Вдохновила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она также вдохновила на создание новых миссионерских обществ, таких как баптистское миссионерское общество в 1792 году. |
It also inspired the creation of new missionary societies, such as the Baptist Missionary Society in 1792. |
Его готовность разрушить социальные барьеры вдохновила меня. |
His willingness to break social rank has inspired me. |
Одна из этих игрушек, подаренная отцом, вдохновила бы братьев Райт на осуществление мечты о полете. |
One of these toys, given as a gift by their father, would inspire the Wright brothers to pursue the dream of flight. |
Ну, да, убийца Леннона рассказывал, что именно эта книжка вдохновила его. |
Apparently, John Lennon's killer said he was inspired by Catcher in the Rye. |
Независимость Гаити вдохновила движение за независимость в испанской Америке. |
Haitian independence inspired independence movements in Spanish America. |
Ну, я бы хотела предложить тост за Терри Шустер, которая все еще переживает о своем бывшем муже так, что она позвонила мне и вдохновила меня попросить у него помощи. |
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. |
Книга, подобная Войне миров, вдохновила каждого из тысяч последовавших рассказов о вторжении инопланетян. |
A book like The War of the Worlds inspired every one of the thousands of alien invasion stories that followed. |
It's what got us excited about the project in the first place. |
|
Серия Metal Gear вдохновила многих разработчиков видеоигр. |
The Metal Gear series inspired numerous video game developers. |
Тем не менее, его публикация вдохновила его на написание других книг. |
Nevertheless, its publication inspired him to consider writing other books. |
Его Марксистская ученость вдохновила многих радикальных интеллектуалов и политических активистов в 1960-х и 1970-х годах, как в Соединенных Штатах, так и за рубежом. |
His Marxist scholarship inspired many radical intellectuals and political activists in the 1960s and 1970s, both in the United States and internationally. |
The book has inspired an Amazon series of the same name. |
|
Эта работа вдохновила многих критических интерпретаций и анализа. |
The work has inspired many critical interpretations and analysis. |
Так совпало, что революция знаний Вики, которая преобразовала интернет, вдохновила гавайцев. |
Coincidentally, the Wiki knowledge revolution that transformed the Internet had its inspiration from Hawaiʻi. |
Ее книга позже вдохновила Стеллу Уинн Херрон на рассказ обувь 1916 года, который Лоис Вебер адаптировала в новаторский фильм 1916 года с тем же названием. |
Her book later inspired Stella Wynne Herron's 1916 short story Shoes, which Lois Weber adapted into a groundbreaking 1916 film of the same name. |
Тилли вдохновила меня на избавление от сожалений по поводу Pan's People и я записалась на прослушивание в любительский театр. Они ставят Чикаго! |
Tilly's encouraged me to purge my Pan's People regret by auditioning for the Shepperton Amateur Dramatics production of Chicago. |
Его итальянская борзая Уффици вдохновила название четвертого студийного альбома шеллака Excellent Italian Greyhound. |
His Italian greyhound Uffizi inspired the title of Shellac's fourth studio album Excellent Italian Greyhound. |
По словам авторов этой работы, их вдохновила книга Мелвина фиттинга. |
According to the authors of this effort, they were inspired by Melvin Fitting's book. |
Книга вдохновила на создание мультсериала Wunschpunsch. |
The book inspired an animated series, Wunschpunsch. |
Трилогия вдохновила ряд прямых адаптаций, включая сценическую пьесу и серию комиксов, а также многочисленные косвенные адаптации, заимствованные из ее тем. |
The trilogy inspired a number of direct adaptations, including a stage play and a comic book series, and numerous indirect adaptations that borrowed from its themes. |
Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. |
We've inspired a master builder and enspirited an entire village for labor in a massive architectural undertaking. |
Это вдохновило их на создание полноценной группы, и они пригласили Джека Лоуренса и Патрика Килера из Greenhornes присоединиться к ним в том, что станет Raconteurs. |
This inspired them to create a full band, and they invited Jack Lawrence and Patrick Keeler of the Greenhornes to join them in what would become The Raconteurs. |
