Раскрывать информацию третьим лицам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскрывать информацию третьим лицам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disclose information to third parties
Translate
раскрывать информацию третьим лицам -

- раскрывать [глагол]

глагол: disclose, reveal, discover, expose, open, unfold, uncover, unveil, open up, release

словосочетание: lay bare

- лицам

to persons



Я видел статью на испанском языке, и она более подробно раскрывает это и имеет очень хороший онлайн-источник, из которого я могу извлечь эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the article in Spanish and it expands more on this and has a very good online source from which I can pull this information.

Было гораздо больше худших военных преступлений и этнических чисток, совершенных боснийскими мусульманами, но правда не раскрывается средствам массовой информации и общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were far more worse war crimes and ethnic cleanings done by Bosnian Muslim, but the truth is not revealed to the media and public.

Так что, вместо того, чтобы подавлять или регулировать информацию, которую раскрывает Google, нам будет гораздо лучше, если она станет более широко доступной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, rather than suppressing or regulating the information that Google uncovers, we are better off making it more freely available.

В отличие от этого, опрос 1996 года показал 17,6, что предполагает снижение на 7,6% за 20 лет или нежелание раскрывать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the 1996 survey reported 17.6, suggesting a drop of 7.6% over 20 years or unwillingness to disclose.

В письмах раскрывалась инсайдерская информация о государственных деятелях, а также юмористические домыслы об их роли в общественных спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters revealed insider information about government figures, as well as humorous speculation on their roles in public controversies.

Келли, ты просишь меня копать и раскрывать личную информацию о моём клиенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly, you are asking me to dig up and disclose personal information on my client.

В 1983 году бывшие военные офицеры начали раскрывать информацию о некоторых нарушениях прав человека режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, former military officers began to reveal information about some of the regime's human rights violations.

Схемы обязательств позволяют проверяющему заранее уточнить всю информацию, и только потом раскрывать то, что должно быть раскрыто в доказательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commitment schemes allow the prover to specify all the information in advance, and only reveal what should be revealed later in the proof.

Два раза за 24 часа сотрудникам правоохранительных органов пришлось раскрывать информацию раньше, чем они хотели, потому что лист бумаги или сайт могли причинить опасность чьей-то жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two times in 24 hours, law enforcement officials had to publically disclose information before they wanted to because either a paper or website put someone's life in danger.

Дополнительная информация, которую было бы уместно раскрывать в контексте группы, включает сведения в отношении операций группы и ее функционирования в качестве таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional details that might relevantly be disclosed in the group context included details with respect to group operations and functioning of the group as such.

Вы не будете использовать или раскрывать платежную информацию пользователей, полученную от нас, в каких-либо целях, кроме совершения транзакции, для которой такая информация была предоставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not use or disclose any user’s payment information obtained from us for any purpose other than to complete the transaction for which the information was obtained.

В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing.

Эти химические индикаторы дают надежду на появление информации о сроках развития и схеме поверхности Земли раннего периода, раскрывая то, откуда, почему и когда возникли ее отличительные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These chemical tracers promise to yield a combination timeline-and-map of early Earth, revealing where its features came from, why, and when.

Спор породил массу документов, иногда называемых бумагами шулеров, которые раскрывают ценную информацию о театральных условиях Каролинской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute generated a body of documents, sometimes called the Sharers' Papers, that reveal valuable information on the theatrical conditions of the Caroline era.

Британское и американское правительство об этом знаю, однако, чтобы не раскрывать источник информации, они не пытаются ее обезвредить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen ...

В данном положении предлагается расширить информацию, которую необходимо согласно закону раскрывать за четвертый квартал, включив данные за весь год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision suggests expanding information required by law for the fourth quarter to the entire year.

Организации имеют тенденцию не раскрывать информацию о таких атаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations are far more likely to keep information on that attack to themselves.

Они раскрывают информацию только о компании, в которой работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only disclose information relative to the company they work for.

Другие возможные варианты поведения, отличные от описанного, могут раскрывать иную дополнительную информацию или не раскрывать ее вовсе и давать иную вероятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other possible behaviors than the one described can reveal different additional information, or none at all, and yield different probabilities.

О теле ничего не известно, кроме той ограниченной информации, которую он раскрывает в своих трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is known about Teles except for the limited information he reveals in his writings.

Перспективные сотрудники раскрывали персональную информацию, например, номер социального страхования, банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details, all under the guise of security background checks.

Масоны должны получить разрешение других масонов, прежде чем раскрывать членство или другую информацию о других масонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masons must obtain the permission of other Masons before revealing membership or other information about other Masons.

Это может заставить их быть более избирательными в информации, которую они раскрывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might cause them to be more selective in the information they disclose.

Основания мистера Макэвоя состоят в том, что его защищает право журналиста не раскрывать информацию, право, признаваемое судами различных инстанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. McAvoy's cause exists because he is protected by a reporter's privilege to withhold information, a privilege that's been recognized by a wide range of courts.

В противном случае вы бы не стали лихорадочно удалять каждый бит информации, раскрывающий эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise you would not frantically delete every bit of information that discloses these facts.

но не раскрывая всей информации касательно нашего положения. Он обнаружил, что только мы являемся целью псов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without revealing too much about our situation, he found out that we are the only ones targeted by the Mutts.

К тому времени, когда эта информация раскрывается, Адриано уже влюблен в Эмирену, хотя он помолвлен с принцессой Сабиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that information is revealed, Adriano is already in love with Emirena, though he is engaged to Princess Sabina.

Принадлежность к религиозному меньшинству также может повлиять на то, насколько комфортно человеку раскрывать личную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being part of a religious minority could also influence how much one feels comfortable in disclosing personal information.

