Разыгрывать очко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разыгрывать из себя - act out oneself
разыгрывать комедию - play a comedy
разыгрывать в лотерее - raffle off
разыгрывать как по нотам - do with the greatest ease
разыгрывать карту - play card
разыгрывать козырную карту - play trump card
разыгрывать из себя божество - pretend deity
разыгрывать роль - play a role
играть (или разыгрывать) роль или - play (or play) the role or
разыгрывать мяч - play the ball
Синонимы к разыгрывать: пудрить мозги, накалывать, обманывать, исполнять, представлять, прикалываться, перекрашиваться, вводить в обман, надевать маску, носить маску
проигрывать очко - lose point
очко для открытия контрольного огня семафора - back light blinder
очко литеры - raised indicium
очко опыта - experience point
набирать очко - rack up point
дополнительное очко - extra point
братское очко - fraternal point
на обе ноги в очко обуть - on both feet shod in point
очко (игра) - points (game)
бонусное очко - bonus point
Синонимы к очко: точка, пункт, момент, очко, смысл, острый конец, туз, ас, первоклассный летчик, выдающийся спортсмен
Значение очко: Значок на игральной карте или кости, обозначающий её значение, достоинство в игре.
Его разглядели ночью, еще и сквозь грязное окно - с пеной у рта, разыгрывающего припадок. |
He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. |
Фрейзер утверждает, что миф о смерти-возрождении присутствует почти во всех культурных мифологиях и разыгрывается в терминах сезонов роста и растительности. |
Frazer argues that the death-rebirth myth is present in almost all cultural mythologies, and is acted out in terms of growing seasons and vegetation. |
Вы разыгрываете сцену, в которой кучка идиотов всю ночь проторчала на морозе в ожидании сражения, которое так и не началось. |
You guys re-enact the time... a bunch of pigheaded morons stood outside all night... in the freezing snow, waiting for a battle that never happened. |
В воздухе по нескольку раз в день разыгрываются бои, которые неизменно привлекают любителей этих зрелищ. |
There are countless fights for us to watch every day. |
Они тут собираются, одеваются в тела персонажей книги и разыгрывают разные сценки. |
They congregate here, put on the bodies of his characters and play various plots, either Tolkien's or other authors'. |
Питер Лукас молча наблюдал страшную сцену, которая разыгрывалась на экране его телевизора. |
Peter Lukas stared in silence as the brutal assault played out on his TV screen. |
Поэтому Аззи проиграл великое состязание между Светом и Тьмой, которое разыгрывается накануне каждого тысячелетия. |
Thus he lost the contest between Darkness and Light which is played out on the eve of each Millennium. |
Молли не обладала особым опытом выставлять себя перед мужчиной или разыгрывать кокетку. |
Molly didn't have much experience in displaying herself for a man, or in playing the coquette. |
Если ты такой же плохой ассистент, как и разыгрывающий я тебя сожру. |
If you're as bad an assistant as you were a point guard, I'll eat you. |
Он когда-то был разыгрывающим. |
He was a point guard back in the day. |
Неопровержимым является тот факт, что эта игра, которая разыгрывается официальными кругами Греции, будет еще более националистической по своему характеру, нежели прежде. |
It is an undeniable fact that after the game is played official Greece will emerge more nationalistic than it was before. |
Дважды в день они разыгрывали сценки из англо-бурской войны. |
They reenacted a battle from the Boer War twice a day. |
Путем одного воображения, закрыв глаза, я создавал шахматную доску и разыгрывал длинные партии сам с собой. |
By sheer visualization under my eyelids I constructed chess-boards and played both sides of long games through to checkmate. |
Подобный водевиль с мнимыми долгами в Париже разыгрывается чрезвычайно часто. |
The farce of false debts is often played in Paris. |
Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих. |
Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull. |
Мы с моими больными не разыгрываем сантиментов. |
There's no sentiment between my patients and me. |
Едва являлся повод, разгул самобичующего воображения разыгрывался до последних пределов. |
On the slightest pretext, a rage of self-castigating imagination would play itself out to the uttermost limits. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его. |
Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain. |
Хорошо, Может быть, я все это время разыгрывала, что мы женаты, а потом персонал подумал, что ты мне изменяешь, и я должна была сохранить лицо. |
All right, I may have been play-acting that we were married, and then the staff thought you were cheating, and I had to save face. |
А еще, чтобы усилить ощущение, что это класс для простых рабочих, сзади я прикрепил уличное очко. |
Then, for an authentic working-class feel, at the back, I fitted an outside khazi. |
Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее. |
Administrator Ekstrom was too preoccupied with this new information to notice that the storm outside the habisphere was raging harder now. |
Do you play out your life with her in your head? |
|
Когда я разыгрывал меланхолию, она тоже становилась меланхоличной. |
When melancholic, she became melancholic. |
Когда мы были детьми, Аманда и я на самом деле разыгрывали этот день. |
When we were kids, Amanda and I actually acted out this day. |
