Раненые и раненые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раненые и раненые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
injured and wounded
Translate
раненые и раненые -

- и [частица]

союз: and



Я подметил, что среди спасающихся бегством есть раненые; один бессильно повис на руках товарищей, и ноги его волочились по мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that some of the people fleeing from the battle had been wounded, and one man was being carried by two of his fellows, his legs dragging.

Раненые и голодные люди сигнализировали о своей беде, просили о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help.

Пожилые люди, инвалиды, беременные и раненые имеют приоритетное право занять эти места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly, disabled, pregnant, and injured have priority to take these seats.

Раненые, которых везли в тыл, рассказывали страшные истории, которые нервировали неопытных солдат, ожидавших в резерве, чтобы двинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded being taken to the rear recounted tales of horror which unnerved the inexperienced troops waiting in reserve to be marched forward.

Раненые протестующие маршировали впереди, некоторые носили повязки на глазах с надписью цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured protesters marched at the front, some wearing eye patches with a target sign on them.

Раненые пассажиры и экипаж были отправлены в больницу Гленс-Фоллс на машинах скорой помощи из Лейк-Джорджа и близлежащих городов Гаага, Уорренсбург и Моро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured passengers and crew were sent to Glens Falls Hospital by ambulances from Lake George and the nearby towns of Hague, Warrensburg, and Moreau.

Гражданские служащие Министерства обороны США, погибшие или раненые в результате враждебных действий, могут получить новую медаль защита свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian employees of the U.S. Department of Defense who are killed or wounded as a result of hostile action may receive the new Defense of Freedom Medal.

Вскоре начались столкновения с полицией, появились раненые и даже убитые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike was hard to carry through; conflicts with the police resulted in wounded and dead.

Раненые были оставлены на милость японцев, и все, кроме двух из 135 человек, были замучены и убиты во время резни в парит-Сулонге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded were left to the mercy of the Japanese, and all but two out of 135 were tortured and killed in the Parit Sulong Massacre.

Четверо из выживших получили серьезные травмы, а двое получили незначительные травмы и были описаны как ходячие раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-François Dagenais is the guitarist for the internationally acclaimed Canadian death metal band, Kataklysm.

Здесь не было предпринято никаких попыток зарегистрировать пассажиров; раненые солдаты и гражданские лица просто теснились на палубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, no attempt was made at registering the embarkees; wounded soldiers and civilians were simply crammed onto the decks.

Раненые лошади в панике бежали по склону холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded horses fled across the hillside in panic.

По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highroad on which he had come out was thronged with caleches, carriages of all sorts, and Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and some not.

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

Дети, раненые и женщины в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children and the wounded and the women come first.

Погибшие, раненые, пленные Общая усталость, болезни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead, wounded, captured... Exhaustion, disease...

Дом был велик, обитатели его добры: все раненые из этой повозки были перенесены в комнаты и размещены по кроватям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was large, and the people kind, and all the inmates of the cart were taken in and placed on various couches.

Мы привезли медицинские средства в медицинский центр Бенгази, где проходят лечение раненые из Мисурата и других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought medical supplies for the Benghazi Medical Center, where injured people from Misurata and elsewhere are being treated.

Дым был едкий и удушливый, и в нем, слабо и глухо стеная, ползли раненые и умирающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acrid and stifling smoke in which dying and wounded lay with weak, dull groans.

Раненые были беззащитны перед ее чарами и тут же сдавались на милость победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helpless wounded succumbed to her charms without a struggle.

Ты видел, как смертельно раненые корчатся на поле боя в агонии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen how mortally wounded writhe on the battlefield in agony?

Убитые солдаты составляли около четырех процентов рабочей силы 1914 года, а раненые-еще шесть процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead soldiers amounted to about four percent of the 1914 labor force, and the wounded ones to another six percent.

Раненые, некоторые без сознания, были доставлены в больницу Rechts der Isar в Мюнхене, где еще трое умерли, в результате чего погибли 23 человека, а 21 выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured, some unconscious, were taken to the Rechts der Isar Hospital in Munich where three more died, resulting in 23 fatalities with 21 survivors.

Некоторые раненые моряки были отправлены в больницы Гаваны и Ки-Уэста, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some injured sailors were sent to hospitals in Havana and Key West, Florida.

Некоторые тяжело раненые лежат в коридорах на носилках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the critically injured are being treated on stretchers in the corridors.

Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move.

