из трех монологов, рассказывающих реальные истории Ирака до и после вторжения в Ирак в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palace of the End is a docudrama play by Judith Thompson, that consists of three monologues telling real-life tales of Iraq before and after the 2003 invasion of Iraq.

Пьеса провалилась на Бродвее из-за резких антивоенных сцен, которые отталкивали зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was a flop on Broadway, because of its harsh anti-war scenes that alienated the audience.

Его рассказ, однако, не устанавливает, была ли пьеса шекспировским Макбетом или произведением на ту же тему другого драматурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His account, however, does not establish whether the play was Shakespeare's Macbeth or a work on the same subject by another dramatist.

Пьеса была впервые показана на манчестерском фестивале в 2013 году, а затем перенесена в Нью-Йорк для ограниченного участия в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was first performed at the Manchester Festival in 2013 and then transferred to New York for a limited engagement in 2014.

Пьеса была первым эпизодом Shell Presents, регулярной серии австралийских драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was the first episode of Shell Presents, a regular series of Australian dramas.

Пьеса основана на реальных событиях, где молодые африканеры подвергались конверсионной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play is based on true events, where young Afrikaner men were subjected to conversion therapies.

На следующий год была опубликована его пьеса беатификация мальчика из области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year his play The Beatification of Area Boy was published.

Бегун-это австралийская телевизионная пьеса 1962 года, написанная Аланом Сеймуром, которая была показана на ATN 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Runner is a 1962 Australian television play written by Alan Seymour which screened on ATN 7.

Эта пьеса также вдохновила песню Сефтона Дейли, которую записала тогдашняя невеста Коппела Майра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play also inspired a song by Sefton Daly which was recorded by Coppel's then-fiancée Myra.

Первоначально пьеса была поставлена в Лондоне в Королевском придворном театре 21 апреля 1977 года режиссером Нэнси Меклер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was initially produced in London at the Royal Court Theatre on April 21, 1977, directed by Nancy Meckler.

Пьеса состоит из серии из трех частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece consists of a three-piece series.

Пьеса Ричарда Пенна Смита деформированные 1830 года основана как на честной шлюхе, так и на адаптации Данлэпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1830 play The Deformed by Richard Penn Smith is based both on The Honest Whore and Dunlap's adaptation.

Гарри Поттер и Проклятое Дитя -это двухсерийная пьеса На сцене Вест-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Potter and the Cursed Child is a two-part West End stage play.

Впервые исполненная в 411 году до нашей эры, пьеса исследует попытку женщин добиться окончания Пелопоннесской войны, объявив сексуальную забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First performed in 411 BCE, the play explores an attempt by women to force the end of the Peloponnesian War by going on sex strike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пьеса не имела успеха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пьеса не имела успеха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пьеса, не, имела, успеха . Также, к фразе «пьеса не имела успеха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information