Фильм вдохновил сценические экранизации Иво ван Хоува и Андрея Шербана и повлиял на последующее кино. |
The film inspired stage adaptations by Ivo van Hove and Andrei Șerban and influenced later cinema. |
Его способность действовать как преобразователь звука в электрическую область и обратно должна была вдохновить изобретение телефона. |
Its ability to act as a sound transducer to and from the electrical domain was to inspire the invention of the telephone. |
Его знаменитая история вдохновила несколько книг ужасов, фильмов и телесериалов, в первую очередь бедлам, фильм 1946 года с Борисом Карловым. |
Its famous history has inspired several horror books, films and TV series, most notably Bedlam, a 1946 film with Boris Karloff. |
Харрис начала свою карьеру дизайнера интерьера, работая в Caban, магазине товаров для интерьера, который вдохновил ее начать давать консультации по дизайну. |
Harris began her interior design career while working at Caban, an interior goods store, which inspired her to begin giving design consultations. |
Билли Хилл, известный лондонский гангстер, был вдохновителем этого плана, а Терри Хоган, как говорили, был одним из грабителей. |
Billy Hill, a notorious London gangster, was the mastermind behind the plan, and Terry Hogan was said to be one of the robbers. |
У меня в студии человек, которого некоторые считают вдохновителем бунта в колледже, Джулиан Рэндол. |
I'm joined in studio by the man some credit, or blame, as an inspiration for this college violence, Julian Randol. |
Юинг был одним из нескольких протестантских священников, которые в 1831 году помогли вдохновить толпы, изгнавшие мормонов из округа Джексон, штат Миссури. |
Ewing was among several Protestant ministers who in 1831 helped to inspire the mobs that drove the Mormons from Jackson County, Missouri. |
Этот текст вдохновил многие более поздние стихи, некоторые музыкальные композиции и современный тайваньский фильм Тайная любовь к цветущей весне персика. |
The text inspired many later poems, some music compositions and a modern Taiwanese play-turned-movie, Secret Love for the Peach Blossom Spring. |
Увидев переодетого Холмса, увидев каких-то странных посетителей, Ватсон приходит к выводу, что Холмс-преступный вдохновитель. |
Upon witnessing Holmes dressed in disguise, seeing some strange visitors, Watson comes to a conclusion that Holmes is a criminal mastermind. |
Декор, используемый в Аббатстве Даунтон, вдохновил представителя США Аарона шока на то, чтобы переоборудовать свои офисы в конгрессе в более роскошном стиле. |
The decor used on Downton Abbey inspired US Representative Aaron Schock to redecorate his congressional offices in a more luxurious style. |
В Северной Америке его популярность вдохновила тысячи розничных торговцев на срыв уличных дат в сентябре, чтобы удовлетворить общественный спрос на название. |
In North America, its popularity inspired thousands of retailers to break street dates in September to meet public demand for the title. |
Его вдохновил британский журнал Пенни. |
He was inspired by the British Penny Magazine. |
Ферма была включена в сценарий и также вдохновила Манкевича назвать злодея фильма в честь кананги. |
The farm was put into the script and also inspired Mankiewicz to name the film's villain after Kananga. |
В случае германского ультиматума они выступали за объявление революционной войны против Германии, чтобы вдохновить русских и европейских рабочих на борьбу за социализм. |
In case of a German ultimatum, they advocated proclaiming a revolutionary war against Germany in order to inspire Russian and European workers to fight for socialism. |
Отвечая на обвинения жене в плагиате по электронной почте, дель Торо сослался на влияние работ Терри Гиллиама как вдохновителя для Формы воды. |
Responding to Jeunet's accusations of plagiarism by email, del Toro cited on the influences of Terry Gilliam's works as the inspiration for The Shape of Water. |
Альбом оказал большое влияние на гитариста Майкла Хеджеса, который позже гастролировал вместе с Коттке, и вдохновил его. |
The album had a large influence on, and was an inspiration for, guitarist Michael Hedges, who would later tour with Kottke. |
