Распадется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распадется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall apart
Translate
распадется -


Но как вы узнали, что машина распадётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how did you know that the machine would dissolve?

вокалистка Тарья Турунен также вышла замуж летом 2003 года, и ходили слухи, что группа вот-вот распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

vocalist Tarja Turunen also got married during the summer of 2003, and there were rumours that the band was about to be dissolved.

По мнению некоторых медиумов, эктоплазма не может возникнуть в условиях света, так как эктоплазматическое вещество распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some mediums, the ectoplasm cannot occur in light conditions as the ectoplasmic substance would disintegrate.

И у меня приблизительно около 3 часов, прежде, чем изотоп Токра распадется и я стану виден датчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've only got about three hours left before the Tok'ra isotope wears off and I'm visible to the sensors.

Семь лет назад мне казалось, что с уходом Мориарти её группировка распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years ago, I anticipated that without Moriarty, her group would fall apart.

Вся наша культура распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our entire culture would fall apart.

Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.

Печально, но фирма возможно распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, the firm will probably be dissolved.

Одна фирма вот-вот распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a firm breaking up.

Некоторые говорят, что самолёт выйдет из-под контроля, другие распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say the craft would go right out of control, others that it'll break up altogether.

Договор предусматривал, что эти две страны останутся юридически разделенными и, если пара не сможет иметь детей, временный союз распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty provided that the two countries would remain legally separate and, if the couple should fail to have children, the temporary union would dissolve.

В 2007 году Левин заявил, что, по его мнению, Maroon 5 достигла своего пика и может сделать еще один альбом, прежде чем распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Levine had stated that he believed Maroon 5 was reaching its peak and might make one more album before disbanding.

Если ядро имеет слишком мало или слишком много нейтронов, оно может быть нестабильным и распадется через некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a nucleus has too few or too many neutrons it may be unstable, and will decay after some period of time.

И у нас одна минута прежде, чем изотоп распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've got one minute before the isotope wears off.

Господин Спикер, если мы потеряем Индию,.. ...Британская Империя окончательно распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Speaker, the loss of India would mark and consummate the downfall of the British empire.

Если мульчу не удалить до того, как она начнет разрушаться, в конечном итоге она распадется на кетоны и альдегиды, загрязняющие почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mulch is not removed before it starts to break down eventually it will break down into ketones and aldehydes polluting the soil.

Моделирование 2008 года показывает, что орбита Земли в конечном итоге распадется из-за приливных эффектов и сопротивления, в результате чего она войдет в атмосферу Солнца и испарится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 simulation indicates that Earth's orbit will eventually decay due to tidal effects and drag, causing it to enter the Sun's atmosphere and be vaporized.

И все же не было предопределено, что весь Советский Союз распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, it was not preordained that the entire Soviet Union would break up.

Каждый мертвый симбионт медленно распадется и будет поглощен телом носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each dead symbiote will break down and be absorbed into the host body.

Тогда всё, что мы создали, распадётся на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this thing we're all a part of starts splitting right down the middle?

Это значит, что ваш Круг распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means your circle will be unbound.

Согласно квантовой теории, невозможно предсказать, когда распадется тот или иной атом, независимо от того, как долго он существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to quantum theory, it is impossible to predict when a particular atom will decay, regardless of how long the atom has existed.

Во время отделения газообразный кислород выпускался из носа, чтобы вызвать падение внешнего резервуара, гарантируя, что он распадется при входе в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of separation, gaseous oxygen was vented from the nose to cause the external tank to tumble, ensuring that it would break up upon reentry.

Этот состав будет оставаться на месте до тех пор, пока группа не распадется в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line-up would remain in place until the band's dissolution in 2002.

27 сентября 2004 года было объявлено, что Under17 распадется после своего национального тура, а Момои и койке пойдут разными путями из-за творческих разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 27, 2004, it was announced that Under17 would break up after their national tour, with Momoi and Koike going separate ways due to creative differences.

Это неправильно, но я понимал, если у неё забрать дело, то распадётся семья или разрушатся надежды ребёнка на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't right, but I understood. If she lost a case, a family got broken up or a child's hopes for the future destroyed.

А политик осознаёт, что государство без сильного лидера не может функционировать, государство распадётся, а распавшееся государство — угроза остальному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And a politician recognises that a state without a cohesive identity 'is a state that cannot function - 'a state that will fail - 'and a failed state is a danger to the world.

Другая возможность состоит в том, что Хиггс распадется на пару массивных калибровочных бозонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possibility is for the Higgs to split into a pair of massive gauge bosons.

Вы имеете представление, как будет больно, когда семья распадется и никто ее не заменит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a clue the pain you feel when a family rips itself apart and there is no one to replace them?

Я ещё несколько лет назад предвидел, что без Мориарти её группировка распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years ago, I anticipated that, without Moriarty, her group would fall apart.

но боюсь, их брак всё же распадётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I fear the marriage will not last, stop.

Фонд распадется через семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust dissolves in seven years.

Вы распадётесь на атомы сию же секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be blown to atoms in a split second.

Когда водородное горючее звезды закончится, она остынет и постепенно распадется под действием сил гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it exausts its hydrogen fuel our nearest star will cool and gradually collapse under the force of gravity.

Без действующей динамо-машины магнитное поле Земли распадется за геологически короткий промежуток времени примерно в 10 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a functioning dynamo, the magnetic field of the Earth will decay in a geologically short time period of roughly 10,000 years.

Будучи возбужденным-от энергии выше основного состояния-он в конечном счете распадется до более стабильного состояния, высвобождая энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being excited – of an energy above the ground state – it will eventually decay to a more stable state, releasing energy.

Если ледяной рычаг близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean.

Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the government-owned oil industry is broken up and privatized, whether to foreigners or not, there is no guarantee that a future government cannot regain control.

Положите ДНК в пробирку с водой, и она постепенно распадется на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put DNA in a test tube with water, and it just slowly breaks into different pieces.

Но даже если бы мы заключили сделку сегодня вечером, меня беспокоит то, что оно быстро распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if we were to make a deal tonight, my concern is that it would dissolve very quickly.

Горячее и холодное сбалансировано, но если мы дадим достаточно жару внутрь бури, она распадется на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot and cold are balanced, but if we dump enough heat into the storm, it'll break apart.

Так как Субъектов объединяет только это, то со временем их дружба станет напряженной и затем распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this is the only thing our unsubs have in common, it tell us that as time goes on, their friendship will become strained and ultimately fall apart.

Как и во многих других поселениях, смерть Бродесса увеличила вероятность того, что Табмена продадут, а ее семья распадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in many estate settlements, Brodess's death increased the likelihood that Tubman would be sold and her family broken apart.



0You have only looked at
% of the information