Разоружил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Барби его уже разоружил. |
Barbie had already disarmed him. |
Он разоружил полицейского и отобрал пистолет. |
Having previously disarmed a police officer and stolen a police handgun. |
Ты активировал частоты, когда разоружил меня. |
And you activated the frequency when you disarmed me. |
Талбот разоружил Манкузо и убил Скотта. |
Talbot disarms Mancuso and kills Scott. |
С неохотой он разоружил и распустил свои набранные на местах колониальные войска, предоставив их своей судьбе в той мере, которая возмутила как французов, так и вьетнамцев. |
With reluctance he disarmed and disbanded his locally recruited colonial troops, leaving them to their fate in a measure which angered French and Vietnamese alike. |
Мусаси разоружил Деншичиро и победил его. |
Musashi disarmed Denshichirō and defeated him. |
Три дня спустя Кофи Аннан встретился с Аль-Баширем и потребовал, чтобы тот разоружил Джанджавид. |
Kofi Annan met with al-Bashir three days later and demanded that he disarm the Janjaweed. |
Помощник шерифа Даффи швырнул Ричардсона на стул и забрал у него пистолет, а Бассетт разоружил Лавинга. |
Deputy Sheriff Duffey threw Richardson down in a chair and took his gun, while Bassett disarmed Loving. |
Между тем, ФБР не желает комментировать информацию о том, что Суэггер напал на их агента и разоружил его, а затем скрылся с места преступления на угнанном автомобиле ФБР. |
Meanwhile, the FBI has been unwilling to comment on information that an agent of theirs was assaulted and disarmed by Swagger as he fled the scene, possibly in a stolen FBI vehicle. |
Спецназ разоружил его, воспользовавшись светошумовыми гранатами. |
The SWAT team disarmed him with a flash-bang grenade. |
Они должны разоружить и распустить военизированные формирования. |
They must disarm and disband the militias. |
Это похоже на то, как США просят советы немедленно разоружиться в 80-е годы. |
It is like U.S asking the Soviets to Disarm immediately during the 80's. |
They hadn't disarmed him, yet, but my reaction to him coming through the door had made them not like him at all. |
|
Напавший на лейтенанта Рота, вероятно, пытался разоружить его. |
Lieutenant Roth's attacker was probably trying to disarm him. |
Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился. |
However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle. |
В Виргинии Королевский губернатор Лорд Данмор попытался разоружить ополченцев, поскольку напряжение росло,хотя никаких боев не было. |
In Virginia, Royal governor Lord Dunmore had attempted to disarm the militia as tensions increased, although no fighting broke out. |
If you can get us to that launch pad, we can disarm that rocket. |
|
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
После быстрых действий поляки захватили казармы и разоружили солдат, которые затем были погружены на поезда и отправлены обратно в свои дома. |
Following a quick action, the Poles captured the barracks, and disarmed the soldiers, who were then loaded on trains and headed back to their homes. |
We need to uncover and dismantle this network. |
|
Вы можете разоружить боеголовку до удара. |
You can disarm the nuke before it hits. |
Я полностью разоружился, и в точно как вы меня инструктировали, я готов выйти наружу, с руками, поднятыми над головой. |
I have relieved myself of all weapons, and just as you have instructed, I am ready to step outside, with my hands raised above my head. |
Я, возможно, смогу разоружить ее антирезонансным импульсом. |
I may be able to disarm it with an antiresonance pulse. |
Ни одно положение в Конституции не могло быть задумано каким-либо правилом строительства, чтобы дать Конгрессу власть разоружить народ. |
No clause in the Constitution could by any rule of construction be conceived to give to congress a power to disarm the people. |
Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию. |
The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy. |
29 ноября 1994 года состоялось заседание Совета безопасности, на котором Ельцин приказал чеченцам разоружиться, иначе Москва восстановит порядок. |
A Security Council meeting was held 29 November 1994, where Yeltsin ordered the Chechens to disarm, or else Moscow would restore order. |
Выполнят ли они свои обещания разоружиться и присоединиться к договору, либо они отдадут предпочтение своему оружию, а не международному праву и воле мирового сообщества? |
Will they keep their promises to disarm and join the treaty, or will they choose their weapons over international law and the will of the global community? |
Король продолжил свою кампанию на юге, окружив и разоружив парламентскую армию графа Эссекса. |
The king continued his campaign in the south, encircling and disarming the parliamentary army of the Earl of Essex. |
У неё не было мнения по художественной выразительности тогда и она помогла разоружить агентство по энергетике. |
Didn't care about artistic expression, then helped dismantle the NEA. |
Конечно, если вы разоружите группу людей в обществе и оставите остальных тяжеловооруженными, это может стать проблемой, как это произошло в Германии и Руанде. |
Certainly if you disarm on group of people in society and leave the rest heavily armed, that can be a problem like happened in Germany and Rhwanda. |
