Равномерное исполнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
равномерный - uniform
нормальное, равномерное, спокойное дыхание - normal, uniform, quiet breathing
равномерной - uniform
равномерное вращение - uniform rotation
более равномерное распределение - a more even distribution
равномерная извитость - balanced crimp
равномерно распределять вес - distribute weight evenly
равномерная полярность - uniform polarity
равномерное звёздное время - uniform sidereal time
Нагрузка равномерно распределяется - load is evenly distributed
имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge
приведение в исполнение - enforcing
во исполнение - in pursuance of
исполнение было - execution had been
исполнение настоящего договора - execution of the present agreement
исполнения решения - comply with the judgment
контроль за исполнением бюджета и отчетность - budget monitoring and reporting
Отчет об исполнении программы - programme performance report
обзор исполнения - review of the performance
смертная казнь или исполнение - death penalty or execution
на исполнение в целях - on executions with a view
Синонимы к исполнение: выполнение, исполнение, казнь, мастерство исполнения, опустошение, уничтожение, производительность, эффективность, представление, свершение
Бдительный офицер Исполнения нашел бы их распределение по Плато невероятно равномерным. |
An alert Implementation officer would have found their distribution improbably even. |
Это может быть достигнуто путем размещения четырех кардиоидных или субкардиоидных капсул в тетраэдре и выравнивания для равномерной реакции диффузного поля. |
This can be achieved by arranging four cardioid or sub-cardioid capsules in a tetrahedron and equalising for uniform diffuse-field response. |
Диффузор, круглая посуда, помещенная между тажином и пламенем, используется для равномерного распределения тепла печи. |
A diffuser, a circular utensil placed between the tajine and the flame, is used to evenly distribute the stove's heat. |
Поэтому НАСА использует для слежения три радиостанции, равномерно распределенные по долготе. |
So NASA has arranged for three radio tracking stations to be distributed evenly in longitude around the Earth. |
Предложение лесных товаров и услуг небезгранично, и эти товары и услуги не могут равномерно распределяться среди всех. |
The supply of forest goods and services is not without limits, nor can these goods and services be distributed equally to all. |
Регулярное проведение совещаний Договаривающихся сторон по их обзору содействует более равномерному распространению культуры безопасного обращения во всем мире. |
The regular holding of review meetings by the contracting parties supports a more evenly shared culture of safety throughout the world. |
Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета. |
But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly. |
Загар равномерный, как от лампы, или пятнистый, как от солнца? |
Exposed evenly like from a tanning bed or mottled, like a native? |
Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. |
То было равномерное поскребывание по камню, производимое либо огромным когтем, либо могучим зубом, либо каким-нибудь орудием. |
It was a continual scratching, as if made by a huge claw, a powerful tooth, or some iron instrument attacking the stones. |
В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм. |
And within the disc, the planets formed, all orbiting the sun in their regular, clockwork patterns. |
Однако для того, чтобы обеспечить равномерное давление газа даже при наличии лишь некоторых сопел, производители аэростатических подшипников применяют конструктивные приемы. |
However, in order to allow a uniform gas pressure even with only some nozzles, aerostatic bearing manufacturers take constructive techniques. |
Это обеспечивает максимальную прочность, равномерный изгиб и равномерную скорость расширения и сжатия в воде. |
This provides maximum strength, an even bend and an even rate of expansion and contraction in water. |
Такие массивы будут равномерно распределять многофазную нагрузку между фазами исходной системы. |
Such arrays will evenly balance the polyphase load between the phases of the source system. |
Тщательная конструкция полюсных наконечников обеспечивает равномерность магнитного поля, так что угловое отклонение указателя пропорционально току. |
Careful design of the pole pieces ensures that the magnetic field is uniform, so that the angular deflection of the pointer is proportional to the current. |
Ранее известный своим стремительным темпом на первых нескольких кругах, Нурми начал носить с собой секундомер и распределять свои усилия более равномерно по всей дистанции. |
Previously known for his blistering pace on the first few laps, Nurmi started to carry a stopwatch and spread his efforts more uniformly over the distance. |
Как только степень блока проверки известна, блоки из составного сообщения, к которому он присоединен, выбираются равномерно. |
Once the degree of the check block is known, the blocks from the composite message which it is attached to are chosen uniformly. |
Этот нагрев обеспечивает быстрый и равномерный нагрев стали при оптимальной температуре для достижения максимальной твердости. |
