Рабынь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я же сказала, что никто не должен входить войти в эту комнату, за исключением моих охранников и рабынь, по приказу короля. |
I was told that no one should be allowed to enter these chambers, except for guards and maidservants, as per the King's orders. |
Очень важно отличать секс-работников от секс-рабынь. |
It's important to distinguish between sex workers from sex slaves. |
Иногда мужчины, которые брали рабынь в жены или наложницы, освобождали и их, и их детей. |
Sometimes men who took slaves as wives or concubines freed both them and their children. |
Однако у сексуальных рабынь была иная жизнь. |
Sex slaves, however, had a different life. |
Эти рабы смешанной расы были рождены от рабынь, принадлежавших отцу Марты, и считались в семье его потомками. |
Those mixed-race slaves were born to slave women owned by Martha's father, and were regarded within the family as having been sired by him. |
Некоторые торговцы специализируются на купле, продаже и аренде таких рабынь. |
Some slavers specialize in dancers, renting them, and buying and selling them. |
И не принуждайте ваших рабынь к проституции, когда они хотят сохранить целомудрие, чтобы искать хрупкие блага жизни этого мира. |
And compel not your slave-girls to prostitution when they desire to keep chaste, in order to seek the frail goods of this world's life. |
Или... после того, как ты не добился признания от священных рабынь Елены, ты поддался порыву ярости и убил их. |
Or... after you failed to elicit a confession from Helena's sacred handmaidens, you flew into a rage and killed them. |
Их период обучения в качестве сексуальных рабынь часто начинался на корабле. |
Their period of training as sex slaves often started on the ship. |
На острове Барбадос действуют одни из самых строгих законов, обязывающих владельцев платить 200 фунтов стерлингов за рабов-мужчин и 300 фунтов стерлингов за рабынь-женщин, а также предъявлять претензии властям. |
The island of Barbados had some of the strictest laws, requiring owners to pay £200 for male slaves and £300 for female slaves, and show cause to the authorities. |
Дети белых отцов и матерей-рабынь были рабами смешанной расы, внешность которых обычно классифицировалась как мулатская. |
The children of white fathers and slave mothers were mixed-race slaves, whose appearance was generally classified as mulatto. |
Она была одной из 20 рабынь, подаренных испанцам туземцами Табаско в 1519 году. |
She was one of 20 women slaves given to the Spaniards by the natives of Tabasco in 1519. |
Очевидно, Чернаж не смог до конца сломить по крайней мере одну из своих рабынь. |
It seemed Churnazh had failed to crush at least one of his slaves completely, after all. |
Отовсюду понеслись радостные и протестующие крики, смех и плач, взвизгивание рабынь, ощупываемых мужскими руками. |
There were shouts of pleasure, and screams, and protests, and cries and laughter, as the men clapped their hands on wenches who struck their fancy. |
Ибн Баттута несколько раз говорил, что ему давали или покупали рабынь. |
Ibn Battuta said several times that he was given or purchased female slaves. |
Во время тысячелетнего китайского господства во Вьетнаме Вьетнам был большим источником рабынь, которые использовались в качестве сексуальных рабынь в Китае. |
During the millennium long Chinese domination of Vietnam, Vietnam was a great source of slave girls who were used as sex slaves in China. |
Этот декорум, возможно, ограничивал эксплуатацию рабынь, которые были частью семьи. |
This decorum may have limited the exploitation of female slaves that were part of the familia. |
Так каков же был общий опыт рабынь в классическом мире? |
Not discussed here already is what Napoleon meant by using the expression. |
Некоторые люди продают своих рабынь мужчинам, которые хотят иметь жену для себя или для своего сына. |
Some people sell their slave girls to men wanting a wife for themselves or for a son of theirs. |
В XIX веке Мэри Чеснат и Фанни Кембл, чьи мужья были плантаторами, писали о позоре белых мужчин, использующих сексуальные преимущества рабынь. |
During the 19th century Mary Chesnut and Fanny Kemble, whose husbands were planters, chronicled the disgrace of white men taking sexual advantage of slave women. |
Это была первая школа, где учили свободных цветных женщин, коренных американцев и женщин-рабынь афроамериканцев. |
It was the first school to teach free women of color, Native Americans, and female African-American slaves. |
Агентства используют высокие зарплаты, чтобы заманить молодых девушек в Корею, и как только они приезжают, их заставляют работать в качестве секс-рабынь. |
The agencies use high salaries to lure young girls to go to Korea and once they arrive they are forced to work as sex slaves. |
Женщины оправдывали геноцид езидов ИГИЛ и захват ИГИЛом езидских секс-рабынь. |
The women justified the genocide of Yazidis by ISIL and ISIL's taking of Yazidi sex slaves. |
