Почестями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
4 года службы в горячих точках, в прошлом году с почестями уволен в запас. |
Did four years active in the military, discharged with honors last year. |
Вы, конечно же, проводите меня с официальными почестями, за что я вам заранее благодарен. |
A state funeral that you'll vote for unanimously. And for which I thank you in advance. |
Передайте им, что мы благодарим их за службу и освободим их со всеми почестями, как только они будут готовы. |
Tell them we thank them for their service and we'll ring them off as soon as they're ready, with full honors. |
Как и со всеми почестями, за исключением тех, которые находятся в личном даре Государя, Государь делает все назначения в Орден по совету правительства. |
As with all honours except those in the Sovereign's personal gift, the Sovereign makes all appointments to the Order on the advice of the Government. |
По словам его дочери, он должен быть похоронен в Корона-дель-Мар со всеми воинскими почестями. |
He is to be buried in Corona Del Mar in full military honor, according to his daughter. |
Знаешь, я никогда не представлял кого-то из нас одаренным воинскими почестями, но пока что мы неплохо справлялись, воспитав наших детей. |
You know, I never figured either of us would be good for anything but battlefield laurels, but we haven't done too bad at raising children. |
Об этом деле стало известно только после смерти королевы, Когда король щедро одарил ее подарками и почестями. |
The affair was not made public until after the Queen's death, when the King lavished gifts and honours on her. |
Англичане вместе со своими индийскими войсками прошли в город с полными военными почестями, оказанными иранским генералом. |
The British with their Indian troops paraded in the city, with full military honours given by the Iranian general. |
По некоторым данным, экипаж был похоронен немецкими солдатами со всеми воинскими почестями; по другим данным, экипаж спасся ночью. |
According to some accounts, the crew was buried by the German soldiers with full military honours; in other accounts, the crew escaped during the night. |
В 2015 году Кэрролл сказала, что композиторская премия 2011 года и номинация Грэмми 2010 года были теми почестями, которыми она больше всего гордилась. |
In 2015 Carroll said the 2011 composer's award and the 2010 Grammy nomination were the honors of which she was most proud. |
Он был похоронен со всеми воинскими почестями на Арлингтонском национальном кладбище. |
He was buried with full military honors at Arlington National Cemetery. |
Впоследствии они были похоронены рядом с воинскими почестями немецкой частью. |
Afterwards, they were buried nearby with military honours by the German unit. |
Первый сержант Максимо Ябес был похоронен со всеми воинскими почестями на национальном кладбище Форт-Логан в Денвере, штат Колорадо. |
First Sergeant Maximo Yabes was buried with full military honors at Fort Logan National Cemetery in Denver, Colorado. |
Он умер 28 мая 1981 года в Роуз-Бей, штат Новый Южный Уэльс, и был кремирован со всеми воинскими почестями. |
He died on 28 May 1981 at Rose Bay, New South Wales, and was cremated with full military honours. |
Многими почестями и наградами одарил Марленус своих верных сторонников. |
Many were the honors and awards bestowed by Marlenus on faithful retainers. |
Давайте начнем с этого... Достоинство состоит не в том, чтобы обладать почестями, а в том, чтобы заслужить их. |
Let's start with this... Dignity does not consist in possessing honors, but in deserving them. |
Он был похоронен со всеми воинскими почестями, и его семья была избавлена от преследований; причина его смерти стала известна только после войны. |
He was buried with full military honours and his family was spared from persecution; his cause of death did not come to light until after the war. |
Антигон приказал кремировать его со всеми почестями и отослал своего уцелевшего сына Элена обратно в Эпир. |
Antigonus had him cremated with all honours and sent his surviving son Helenus back to Epirus. |
Warren was honorably discharged three years ago. |
|
Он был похоронен с почестями в Фельтре, Италия. |
He was buried with honors at Feltre, Italy. |
Корона создает все пэры, назначает членов рыцарских орденов, дарует рыцарские звания и награждает другими почестями. |
The Crown creates all peerages, appoints members of the orders of chivalry, grants knighthoods and awards other honours. |
Для брата Матаа Нуй, Макатаа, был ревнуя к этим почестям и преданный его, околдовывая Мата Нуй, кто упал в глубокую дремоту. |
For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber. |
Однако хушнаваз с достоинством отнесся к телу своего бывшего друга и отправил его в Персию, чтобы похоронить со всеми почестями. |
Khushnavaz, however, treated the body of his erstwhile friend with dignity and dispatched it to Persia to be buried with full honors. |
Наша работа должна оцениваться не почестями, Мисс МакИнерни, а удовлетворением тех, кому мы служим. |
Our work ought not be measured by accolades, Ms. McInerney, but rather, the satisfaction of those we serve. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. |
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus. |
Дамодар панде и его люди были арестованы в благодарно, где они ожидали, чтобы приветствовать бывшего короля с государственными почестями и взять его в изолятор. |
Damodar Pande and his men were arrested at Thankot where they were waiting to greet the ex-King with state honors and take him into isolation. |
Когда она умерла в 2008 году, в румынском парламенте зазвучали призывы устроить ей похороны со всеми государственными почестями, и была написана петиция с предложением назвать ее именем бульвар. |
When she died in 2008, there were calls in the Romanian parliament for a state funeral and a petition to name a boulevard after her. |