Установка конфиденциальности позволяла пользователям раскрывать определенную информацию в кругах по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privacy setting allowed users to disclose certain information to the circles of their choice.

В этом положении рекомендуется раскрывать информацию в отношении совета директоров и других органов управления сверх требований, установленных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause recommends exceeding disclosure on the board and other governance bodies required by law.

Усилия морса не были сразу же встречены поддержкой, главным образом потому, что он не раскрывал никаких источников и работал с очень ограниченной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morse's efforts were not immediately met with support, largely because he revealed no sources and was working with very limited information.

Они обнаружили, что желание интимных отношений FtF может быть решающим фактором в том, сколько информации человек предпочитает раскрывать в онлайн-знакомствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found that the desire for an intimate FtF relationship could be a decision factor into how much information one chose to disclose in online dating.

Опрашиваемые должны были убедиться, что они не раскрывают никакой секретной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewees had to make sure that they did not reveal any classified information.

Это может нанести ущерб и привести к снижению обмена информацией, сокрытию информации, координации, сотрудничеству и качеству раскрываемой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be detrimental and lead to reduced information exchange, information concealment, coordination, cooperation and quality of information revealed.

По сравнению со взрослыми, молодые люди, как правило, раскрывают больше информации в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When compared to adults, young people tend to disclose more information on social media.

не раскрывать никакую информацию о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't volunteer any personal information.

Находите поддержку в принятии решений о том, где, когда и кому раскрывать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find support in making decisions about where, when, and to whom to disclose.

Мы должны относиться к предоставленной Вами информации должным образом и мы не будем раскрывать подобную информацию третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных в Политике Конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall handle all information provided by you diligently and we will not disclose such information to third parties except as provided for in the Privacy Policy.

Теория предсказывает, объясняет и описывает, когда и почему люди раскрывают определенную информацию о себе другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory predicts, explains, and describes when and why people reveal certain information about themselves to others.

Информация о компании, разработанная Valve для создания сеттинга игры, раскрывается во время игры и через реальный промо-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information about the company, developed by Valve for creating the setting of the game, is revealed during the game and via the real-world promotional website.

Организатор вечеринки не хочет раскрывать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Host didn't want any information released.

Но адвокатская фирма, раскрывающая информацию об общении с клиентом, даже умершим, без повестки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a legal firm sharing privileged communications with a client, I mean, even a deceased one, without a court order?

Полиция обычно раскрывает только 13% преступлений со взломом из-за отсутствия информации и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police typically only solve 13% of break-in crimes due to lack of information and witnesses.

По меньшей мере с 2003 года потребительские группы лоббировали ТТБ, требуя, чтобы маркировка раскрывала информацию о фактах питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since at least 2003, consumer groups have lobbied the TTB to require labelling disclosing Nutrition Facts information.

Я не могу раскрывать эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I can't disclose that information.

Люди, которые раскрывают более детальную память, с большей вероятностью будут открыты в своей повседневной жизни и раскрывать широкий спектр личной информации другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who reveal a more detailed memory are more likely to be open in their daily lives and disclose a range of personal information to others.

«В свое время информацию раскрывали и [Челси] Мэннинг, и [Эдвард] Сноуден, — говорит Паричини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This comes in the wake of the [Chelsea] Manning releases and the [Edward] Snowden releases,” Parichini says.

В английском договорном праве нет общей обязанности раскрывать информацию, и обычно никто не обязан ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no general duty of disclosure in English contract law, and one is normally not obliged to say anything.

Нам приходится говорить детям, чтобы они не раскрывали эту информацию на своих страницах WP, потому что многие выдают ее слишком легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having to tell kids not to reveal this info on their WP pages, because many give it out far too easily.

В течение нескольких месяцев правительство Омана отрицало факт его задержания и отказывалось раскрывать информацию о его местонахождении или состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several months the Omani government denied his detention and refused to disclose information about his whereabouts or condition.

Но контроль над средствами массовой информации со стороны горстки западных корпораций лишил этот принцип всякого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But control of the media by a handful of western corporations has made nonsense of this principle.

В нем также содержится информация о дальнейших исследованиях, посвященных увязке данных по итогам национальных переписей с данными, получаемыми с использованием систем географической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides information on further research on the integration of national census data and data from geographical information systems.

Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).

Кости, волшебник никогда не раскрывает своих секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones, a magician never reveals his secrets.

Лидер БДП д-р Субраманьян Свами заявил, что ДТА не является уважительной причиной для того, чтобы не раскрывать имена счетов индийцев, находящихся в иностранных банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BJP leader Dr. Subramanian Swamy said that DTA was not a valid reason for not revealing names of the accounts of Indians held in foreign banks.

Затем зажим вставляется в клоаку, где он раскрывается, как зонтик, чтобы закрепить свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clasper is then inserted into the cloaca, where it opens like an umbrella to anchor its position.

Тони и Кармела оба имеют оговорки о Патрике по причинам, которые не раскрываются, на что Мэдоу отвечает, что он изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony and Carmela both have reservations about Patrick for reasons that are not disclosed, to which Meadow responds that he has changed.

Он помогает Мстителям победить вторых сыновей змея, а затем раскрывает свою истинную личность на американском телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps the Avengers defeat the second Sons of the Serpent, and then reveals his true identity on American television.

Я не стану раскрывать их, однако, из уважения к упомянутым и моему великому учителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't reveal these, however, out of respect for those mentioned and my grand teacher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскрывать информацию третьим лицам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскрывать информацию третьим лицам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскрывать, информацию, третьим, лицам . Также, к фразе «раскрывать информацию третьим лицам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information