Когда вновь назначенные констебли прибыли на место происшествия, толпа напала на них и разоружила. |
When the newly appointed constables arrived on the scene, the mob attacked and disarmed them. |
Необходимо не только полностью убрать российские войска с территории Украины и разоружить боевиков, но и сделать украинскую власть на спорных территориях абсолютно неоспоримой. |
Not only must Russian troops fully leave Ukraine and the rebels be disarmed, but Ukraine's authority over these provinces must be solidly unchallengeable. |
Разоружив отряд, добровольцы немедленно освободили пленных. |
Having disarmed the party the Volunteers immediately released their prisoners. |
Войска разоружили обе стороны, вытесняя и часто арестовывая ополченцев в ходе этого процесса. |
The troops disarmed both sides, displacing and often arresting the militia in the process. |
Используя российскую военно-морскую базу в Севастополе в качестве прикрытия, Путин приказал российским войскам и разведчикам разоружить украинские войска и взять под контроль Крым. |
Using the Russian naval base at Sevastopol as cover, Putin directed Russian troops and intelligence agents to disarm Ukrainian forces and take control of Crimea. |
Он приказал разоружить партию и арестовать большинство ее руководителей. |
He ordered the party to be disarmed and most of the party leaders to be arrested. |
Правительство и вооруженные силы Индонезии не смогли разоружить и расформировать эти отряды боевиков. |
The Indonesian Government and its military have failed to disarm and disband these militia. |
Она отказалась от своих сепаратистских целей и согласилась разоружиться, как это было согласовано в Хельсинкском мирном соглашении 2005 года. |
It surrendered its separatist goals and agreed to disarm as agreed to in the Helsinki peace deal of 2005. |
Солдаты из Гонолулу захватили правительственные здания, разоружили Королевскую гвардию и провозгласили Временное правительство. |
The Honolulu Rifles took over government buildings, disarmed the Royal Guard, and declared a provisional government. |
Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться. |
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm. |
What, did you read a book on disarming bad guys? |
|
Совет Безопасности является вполне дееспособным органом и вот-вот продемонстрирует свою способность разоружить государство. |
The Security Council was a thriving organism and was on the verge of demonstrating that it could disarm a State. |
Были также проведены сравнения с неудачной попыткой президента Азербайджана Абульфаза Эльчибея разоружить мятежные военизированные формирования в июне 1993 года. |
Comparisons were also drawn with the unsuccessful attempt to disarm mutinous paramilitary forces by President Abulfaz Elchibey of Azerbaijan in June 1993. |
Белые получили оружие, разоружив русские гарнизоны в течение 21-28 января, в частности в Южной Остроботнии. |
The Whites gained weaponry by disarming Russian garrisons during 21–28 January, in particular in southern Ostrobothnia. |
Они разоружили охранника, выгрузили наличные, всё за 60 секунд. |
They subdued the guard, unloaded the cash, got out in 60 seconds. |
Попытка разоружить группу вьетнамских партизан закончилась плохо для японцев, когда 600 из них вошли в кунг-нги. |
An attempt to disarm a group of Vietnamese partisans ended badly for the Japanese when 600 of them marched into Quảng Ngãi. |
Томас Гейдж был британским главнокомандующим и военным губернатором Массачусетса, и 14 апреля 1775 года он получил приказ разоружить местное ополчение. |
Thomas Gage was the British Commander-in-Chief and military governor of Massachusetts, and he received orders on April 14, 1775, to disarm the local militias. |
Пожалуйста, разоружитесь. |
Please disarm yourself. |
В то же время им не удалось разоружить готов, как это было задумано, и их лагерь на Дунае вскоре наполнился шумом войны. |
At the same time, they failed to disarm the Goths as intended, and their camp on the Danube was soon filled with the noise of war. |
Учитель отказался и попытался разоружить Данна, сумев разрядить Беретту в борьбе. |
The teacher refused and attempted to disarm Dann, managing to unload the Beretta in the struggle. |
Британские попытки разоружить Массачусетское ополчение в Конкорде привели к открытому бою и поражению британцев 19 апреля 1775 года. |
British attempts to disarm the Massachusetts militia in Concord led to open combat and a British defeat on April 19, 1775. |
Режим Саддама Хусейна должен разоружиться, согласно требованию Организации Объединенных Наций, или столкнуться с последствиями. |
Saddam Hussain's regime should disarm, as requested by the United Nations, or face the consequences. |
Как городской маршал, Вирджил принял решение разоружить ковбоев в Томбстоуне и попросил Уайатта о помощи. |
It is also revealed that Fife is plotting to sabotage Scott in favor of audience favorite Ken Railings. |
То есть, Грузия практически разоружится перед Россией в надежде на то, что Запад предложит ей взамен свою защиту. |
That is, Georgia will effectively disarm against Russia in the expectation that the West will offer substitute protection. |
Она поддержала Соглашение Страстной пятницы 1998 года и в 2005 году разоружилась под международным наблюдением. |
It supported the 1998 Good Friday Agreement and in 2005 it disarmed under international supervision. |