Изнасилование рабынь было также совершено хозяевами, чтобы привести к существенному росту их рабов как собственности и увеличению прибыли. |
The rape of slave women was also done by masters to result in a substantial growth of their slaves as property and increase profit. |
В крупнейших борделях Буэнос-Айреса содержалось от 60 до 80 сексуальных рабынь. |
The largest brothels in Buenos Aires housed as many as 60 to 80 sex slaves. |
Однако у уважаемых людей существует обычай освобождать своих рабынь, когда они вступают в брак. |
It is, however, customary with respectable people to release their slave girls when marriageable. |
В японском военном лагере женщины подвергаются жестокому насилию, чтобы попытаться превратить их в сексуальных рабынь. |
In the Japanese army camp, the women are cruelly abused to try to make them into sex slaves. |
Это была первая школа, где учили свободных цветных женщин, коренных американцев и женщин-рабынь афроамериканцев. |
It was the first school to teach free women of color, Native Americans, and female African-American slaves. |
Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию. |
Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted. |
Вполне возможно, что у некоторых сексуальных рабынь были татуировки, клеймящие их как таковые, тем более что татуировки были так тесно связаны с рабством. |
It is possible some sex slaves had tattoos branding them as such, especially since tattoos were so closely linked to slavery. |
Дети смешанных рас рабынь и арабских владельцев ассимилировались в семьи арабских владельцев по системе патрилинейного родства. |
The mixed-race children of female slaves and Arab owners were assimilated into the Arab owners' families under the patrilineal kinship system. |
Во время тысячелетнего китайского господства во Вьетнаме Вьетнам был большим источником рабынь, которые использовались в качестве сексуальных рабынь в Китае. |
These figures only include the first hospital admission and therefore do not include the cost of treating resulting psychological disorders. |
Башир согласился, но также дал указание Аль-Джаухари купить ее и еще трех рабынь на случай, если Джихан не удовлетворит его. |
Bashir agreed, but also instructed al-Jawhari to buy her and three other slave girls in case Jihan was not to his satisfaction. |
В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов. |
A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors. |
Он же созывает остальных рабынь, чтобы они стали свидетельницами очередного наказания своей соперницы. |
These summon other girls to witness one of their sisters on the way to discipline. |
Так каков же был общий опыт рабынь в классическом мире? |
So what was the general experiance of female slaves in the classical world? |
Во время тысячелетнего китайского господства во Вьетнаме Вьетнам был большим источником рабынь, которые использовались в качестве сексуальных рабынь в Китае. |
The bourgeoisie, in Gramsci's view, develops a hegemonic culture using ideology rather than violence, economic force, or coercion. |
Брайан проникает на тайный аукцион сексуальных рабынь, проходящий под поместьем Сен-Клер, где Ким является предметом последней продажи. |
Bryan infiltrates a covert sex slave auction underway beneath Saint-Clair's manor, where Kim is the subject of the last sale. |
Если чернокожих рабынь можно представить сексуально озабоченными, то ожидаемым результатом должно быть повышение рождаемости. |
If black slave women could be portrayed as having sexual appetites, then increased fertility should be the expected outcome. |
Свидетельства того, что белые мужчины насиловали рабынь, были очевидны в многочисленных детях смешанной расы, рожденных в рабстве и являющихся частью многих семей. |
The evidence of white men raping slave women was obvious in the many mixed-race children who were born into slavery and part of many households. |
As late as 1908, women slaves were still sold in the Ottoman Empire. |
|
Днем женщин использовали как рабынь, и Фрэнка заставляли таскать камни и копать рулоны дерна; ночью их запихивали в переполненные бараки. |
By day, the women were used as slave labour and Frank was forced to haul rocks and dig rolls of sod; by night, they were crammed into overcrowded barracks. |
Поступали также сообщения о похищении хазарских женщин в качестве сексуальных рабынь. |
There were also reports of Hazara women being abducted as sex slaves. |
Династия Цин приобрела 420 женщин и девушек-рабынь, все они были монголами, чтобы служить ойратским монгольским знаменосцам, расквартированным в Синьцзяне в 1764 году. |
The Qing dynasty procured 420 women and girl slaves, all of them Mongol, to service Oirat Mongol bannermen stationed in Xinjiang in 1764. |
Это статистический выброс, нет необходимости включать его, если вы не хотите сделать страницу для латиноамериканских или азиатских секс-рабынь в Америке, Европе и Японии. |
It's a statistical outlier, no need to include it unless you want to make page for Latino or Asian sex slaves in America, Europe and Japan. |