Он подумал, что этот человек всю жизнь разыгрывал роль и теперь боится сбросить личину даже на несколько мгновений. |
It struck him that the man's whole life was playing a part, and that he felt it to be dangerous to drop his assumed personality even for a moment. |
К тому же и страсть к Эстер очень помогала ему разыгрывать роль серьезного человека. |
His passion for Esther had, in fact, helped him greatly to play his part of a serious man. |
You got to play the hand you're dealt. |
|
Yeah, well, when my hormones flare up, |
|
Я даю вам восемнадцать очков, и мы играем по франку очко. |
I will give you eighteen points and we will play for a franc a point. |
Вы не можете себе представить, сколько даме из общества приходится терпеть от назойливости глупцов, если она желает разыгрывать светскую комедию. |
In short, it is impossible to conceive what women of condition are obliged to suffer from the impertinence of fools, in order to keep up the farce of the world. |
How dare you play the bard card? |
|
Don't play the lady card. |
|
So you're gonna play that card? |
|
Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. |
The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in. |
Хотите сказать, потому что у Стивена Блэкмора очко жим-жим, насчет его шансов на выборах? |
Because Stephen Blackmore's got cold feet about his chances? |
Я был почти уверен, что она разыгрывает меня. Но, она очень искренняя. |
So there's a 50% chance that I might be the punch line to some elaborate practical joke, but she seems pretty sincere. |
Ты отлично разыгрываешь из себя любящую подопечную Утера. |
You play at being Uther's loving ward, you play it so well. |
Если я узнаю, что они разыгрывают меня... |
You know, if I find these guys are playing a joke on me... |
Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности.... |
I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability. |
In the battle between good and evil, score one for the sinners. |
|
У нас разыгрывалось воображение, но потом мы разочаровывались. |
And our imagination ran riot - but it was never what we expected. |
Вы прекрасно понимаете, что неловко — это ваше жалкое представление, что вы тут разыгрываете. |
You know what's uncomfortable is this pity party you're throwing me. |
Ты меня не разыгрываешь, Джим Финч? |
Are you telling me a story, Jem Finch? |
Я имею в виду, смотрите, мы друг друга разыгрывали, но это никогда не было обидно. |
I mean, look, we played pranks on each other, but it was never mean. |
Ты будешь разыгрывать свой козырь с депрессией, пока не замусолишь его до основания. |
You've been playing the depression card until it is worn to shreds. |
It was right before I scored 21 points. |
|
Может быть, она меня разыгрывает, но может быть, и нет. |
Then again, she may be pulling my leg, then again, she may not. |
Я думала, ты меня разыгрываешь. |
I thought you were pulling my leg. |
Надзиратель, заглядывая временами в очко, видел, что арестант непрерывно ходит, зябко сутулится и шевелит губами. |
The warder, who observed him from time to time through the spy-hole, saw that he had shiveringly hunched up his shoulders and that his lips were moving. |
Или этот щенок воображает, что мы разыгрываем комедию? |
Does the dog imagine we are all playing comedy? |
Был звездой баскетбола в Ол Мисс, разыгрывающим. |
He was a basketball star at Ole Miss, point guard. |
У него подкашивались колени, а между тем сцена, происходившая перед его глазами, разыгрывалась с такой бешеной стремительностью, что раздумывать было некогда. |
His knees gave way beneath him. And he had not even the time for deliberation, so great was the fury with which the scene before his eyes was hastening to its catastrophe. |
Он не хотел повторять Фермопилы, не собирался разыгрывать Г орация на этом мосту или соперничать с тем голландским мальчиком, который заткнул пальцем дырку в плотине. |
He did not want to make a Thermopylae, nor be Horatius at any bridge, nor be the Dutch boy With his finger in that dyke. |
Но как бы там ни было, фантазия не очень-то разыгрывается в Чесни-Уолде. |
Be this as it may, there is not much fancy otherwise stirring at Chesney Wold. |
Игроки поочередно разыгрывают карты Земли, разыгрывают заклинания и атакуют противников, пока общее количество жизней всех игроков, кроме одного, не уменьшится до 0. |
Players alternate turns playing land cards, casting spells, and attacking opponents until all but one player's life total is reduced to 0. |
Исследование, проведенное в 1982 году, показало, что 60% детей, ставших свидетелями жестокого обращения между своими родителями, впоследствии разыгрывали сцену со своими братьями и сестрами. |
A 1982 study found that of 60 per cent of children who witnessed abuse between their parents later acted out the scene with their siblings. |
В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли. |
In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day. |
Есть 5 этапов, которые будут разыгрываться повсюду; с каждым раундом, имеющим различные препятствия и возрастающую сложность. |
There are 5 stages will be played throughout; with each round having varying obstacles and increasing difficulty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разыгрывать очко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разыгрывать очко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разыгрывать, очко . Также, к фразе «разыгрывать очко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.