This heating enables fast and uniform heating of the steel at the optimum temperature for maximum hardness. |
Дифракционные решетки также используются для равномерного распределения переднего света электронных ридеров, таких как Nook Simple Touch with GlowLight. |
Diffraction gratings are also used to distribute evenly the frontlight of e-readers such as the Nook Simple Touch with GlowLight. |
Некоторые, после рассмотрения и опросов, обнаружили, что восприятие пользователями того, кто был мужчиной, а кто женщиной, было равномерно разделено. |
Some, after consideration and surveys, found that user perception of which was male and which female was evenly split. |
Каждое из связанных с движением осложнений обычно проявляется асимметрично, и симптомы не наблюдаются равномерно по всему телу. |
Each of the associated movement complications typically appear asymmetrically and the symptoms are not observed uniformly throughout the body. |
По этой причине контроллеры SSD используют метод, называемый выравниванием износа, чтобы распределить записи как можно более равномерно по всем блокам флэш-памяти в SSD. |
For this reason, SSD controllers use a technique called wear leveling to distribute writes as evenly as possible across all the flash blocks in the SSD. |
Там, где более поздние лучевые двигатели приводили в движение маховики, это было полезно для обеспечения более равномерного действия двигателя. |
Where the later beam engines drove flywheels, this was useful for providing a more even action to the engine. |
Поскольку дождевые черви измельчают и равномерно перемешивают минералы в простых формах, растениям требуется лишь минимальное усилие, чтобы получить их. |
Because the earthworms grind and uniformly mix minerals in simple forms, plants need only minimal effort to obtain them. |
Это происходит потому, что новый вид связи никогда не вводится мгновенно и равномерно в общество в целом сразу, а медленно распространяется через социальные сети. |
This is because a new kind of connectivity is never introduced instantaneously and uniformly to society as a whole at once, but diffuses slowly through social networks. |
Когда люминол распыляется равномерно по всей площади, следовые количества активирующего окислителя заставляют люминол излучать голубое свечение, которое можно увидеть в затемненной комнате. |
When luminol is sprayed evenly across an area, trace amounts of an activating oxidant make the luminol emit a blue glow that can be seen in a darkened room. |
При равномерном круговом движении полное ускорение объекта на круговой траектории равно радиальному ускорению. |
In uniform circular motion, total acceleration of an object in a circular path is equal to the radial acceleration. |
Алмазы далеко не равномерно распределены по земле. |
Diamonds are far from evenly distributed over the Earth. |
Капители, как правило, имеют относительно равномерную ширину. |
Capitals tend to be of relatively uniform width. |
Здесь можно найти статические отклонения для нескольких типов балок с равномерным поперечным сечением. |
Static deflections for several types of uniform-cross-section beams can be found here. |
Эффект можно легко смоделировать, равномерно и многократно считая до четырех. |
The effect can be easily simulated by evenly and repeatedly counting to four. |
В фазе с равномерной температурой, при отсутствии внешних чистых сил, действующих на частицы, диффузионный процесс в конечном итоге приведет к полному перемешиванию. |
In a phase with uniform temperature, absent external net forces acting on the particles, the diffusion process will eventually result in complete mixing. |
Он утверждал, что эти объекты движутся равномерно в строго круговом движении вокруг Земли, следуя принципам Аристотеля. |
He argued that those objects move uniformly in a strictly circular motion around the earth, following Aristotelian principles. |
Это помогает уменьшить объем используемой краски и помогает в нанесении равномерного слоя краски. |
This helps reduce the volume of paint used and helps in spreading an even coat of paint. |
Спрос со стороны коммерческих пекарей на крупномасштабное равномерное перемешивание привел к разработке электрического стендового смесителя. |
The demand from commercial bakers for large-scale uniform mixing resulted in the development of the electric stand mixer. |
Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки. |
The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks. |
Хотя анодирование дает очень равномерное и равномерное покрытие, микроскопические трещины в покрытии могут привести к коррозии. |
Although anodizing produces a very regular and uniform coating, microscopic fissures in the coating can lead to corrosion. |
В металлических формах расплавленное железо вводилось в форму для равномерного распределения металла по внутренней поверхности формы под действием центробежной силы. |
With metal molds, molten iron was introduced into the mold to uniformly distribute metal over the interior of the mold surface by the centrifugal force generated. |