Она также вдохновила и послужила основой для первой книги об общинных земельных трестах, выпущенной международным институтом Независимости в 1972 году. |
It also inspired and informed the first book about community land trusts, produced by the International Independence Institute in 1972. |
Этот инцидент вдохновил беззаботный фильм 1966 года искатели хранителей с Клиффом Ричардом в главной роли и его группой тени. |
The incident inspired the light-hearted 1966 film Finders Keepers, starring Cliff Richard backed by his band The Shadows. |
Фарадея особенно вдохновила книга Джейн Марсе беседы по химии. |
Faraday was particularly inspired by the book Conversations on Chemistry by Jane Marcet. |
Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь? |
Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do? |
События вдохновили на создание заглавного трека следующего альбома Who Are You. |
The events inspired the title track of the next album, Who Are You. |
Эти Предтечи вдохновили множество последователей, в первую очередь поэта-исполнителя Ингоапеле Мадингоане. |
These forerunners inspired a myriad of followers, most notably poet-performance artist Ingoapele Madingoane. |
Лемми вдохновил волосы на лице Трипл Эйч, и Трипл Эйч говорил на похоронах Лемми. |
Lemmy inspired Triple H's facial hair, and Triple H spoke at Lemmy's funeral. |
Его книга 1961 года Призрак и упырь популяризировала эти идеи, которые якобы могли вдохновить создателей ленты 1972 года BBC play the Stone. |
His 1961 book Ghost and Ghoul popularized these ideas which allegedly could have inspired the creators of the 1972 BBC play The Stone Tape. |
Джон Уилкс Бут, убийца Авраама Линкольна, утверждал, что его вдохновил Брут. |
There is no numeral, but the monarch is given a full name. |
Продвижение Кольбера вдохновило 68 000 долларов пожертвований в учебные классы Южной Каролины, которые помогли более чем 14 000 студентам с низким доходом. |
Colbert's promotion inspired $68,000 in donations to South Carolina classrooms, which benefited over 14,000 low-income students. |
Это была общегосударственная операция, начатая из кабинета Бобби Кеннеди с Эдом Лэнсдейлом в качестве вдохновителя. |
It was a government-wide operation run out of Bobby Kennedy's office with Ed Lansdale as the mastermind. |
Своим умелым руководством и презрением к опасности он подал пример, который вдохновил эскадрилью, которой он командует. |
By his skilful leadership and contempt for danger, he has set an example which has inspired the squadron he commands. |
Пример Июльской революции вдохновил также неудачные революции в Италии и ноябрьское восстание в Польше. |
The example of the July Revolution also inspired unsuccessful revolutions in Italy and the November Uprising in Poland. |
Полет вопросительного знака вдохновил целый ряд проектов, чтобы побить рекорд выносливости. |
The flight of the Question Mark inspired a rash of projects to break the endurance record. |
Это должно вдохновить их продолжать реформы. |
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. |
Эта картина вдохновила и других людей изобразить множество пословиц на своих картинах. |
This painting has inspired others to depict multiple proverbs in their paintings, also. |
Миддагсфрид быстро распространился на несколько других стран Северной Европы и вдохновил целый ряд конкурентов. |
Middagsfrid quickly spread to several other Northern European countries, and inspired a range of competitors. |
Хотя небоскребная ферма Деспомье еще не была построена, она популяризировала идею вертикального земледелия и вдохновила многие более поздние проекты. |
Although Despommier’s skyscraper farm has not yet been built, it popularized the idea of vertical farming and inspired many later designs. |
Она считается одним из спикеров, вдохновивших Криса Андерсона на покупку конференции TED у Ричарда Сола Вурмана. |
She is credited as being one of the speakers that inspired Chris Anderson to purchase the TED conference from Richard Saul Wurman. |
Эта история вдохновила многие другие работы, которые используют троп вампиров-лесбиянок. |
This story has inspired many other works that take advantage of the trope of the lesbian vampire. |
- история вдохновила - history inspired
- смерть друга вдохновила его на элегию - his friend's death inspired him to write an elegy
- она также вдохновила - it also inspired