We respectfully bring General back to your hometown! |
|
Он умер в Буэнос-Айресе в 1936 году и был похоронен с самыми высокими воинскими почестями на кладбище Ла-Реколета. |
He died in Buenos Aires in 1936 and was buried with the highest military honors in La Recoleta Cemetery. |
Ну ладно, лет через десять, когда ты придумаешь лекарство от рака, они приползут к тебе с почестями... |
Well, in ten years, when you cure cancer, they're gonna come at you with an honorary... |
Команда Тома находит ее тело и отплывает обратно в Англию, где они хоронят ее со всеми почестями. |
Tom's crew recovers her body and sails back to England, where they bury her with full honors. |
Заупокойная месса по Куклинскому была проведена в Форт-Майере с почестями ЦРУ 30 марта 2004 года. |
The funeral Mass for Kukliński was held at Fort Myer with CIA honors on March 30, 2004. |
Он был похоронен со всеми воинскими почестями на национальном кладбище Риверсайд в Риверсайде, штат Калифорния. |
He was buried with full military honors at the Riverside National Cemetery in Riverside, California. |
Она похоронена рядом с ним со всеми воинскими почестями. |
She is buried next to him with full military honors. |
Похоже, она была отправлена с почестями в отставку во время компании в Ираке. |
Seems she was honorably discharged from the Army during Iraq. |
Осыпаемая этими почестями, маленькая Бекки задыхалась от гордости и счастья; она видела перед собой богатство, славу, роскошь. |
Little Becky's soul swelled with pride and delight at these honours; she saw fortune, fame, fashion before her. |
Представлен с величайшим почестями, на самом верху, над остальными жертвами. |
Presented with great ostentation atop a display of all the previous victims. |
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. |
You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded. |
Дважды была в Афганистане. С почестями уволилась со службы два месяца назад. |
Age 25, did two tours in Afghanistan, was honourably discharged two months ago. |
По этой причине, мы стараемся праздновать этот день с почестями. |
That’s why we try to celebrate this day with honours. |
Не от того ли, что он сделался наконец сэром Питтом с местом в парламенте и с возможными почестями впереди? |
Was it because he was Sir Pitt at last, with a seat in Parliament, and perhaps future honours in prospect? |
Он был награжден MBE в 1988 году новогодними почестями,а затем стал рыцарем-Холостяком в 2009 году за свои заслуги в гольфе. |
He was awarded the MBE in 1988 New Year Honours, then made a Knight Bachelor in the 2009 Birthday Honours for his services to golf. |
Миноуг был назначен офицером Ордена Британской империи в 2008 году с новогодними почестями За заслуги перед музыкой. |
Minogue was appointed an Officer of the Order of the British Empire in the 2008 New Year Honours for services to Music. |
Вскоре после этого Маха Наурахта умер от болезни и по царскому указу был похоронен с чрезвычайными почестями. |
Shortly after, Maha Nawrahta died of illness, and by royal decree was buried with extraordinary honors. |
Народ не уставал осыпать меня почестями, и не проходило дня без нового доказательства его любви к моей принцессе, несравненной Дее Торис. |
The people seemed never to tire of heaping honors upon me, and no day passed that did not bring some new proof of their love for my princess, the incomparable Dejah Thoris. |
Баррелл был назначен командором Ордена Британской империи в 1955 году с новогодними почестями. |
Burrell was appointed a Commander of the Order of the British Empire in the 1955 New Year Honours. |
В Белом доме была распространена петиция, призывающая похоронить его со всеми воинскими почестями. |
A White House petition was circulated, calling for him to be buried with full military honors. |
Антигон приказал кремировать его со всеми почестями и отослал своего уцелевшего сына Элена обратно в Эпир. |
Axbridge, on the other hand, is a narrow corridor with two human bases on each end. |
Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел. |
Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds. |
Джеки похоронили-очевидно, на территории школы-с воинскими почестями. |
Jackie is buried—apparently on the school grounds—with military honors. |
Михаил был похоронен 16 декабря со всеми государственными почестями в Кафедральном соборе Куртя-де-Аржеш, рядом со своей женой королевой Анной, которая умерла в 2016 году. |
Michael was buried on 16 December with full state honours in Curtea de Argeș Cathedral, beside his wife Queen Anne who died in 2016. |
В качестве регента Хатшепсут предшествовала Мернейт из первой династии, которая была похоронена со всеми почестями фараона и, возможно, правила по своему собственному праву. |
As a regent, Hatshepsut was preceded by Merneith of the First Dynasty, who was buried with the full honors of a pharaoh and may have ruled in her own right. |
Его тело было похоронено с высокими воинскими почестями на Арлингтонском национальном кладбище. |
His body was interred with high military honors in Arlington National Cemetery. |
Ее похоронили со всеми воинскими почестями на Арлингтонском национальном кладбище. |
She was interred with full military honors in Arlington National Cemetery. |
В госпитале Вирджинии от осложнений после ранений которые он получил во время спецопераций похоронен в Арлигтоне со всеми почестями |
died a couple of years back at a V.A. hospital from complications of wounds he suffered during combat ops. Buried at Arlington with full honors. |
Он умер в возрасте 74 лет от сердечного приступа и был похоронен с воинскими почестями на Варшавском военном кладбище Повонзки. |
He died at age 74 of a heart attack and was interred with military honors at Warsaw's Powązki Military Cemetery. |
- гоняться за почестями - seek after honours
- был королевскими почестями - was treated like royalty
- с почестями - with full honours