Раненые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раненые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wounded
Translate
раненые -


Раненые протестующие маршировали впереди, некоторые носили повязки на глазах с надписью цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured protesters marched at the front, some wearing eye patches with a target sign on them.

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

Позже в полиции заявили: Число жертв может увеличиться, потому что некоторые раненые находятся в критическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police further said, The death toll may rise because some of the injured are in critical condition.

Они приходили, эти раненые солдаты, стучались и просили впустить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came in, wounded soldiers, knocking and begging to be let in.

Гражданские служащие Министерства обороны США, погибшие или раненые в результате враждебных действий, могут получить новую медаль защита свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian employees of the U.S. Department of Defense who are killed or wounded as a result of hostile action may receive the new Defense of Freedom Medal.

Все раненые данном, кроме одного, оправились от полученных ранений, в том числе школьница, которая была застрелена и получила тяжелые внутренние повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but one of the victims wounded by Dann recovered from their injuries, including the schoolgirl who was shot and suffered severe internal injuries.

В результате этих нападений имеются убитые и раненые и нанесен серьезный материальный ущерб, в частности разрушена резиденция папского нунция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacks resulted in loss of human life and significant material damage, including damage to the Apostolic Nuncio's residence.

Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vets'll tell you about being hit... but not wanting to leave their buddies.

В результате этого израильского нападения, которое продолжалось 16 часов, имеются убитые и раненые и нанесен значительный ущерб собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli attack lasted for 16 hours, causing death, injuries and wide destruction of property.

Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation.

Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses.

Он видел, как сражающиеся раненые возвращались в Кембридж пешком, и это отбило у него охоту продолжать службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He witnessed struggling wounded men returning to Cambridge on foot, which discouraged him from continuing any more service.

Дом был велик, обитатели его добры: все раненые из этой повозки были перенесены в комнаты и размещены по кроватям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was large, and the people kind, and all the inmates of the cart were taken in and placed on various couches.

Альфонс сообщал, что ему пока удалось узнать немногое; но родители Эрнста нигде в городских списках не значатся как убитые или раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfons wrote that he had not been able to find out much so far; but Graeber's parents had not been reported as dead or wounded anywhere in the city.

Мы закончили обсуждать ваши раненые чувства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we done discussing your hurt feelings?

Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov.

Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses were replaced by others from a reserve gun carriage, the wounded were carried away, and the four guns were turned against the ten-gun battery.

Позже трупы и раненые были доставлены в больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the corpses and the injured individuals were transferred to hospitals.

По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highroad on which he had come out was thronged with caleches, carriages of all sorts, and Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and some not.

В 1919 году, посещая местный госпиталь, Каннингем спросил Матрону, есть ли у нее еще раненые военнослужащие, проходящие лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 while visiting her local hospital, Cunningham asked the matron if she still had any wounded servicemen under treatment.

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

Четверо из выживших получили серьезные травмы, а двое получили незначительные травмы и были описаны как ходячие раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-François Dagenais is the guitarist for the internationally acclaimed Canadian death metal band, Kataklysm.

Раненые, некоторые без сознания, были доставлены в больницу Rechts der Isar в Мюнхене, где еще трое умерли, в результате чего погибли 23 человека, а 21 выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured, some unconscious, were taken to the Rechts der Isar Hospital in Munich where three more died, resulting in 23 fatalities with 21 survivors.

Буровая установка была эвакуирована, а раненые рабочие доставлены по воздуху в медицинские учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rig was evacuated, with injured workers airlifted to medical facilities.

Тысячи людей продолжают свой путь, едва волоча раненые ноги, вместе с другими христианами они пытаются добраться до Мараша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people continue their way, hardly dragging their wounded feet, together with other Christians they try to reach Marash.

Обнищавшие, особенно овдовевшие или осиротевшие, больные или раненые, обычно считаются достойными получателями милостыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impoverished, particularly those widowed or orphaned, and the ailing or injured, are generally regarded as the proper recipients of charity.

Пожилые люди, инвалиды, беременные и раненые имеют приоритетное право занять эти места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly, disabled, pregnant, and injured have priority to take these seats.

Потери, в основном раненые, были высоки из-за постоянных обстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casualties, mostly wounded, were high from constant shelling.

А впереди еще долгая, жестокая битва, и значит -будут еще убитые, еще раненые, еще вдовы и сироты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was still a long struggle ahead, which meant more dead, more wounded, more widows and orphans.

Погибшие, раненые, пленные Общая усталость, болезни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead, wounded, captured... Exhaustion, disease...

Я подметил, что среди спасающихся бегством есть раненые; один бессильно повис на руках товарищей, и ноги его волочились по мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that some of the people fleeing from the battle had been wounded, and one man was being carried by two of his fellows, his legs dragging.

Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move.

Раненые были оставлены на милость японцев, и все, кроме двух из 135 человек, были замучены и убиты во время резни в парит-Сулонге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded were left to the mercy of the Japanese, and all but two out of 135 were tortured and killed in the Parit Sulong Massacre.

Да, Яаков, раненые уже госпитализированы в одной из больниц Хайфы, некоторые будут прооперированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured have already been taken to hospitals in Haifa. Some of them will need to be operated on...

В городе размещались раненые солдаты из битвы при Прери-Гроув в декабре 1862 года, а также раненые солдаты на Диксон-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city housed wounded soldiers from the Battle of Prairie Grove in December 1862, and housed injured troops on Dickson Street.

Дети, раненые и женщины в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children and the wounded and the women come first.

Как правило, наиболее серьезно раненые люди попадают под трамваи или между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically most seriously injured people have been caught under or between tramcars.

Раненые и вестовые, прибывшие в Атланту, успокаивали перепуганное население города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couriers and wounded coming into Atlanta gave reassuring reports to the frightened townspeople.

Раненые синглеты на шкале медицинских приоритетов находились в самом низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured singletons were at the bottom of all medical priorities.

Нет, эти раненые были ей совсем не симпатичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they were not an attractive lot.

Вскоре начались столкновения с полицией, появились раненые и даже убитые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike was hard to carry through; conflicts with the police resulted in wounded and dead.

Убитые солдаты составляли около четырех процентов рабочей силы 1914 года, а раненые-еще шесть процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead soldiers amounted to about four percent of the 1914 labor force, and the wounded ones to another six percent.

Больше всего страдали раненые, лежавшие на земле или на носилках, и те, кто отступал вместе с облаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst sufferers were the wounded lying on the ground, or on stretchers, and the men who moved back with the cloud.

В то время как выздоравливающие раненые возвращались в строй и прибывали новые рекруты, Терчи оставались в излучине Эбро на бдительности и патрулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the recovering wounded were coming back to line and new recruits were arriving, the Terç remained in the Ebro bend on vigilance and patrolling duties.

Пыль оседала на трупах, которые были привязаны поперек седел лицом вниз, и раненые, и те, кто шел рядом с ними, тоже были покрыты густым слоем пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It powdered the dead who were tied face down across the saddles and the wounded, and those who walked beside them, were in thick dust.

Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't let Dr. Meade sit here for hours... while all those poor, wounded boys...

Проверены все погибшие и раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checked all the dead and injured.


0You have only looked at
% of the information