Раненые синглеты на шкале медицинских приоритетов находились в самом низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured singletons were at the bottom of all medical priorities.

Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation.

Усталые, раненые и с небольшим количеством припасов, все трое отправляются домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired, hurt, and with few supplies, the three begin the journey home.

Да, Яаков, раненые уже госпитализированы в одной из больниц Хайфы, некоторые будут прооперированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured have already been taken to hospitals in Haifa. Some of them will need to be operated on...

Он видел, как сражающиеся раненые возвращались в Кембридж пешком, и это отбило у него охоту продолжать службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He witnessed struggling wounded men returning to Cambridge on foot, which discouraged him from continuing any more service.

В городе размещались раненые солдаты из битвы при Прери-Гроув в декабре 1862 года, а также раненые солдаты на Диксон-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city housed wounded soldiers from the Battle of Prairie Grove in December 1862, and housed injured troops on Dickson Street.

Четверо из выживших получили серьезные травмы, а двое получили незначительные травмы и были описаны как ходячие раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of the survivors suffered serious injuries whilst two received minor injuries and were described as walking wounded.

Раненые, бывалые, из боев, пугались и со сна кричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasoned soldiers, wounded in battle, would get frightened and cry out on waking up.

Они приходили, эти раненые солдаты, стучались и просили впустить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came in, wounded soldiers, knocking and begging to be let in.

Проверены все погибшие и раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checked all the dead and injured.

Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses were replaced by others from a reserve gun carriage, the wounded were carried away, and the four guns were turned against the ten-gun battery.

Очевидцы свидетельствуют, что мертвые или раненые люди по всей видимости массово нападают друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses describe dead or injured people apparently attacking one another en masse.

Все раненые данном, кроме одного, оправились от полученных ранений, в том числе школьница, которая была застрелена и получила тяжелые внутренние повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but one of the victims wounded by Dann recovered from their injuries, including the schoolgirl who was shot and suffered severe internal injuries.

Позже в полиции заявили: Число жертв может увеличиться, потому что некоторые раненые находятся в критическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police further said, The death toll may rise because some of the injured are in critical condition.

Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't let Dr. Meade sit here for hours... while all those poor, wounded boys...

Нет, эти раненые были ей совсем не симпатичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they were not an attractive lot.

Как правило, наиболее серьезно раненые люди попадают под трамваи или между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically most seriously injured people have been caught under or between tramcars.

Затем их повели к другому вагону, куда тоже успели забраться раненые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they were led to the next car where there were wounded sitting too.

Есть раненые, которым нужна ваша помощь, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also injuries requiring your attention, doctor.

Один за другим, человек за человеком падали раненые или мертвые в снег, либо умирая от тяжелых ран, либо от ужасного воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by one, man after man fell wounded or dead in the snow, either to die from grievous wounds or terrible exposure.

Раненые, которых везли в тыл, рассказывали страшные истории, которые нервировали неопытных солдат, ожидавших в резерве, чтобы двинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded being taken to the rear recounted tales of horror which unnerved the inexperienced troops waiting in reserve to be marched forward.

Позже трупы и раненые были доставлены в больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the corpses and the injured individuals were transferred to hospitals.

В то время как выздоравливающие раненые возвращались в строй и прибывали новые рекруты, Терчи оставались в излучине Эбро на бдительности и патрулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the recovering wounded were coming back to line and new recruits were arriving, the Terç remained in the Ebro bend on vigilance and patrolling duties.

Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov.

Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses.

В 1919 году, посещая местный госпиталь, Каннингем спросил Матрону, есть ли у нее еще раненые военнослужащие, проходящие лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 while visiting her local hospital, Cunningham asked the matron if she still had any wounded servicemen under treatment.

Обнищавшие, особенно овдовевшие или осиротевшие, больные или раненые, обычно считаются достойными получателями милостыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impoverished, particularly those widowed or orphaned, and the ailing or injured, are generally regarded as the proper recipients of charity.

Тысячи людей продолжают свой путь, едва волоча раненые ноги, вместе с другими христианами они пытаются добраться до Мараша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people continue their way, hardly dragging their wounded feet, together with other Christians they try to reach Marash.

Буровая установка была эвакуирована, а раненые рабочие доставлены по воздуху в медицинские учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rig was evacuated, with injured workers airlifted to medical facilities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раненые и раненые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раненые и раненые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раненые, и, раненые . Также, к фразе «раненые и раненые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information