Работа завода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работа завода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plant operation
Translate
работа завода -

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.

- завод [имя существительное]

имя существительное: plant, works, factory, mill, facility, impression



Строительство порта Вашингтон началось в ноябре 1981 года со сноса заброшенного цементного завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction on Washington Harbour began in November 1981 with demolition of an abandoned cement plant.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running.

Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done.

Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing.

Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies.

Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles.

После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.

Введите начальное количество номенклатур, для которых должна быть выполнена работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the starting quantity of the items for which work should be performed.

гендиректор Холи Джек Баркер взят в заложники работниками завода Холи в Китае, производящего смартфоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones.

Крошка, этот район называется подветренным районом завода по переработке канализационных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, this whole neighborhood is downwind of the sewage treatment plant.

Если не залечить рану, нанесённую смертью Смолла, вся наша работа может встать всерьёз и надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can't staunch the bleeding Smoll's death has precipitated, all of our work could come to a grinding and permanent halt.

Но описывать окрестности - трудная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But describing the locale is troublesome.

Наша работа должна оцениваться не почестями, Мисс МакИнерни, а удовлетворением тех, кому мы служим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our work ought not be measured by accolades, Ms. McInerney, but rather, the satisfaction of those we serve.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job.

Кэнейдиэн клаб, прямо с завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian club, straight from the distillery.

И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped.

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost.

Я знаю, работа идет на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's working at a very high level.

Знаешь, эти хорошие поступки, ожидаемые от нас... как благотворительная работа, факультативные... которые мы можем записать в заявление в колледж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know those good deeds we're supposed to be doing... like charity work, extracurricular... so we can put it down on our college applications?

У владельца завода по переработке были проблемы с кражей металла, так что он нанял его охранником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner of the processing plant was having problems with scrap metal theft so he hired him on to work security.

Такая работа с металлом требовало больших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of metallurgy took a lot of work.

Как мы спали на земле у стекольного завода, потому что и зимой она была там теплой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to know we used to sleep on the ground outside the glassworks because the earth was warm even in winter?

Эта работа - лишь праздничное самолюбование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is nothing more than a celebratory ego trip.

Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe.

Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record.

Моя работа - адекватно оценивать людей, а я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my job to be a good judge of character and what did I do?

Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's job like any other and I earn a living.

Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's commercial and a print campaign... the works.

Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits.

Из того, что я понял, он вошел через секунду после того, как была сделана работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I understand, he walked in only seconds after the job was done.

Не то, чтобы работа моей мечты, но стабильная. Сам понимаешь, Принстон мне не светил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not my dream job, but it's steady, and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards.

Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work.

Как-никак, а все-таки работа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him something to do.

Он владелец консервного завода, нескольких банков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owns a packing house, a few banks...

Когда забастовщики объединились против завода Маккормика, группа политических анархистов, которые не были рыцарями, попыталась заручиться поддержкой бастующих рабочих-рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As strikers rallied against the McCormick plant, a team of political anarchists, who were not Knights, tried to piggyback support among striking Knights workers.

Этапы в игре состоят из улиц Готэм-Сити, химического завода Axis, канализации Готэма, таинственной лаборатории и колокольни собора Готэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages in the game consists of the Gotham City Streets, Axis Chemical Plant, Gotham Sewers, Mysterious Laboratory, and the Gotham Cathedral Belltower.

Медные и кислотные заводы были навсегда закрыты, а большая часть инфраструктуры завода уже вывезена и продана за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copper and acid plants have been permanently closed and most of the plant infrastructure already removed and sold overseas.

Ранним утром 15 сентября 2008 года около 50 мирных демонстрантов вошли на строительную площадку угольного завода Dominion Resources в Виргинии Wise County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early morning on September 15, 2008 around 50 peaceful protesters entered the construction site of Dominion Resources Virginia's coal-fired Wise County Plant.

Затем они могут добавить шаги, связанные с их транспортировкой, к процессу завода и производства, чтобы легче производить свои собственные значения от колыбели до ворот для своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then add the steps involved in their transport to plant and manufacture process to more easily produce their own cradle-to-gate values for their products.

Уильям Чэпмен, также из Уайтчепельского литейного завода, отлил то, что сейчас является пятым колоколом в 1781 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Chapman, also of the Whitechapel Bell Foundry, cast what is now the fifth bell in 1781.

Тем не менее, он имеет ряд усовершенствований от завода, которые предназначены для повышения его производительности и надежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it features a number of enhancements from the factory, which are designed to drive it to a higher performance and greater reliability.

Бывший директор завода Эйити Нисида признался, что компания ставила прибыль выше безопасности, что приводило к опасным условиям труда и отсутствию ухода с ртутью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former factory manager Eiichi Nishida admitted that the company put profits ahead of safety, resulting in dangerous working conditions and a lack of care with mercury.

Они захватили паровой речной катер и несколько гребных лодок для патрулирования реки Мононгахела, протекавшей вдоль завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They secured a steam-powered river launch and several rowboats to patrol the Monongahela River, which ran alongside the plant.

После дальнейшей переработки для удаления сернистых соединений крекинг-НАФТА становится высокооктановым компонентом смешанных бензинов нефтеперерабатывающего завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further processing for removal of sulfur compounds, the cracked naphtha becomes a high-octane component of the refinery's blended gasolines.

Вассерман способствовал поиску новых владельцев для завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman facilitated efforts to find new owners for the plant.

Он построил два завода мощностью по шесть тонн фенола в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built two plants with a capacity of six tons of phenol per day.

В 2010 году компания Venturi Automobiles объявила о строительстве завода по сборке своих электромобилей в сабле-сюр-Сарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Venturi Automobiles announced the construction of an assembly plant for its electric vehicles in Sablé-sur-Sarthe.

Он также был назначен официальным фотографом Бирмингемского водного завода для документирования строительства водохранилищ в долине реки Элан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also appointed the official photographer by Birmingham Water Works to document the building of the Elan Valley Reservoirs.

Фонд преуспел в создании кирпичного завода в Димбазе, недалеко от города короля Вильгельма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund succeeded with a brick making scheme in Dimbaza close to King William's Town.

Близлежащий сухой внутренний порт, расположенный в 200 милях от порта Чарльстон, удовлетворяет многие потребности завода в грузах и готовых транспортных средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nearby dry inland port, 200 miles from the port of Charleston, handles many of the plant's needs for cargo and finished vehicles.

Эта отрасль, расположенная на территории Барангайского консервного завода, в настоящее время создает около 6000 рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This industry, which is situated at Barangay Cannery Site, generates about 6,000 jobs at present.

За эти годы шиномонтажные мастерские Пита обнаружили артефакты с завода, включая колеса, шины и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, Pete's Tire Barns has uncovered artifacts from the manufacturing facility including wheels, tires, etc.

Все рабочие керамического завода через дорогу заболели в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All workers of a ceramic plant across the street fell ill during the next few days.

Строительство завода началось в 2007 году и было завершено в конце 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the factory began in 2007 and was completed in late 2011.

Оба завода зависели от бойни в СУ-Фоллсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both plants were dependent on the Sioux Falls slaughterhouse.

В 13 веке в аббатстве начали работать два стекольных завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbey started operating two glassworks in the 13th century.

В 1996 году США убедили Китайскую Народную Республику отказаться от контракта на строительство завода по переработке урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the US convinced the People's Republic of China to pull out of a contract to construct a uranium conversion plant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа завода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа завода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, завода . Также, к фразе «работа завода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information