Распотрошим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все еще не догоняю ты хочешь распотрошить компьютер и рассмотреть все его проводочки? |
I still don't understand. So are you going to rip open the computer and look at all the wires? |
Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего. |
Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV. |
I wouldn't want to have my guts ripped out by a lion. |
|
You want to study the rat before you slice it up? |
|
Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. |
I wouldn't want to have my guts ripped out by a lion. |
|
Людей распотрошили, повесили на своих кишках, детей разрывают на куски на глазах у матерей, а ему это нравится! |
Men gutted, hung by their entrails, babes torn limb from limb before their mothers, and he delighted in it! |
В катакомбах, мы нашли кролика, распотрошенного и прибитого к доске. |
And at the tombs, we found this rabbit pulled apart and nailed to a board. |
Мы говорим о банке джема, которую ты набил порохом, распотрошив фейерверк... |
We're talking about the jam tin that you packed with gunpowder from the emptied-out firecracker... |
Ты городской пьянчужка, который разрушил мой забор и распотрошил мой двор, и не более того. |
You're the town drunk who knocked over my fence and ripped up my yard, nothing more. |
Распотрошив пачку, Варфоломеич выбрал из нее один ордер, выданный тов. Брунсу, проживающему на Виноградной, 34, на 12 ореховых стульев фабрики Гамбса. |
Disembowelling the bundle, he selected the order for twelve walnut chairs from the Hambs factory, issued to Comrade Bruns, resident of 34 Vineyard Street. |
С 1998 по 2011 год Пентагон был полностью распотрошен и поэтапно реконструирован, чтобы привести его в соответствие с современными стандартами и повысить безопасность и эффективность. |
From 1998 to 2011, the Pentagon was completely gutted and reconstructed in phases to bring it up to modern standards and improve security and efficiency. |
Возвращаясь домой с реки, Ли и Маркус натыкаются на старика, который стоит над распотрошенным трупом своей жены. |
As Lee and Marcus head home from the river, they encounter an old man standing over the corpse of his wife who has been disemboweled. |
Мы его распотрошим, снимем с него шкуру и перекроим ее по своему вкусу. |
We'll rip it up, rip the skin off, and change it to fit ourselves. |
Скажите, что я не вижу комнату вскрытых человеческих тел, которые распотрошили и бросили. |
Tell me I am not seeing a roomful of human bodies half-open,scattered and forgotten about. |
Я распотрошу тебя как тыкву. |
I'm gonna scoop you out like a pumpkin. |
Приходишь в свой новый дом и обнаруживаешь, что эта дикая собака... распотрошила все твои вещи и разбросала их по всему дому, пока ты стоял отвернувшись? |
Come home to your new house and find this wild dog has... ripped up your stuff and dumped all over your place while your back was turned? |
Если я ещё хоть раз увижу в своём городе тебя или кого-то из твоих иранских родичей, я лично распотрошу каждого. |
And if I ever see you or your goddamned Iranian kin in my town again, I will personally gut every one of you. |
Тристан, я сделал бы это быстро, если ты конечно не хочешь, чтобы Никлаус Распотрошил эту бедную девушку. |
Tristan, I would make it snappy unless of course you want Niklaus to eviscerate that poor girl. |
Do you see anything or do we have to tear this place apart? |
|
So why in the hell was Thomas Jennings filleted? |
|
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон. |
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open. |
Хью Деспенсер младший предстал перед судом, был объявлен предателем и приговорен к распотрошению, кастрации и четвертованию; он был должным образом казнен 24 ноября 1326 года. |
Hugh Despenser the Younger was put on trial, declared a traitor and sentenced to be disembowelled, castrated and quartered; he was duly executed on 24 November 1326. |
Мало того, что он отправил меня в психушку, предал нашу дружбу, он еще и распотрошил мою коллекцию записей. |
It's not enough that he institutionalized me, betrayed our friendship, but he pilfered my record collection as well! |
Если ты крикнешь, то я распотрошу тебя как карпа, затем прыгну в поезд А в пяти шагах слева от тебя. |
You scream, I gut you like a carp, then hop the A train five paces to your left. |
Они должны хорошенько распотрошить друг друга, чтобы стать фаршем. |
They have to chew away at each other, so they all get ground up properly. |
Когда распотрошишь его вместе с приложением, Пруит не обрадуется. |
Okay, so when you vivisect this guy and especially his app, Pruit's not gonna be happy. |