Классификация баскетбола на инвалидных колясках - это система, которая позволяет проводить равномерные уровни соревнований на площадке для баскетбола на инвалидных колясках на основе функциональной мобильности. |
Wheelchair basketball classification is the system that allows for even levels of competition on the court for wheelchair basketball based on functional mobility. |
По мере приближения α к нулю энтропия Рени все больше взвешивает все возможные события более равномерно, независимо от их вероятностей. |
As α approaches zero, the Rényi entropy increasingly weighs all possible events more equally, regardless of their probabilities. |
Бугорки многочисленные, довольно равномерно расположенные, округлые выпуклости. |
Tubercles are numerous, fairly regularly arranged, rounded protuberances. |
Начало этого процесса можно отметить с печатного станка, целью которого было равномерное распространение информации среди масс. |
The start of this process can be marked from the printing press, the purpose of which was to spread information uniformly among masses. |
Это свойство важно в различных химических процессах, где требуется точное, равномерное рассеивание тепла. |
This property is important in various chemical processes where precise, even heat dispersal is needed. |
Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире. |
Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world. |
Холодное хранение помогает стабилизировать рыночные цены и равномерно распределить товары как по требованию, так и своевременно. |
Cold storage helps stabilize market prices and evenly distribute goods both on demand and timely basis. |
В отличие от Y-гаплогрупп ДНК, гаплогруппы мтДНК не демонстрировали такого большого географического паттерна, но были более равномерно распространены. |
In contrast to Y DNA haplogroups, mtDNA haplogroups did not show as much geographical patterning, but were more evenly ubiquitous. |
Это, возможно, способствовало затемнению поверхности лун и кольцевых частиц, которые почти равномерно имеют серый цвет. |
This may have contributed to the darkened surfaces of the moons and ring particles, which are almost uniformly gray in color. |
Эта смесь перекачивается в медные чаны, которые равномерно нагреваются и вносят в смесь ионы меди. |
This mixture is pumped into copper-lined vats, which heat evenly and contribute copper ions to the mix. |
Бумага ручной работы обычно складывается и рвется более равномерно вдоль проложенных линий. |
Handmade paper generally folds and tears more evenly along the laid lines. |
Она не образуется с равномерной скоростью вдоль зуба, а вместо этого образуется быстрее вдоль участков ближе к коронке зуба. |
It is not formed at a uniform rate along the tooth, but instead forms faster along sections closer to the crown of a tooth. |
Это обеспечивает равномерное и эффективное распределение собственно волосков на этих клетках. |
This ensures equal and efficient distribution of the actual hairs on these cells. |
Из-за важности мелкости помола очень желательно равномерное помол. |
Due to the importance of a grind's fineness, a uniform grind is highly desirable. |
Опыт показал, что вместо того, чтобы давать кораблю равномерную броневую защиту, лучше всего концентрировать броню на критических участках. |
Experience showed that rather than giving the ship uniform armour protection, it was best to concentrate armour over critical areas. |
Максимальная равномерная тяга происходит, когда один конец плунжера находится в середине соленоида. |
The maximum uniform pull happens when one end of the plunger is at the middle of the solenoid. |
Когда вы перестаете трясти чашку или ставите ее на поверхность, вихрь способен равномерно распределить силу на жидкость. |
When you stop shaking the cup or put it down on a surface, the vortex is able to evenly distribute force to the liquid. |
В период Сефевидов русское и персидское могущество было относительно равномерно сбалансировано. |
During the Safavid period, Russian and Persian power was relatively evenly balanced. |
Равномерное распределение наборного материала, с минимумом отвлекающих факторов и аномалий, направлено на достижение ясности и прозрачности. |
Even distribution of typeset material, with a minimum of distractions and anomalies, is aimed at producing clarity and transparency. |
Как и в случае с печами периодического действия, для обеспечения равномерного прохождения газа через шихту можно использовать только крупный градуированный камень. |
After the election, Yanukovych's party again was the largest, but Tymoshenko's finished far ahead of Yushchenko's for second place. |
Изменение климата, являющееся результатом глобального потепления, затронет все регионы Земли, однако его последствия вряд ли будут равномерно распределены. |
Climate change, a result of global warming, will impact all regions of the earth, however, its impacts are unlikely to be evenly dispersed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равномерное исполнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равномерное исполнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равномерное, исполнение . Также, к фразе «равномерное исполнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.