Раскрасил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскрасил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
painted
Translate
раскрасил -


Антрополог раскрасил гипсовое лицо в телесный цвет, нарисовал красные губы и голубые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anthropologist had painted on a beige skin tone and red lipstick to go with blue eyes.

А потом Маколей Калкин раскрасил себе лицо под тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Macaulay Culkin got... His face painted like a tiger.

Да, я одного как следует сделал, - сказал Ральф. -Раскрасил его что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave one of 'em what for, said Ralph, I smashed him up all right.

Те блюдца, которые ты тут видишь-раскрасил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the saucers you see here, he made.

Кто-то из твоих приятелей-наркоманов раскрасил тебе лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of your druggie buddies caught up with your face?

Я его сконструировал и раскрасил вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I designed and painted it by hand.

Повалил её, раскрасил в синий и чёрный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocked her down, kicked her black and blue.

Я раскрасил лицо... Я подкрался... Ну и жрите... А я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I painted my face-I stole up. Now you eat-all of you-and I-

И он раскрасил его зеленым, чтобы выглядеть как один из охранников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he painted it green so he looked like one of the prison guards.

Он развернул перед смущенным шофером удивительные дали и тут же раскрасил их в голубой и розовый цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew striking perspectives for the perplexed driver and quickly colored them in blue and pink.

Кто-то раскрасил вашу заднюю стену из балончика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone spray painted your back wall.

И он его раскрасил, смотри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's coloured it in, look!

Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail.

Она была чёрно-белой, но я её раскрасил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was black and white, but I colored it.

Крылья ангелов раскрасил красным сам Хуберт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the angels' wings coloured red by Hubert himself!

Я раскрасил их маркером в черный и оранжевый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I colored them black and orange with a marker.

Что я здесь сделал, так это раскрасил машину в множество цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've done here is create a car of many colours.

Скажите тому, кто раскрасил эту птичку, что у него большое будущее в служба по борьбе с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever dolled up that bird, tell him he's got a bright future in pest control.

Плато внизу, под самолетом, казалось полосатым... словно кто-то раскрасил снег тремя гигантскими мазками серебряной краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plateau beneath them was striped... as if someone had painted the snow with three huge striations of silver paint.

Кто-то раскрасил Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody colored in your Jesus.

если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could color in our hearts, it would be green in the summer.

Вот, хочу раскрасить вот эту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I'm gonna color in this one.

Ну, сначала мы раскрасим вас, а потом вы нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Well, first we paint you, and then you paint us.

Мы собираемся раскрасить наши лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to get our faces painted.

Передай молодому Валлону, что я собираюсь раскрасить Пэрэдайз Скуэр его кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell young Vallon, I'm going to paint Paradise square with his blood.

Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chain it up before we have to paint the yard with it.

Раскрасимся и подкрадемся. Пока я буду с ними говорить, Роджер схватит головню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put on paint and sneak up; Roger can snatch a branch while I say what I want.

Он узнал о нашем присутствии еще до того, как виртуальная программа успела полностью раскрасить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the virtual program had even coloured him in properly, he became aware of us and folded his arms across his chest.

Понятно, Вы могли бы раскрасить в цвета радуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, you could do a rainbow colour.

либо это, либо сделать какую-то рекомендацию авторам, чтобы раскрасить их код для удобства чтения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

either that or make some sort of recommendation for authors to colour their code for readabilities sake?

На самом деле нам пришлось всего лишь раскрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only really had to colour in.

Я вырезала его из куска мыла и раскрасила маркером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carved it out of a bar of soap And colored it in with a marker.

Я выследила их всех и снова раскрасила кожу - их кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of them I tracked down, I used their blood to paint my skin again.

Как правило, один заинтересован в том, чтобы раскрасить граф так, чтобы ни одна из двух соседних вершин не имела такого же цвета или с другими подобными ограничениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, one is interested in coloring a graph so that no two adjacent vertices have the same color, or with other similar restrictions.

Если этот триангулированный график можно раскрасить с использованием четырех или менее цветов, то же самое относится и к исходному графику, так как при удалении ребер допустима та же самая раскраска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this triangulated graph is colorable using four colors or fewer, so is the original graph since the same coloring is valid if edges are removed.

Определенно хорошая идея, чтобы раскрасить фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely a good idea to color the background.

Студии переформатировали и раскрасили сигары фараона в 1955 году; это была последняя из ранних работ, прошедших этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Studios reformatted and coloured Cigars of the Pharaoh in 1955; it was the last of the early works to undergo this process.

Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him to paint the new furniture of the kindergarten.

Она использовала проектор, чтобы срисовать мои работы и раскрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used a slide projector to trace my work and fill in the colors.

Чтобы выровнять уравнения или раскрасить их, используйте и ce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To align the equations or color them, use and ce.

Ребята, моя первая попытка раскрасить изображение с помощью программного обеспечения вместо использования карандашей и маркеров начинается с Lagosuchus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, my first attempt to colorize an image with a software instead of using pencils and markers starts with Lagosuchus.

Обтянула сетку коричневой материей и раскрасила, как окорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This she covered with brown cloth, and painted it to resemble the original.

Все, что требуется, - это три сноски, а не симпозиум по поводу того, как раскрасить каждую из трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that requires is three footnotes, not a symposium over what to color each of the three.

Чтобы подавить это поклонение, Афродита раскрасила их, что привело к трехцветной окраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To inhibit this worship, Aphrodite colored them, which resulted in tricolor coloration.

Чтобы раскрасить их пламя, пиротехники обычно используют соли металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To color their flames, pyrotechnicians will generally use metal salts.

В 1990-х годах Би-би-си раскрасила черно-белые копии, добавив цветной сигнал из записей в эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s the BBC colorized the black-and-white copies by adding the color signal from the over-the-air recordings.

Положи свои вещи в комнату, а потом сможешь раскрасить прадедушку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, listen, go and put your pyjamas up in the bedroom, and with your colouring pens later on, I'll let you colour in Grandad.

Слышал вы, ребята, раскрасили город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard you guys went to paint the town.

Другие студии, такие как Sony Entertainment, заказали West Wing Studios раскрасить несколько фильмов Three Stooges для выпуска DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studios, such as Sony Entertainment, commissioned West Wing Studios to colorize several Three Stooges films for DVD release.

Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if you want to paint, you can paint it blue throughout because every roof which you see in this picture collects rainwater drops and deposit in the rooms.



0You have only looked at
% of the information