Рассеял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассеял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scattered
Translate
рассеял -


О, я всего лишь рассеял его во времени и пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I just scattered it round through space and time.

Но Степан Аркадьич не дал ему задуматься и, как бы угадывая его сомнения, рассеял их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Stepan Arkadyevitch gave him no time for reflection, and, as though divining his doubts, he scattered them.

Этот дружеский голос сразу рассеял страшное напряжение и настороженность, когда он, словно слепой, не знал, - с какой стороны ждать смертельного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These friendly sounds took off at once the awful stress of vigilant watchfulness as of so many blind men not knowing whence the deathblow might come.

Это подготовило почву для серии, поскольку его заклинание также удалило двенадцать талисманов из Шенду, а затем он рассеял их по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This set the stage for the series, as his spell also removed the twelve talismans from Shendu, and he then scattered them to the winds.

Там он рассеял свою армию в серии смелых, расчетливых, но неудачных атак и был вынужден покинуть осажденный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he dissipated his army in a series of bold, calculated, but unfortunate assaults, and was forced to evacuate the besieged city.

Неужели мы забыли заповеди Господни, которые он нам дал, когда рассеял нас по четырем сторонам света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has everyone forgotten the oath the Lord settled upon us when he scattered us to all four corners of the globe?

Он рассеял Технику Молниеносного Разряда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dissipated the Lightning Bolt Jutsu...

Шторм рассеял их флот в Трапани, и большая часть галер Карла была потеряна или повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storm dispersed their fleet at Trapani and most of Charles' galleys were lost or damaged.

После смерти Парсонса Фишер и Макэлрой были возвращены в Лос-Анджелес Кауфманом, который рассеял остатки наркотиков Парсонса в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Parsons' death, Fisher and McElroy were returned to Los Angeles by Kaufman, who dispersed the remnants of Parsons' drugs in the desert.

В этом сражении 1 сентября 1939 года польский 18-й кавалерийский полк атаковал и рассеял немецкую пехотную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this battle fought on September 1, 1939 the Polish 18th Cavalry Regiment charged and dispersed a German infantry unit.

Вы забываете, что Бог рассеял народы, намного большие, чем наш, как песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forget that the Lord scattered nations much greater than ours like sand.

В последний день натурных съемок у Рокмена начались механические проблемы: скафандр перестал дышать огнем, а ветер пустыни рассеял дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last day of location shooting, the Rockman began suffering mechanical problems; the suit stopped breathing fire, and the desert wind dissipated the smoke.

20 ноября налетел шторм и рассеял конвой в сезонной вечной темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 November, a gale blew up and scattered the convoy in the seasonal perpetual darkness.

Герберт спокойно и уверенно рассеял все мои тревоги, и потом мы уже весь день не возвращались к этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he replied in the affirmative, with perfect confidence and cheerfulness, we did not resume the subject until the day was wearing away.

Она была очень чувствительна ко всему смешному, и парфянский взгляд, брошенный через плечо удалявшейся миссис О'Дауд, почти рассеял тяжелое состояние духа миссис Кроули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the keenest sense of humour, and the Parthian look which the retreating Mrs. O'Dowd flung over her shoulder almost upset Mrs. Crawley's gravity.

Впрочем, щедрый глоток из жбана, снова пущенного вкруговую, скоро рассеял их тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a deep drink all round soon restored the spirits of the mourners.

Но вскоре ветер рассеял туман, и я спустился на поверхность глетчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently a breeze dissipated the cloud, and I descended upon the glacier.

Под Монмирайлем их было шестеро против одного, а он рассеял их, как овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were six to one at Montmirail, and he scattered them like sheep.

В направлении Боярки полк гетманских сердюков лихой атакой рассеял банду в полторы тысячи человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near Boyarka a regiment of Hetmanite cossacks dispersed a fifteen-hundred strong band.

Такова была картина, которую увидели зрители, когда сквозняк рассеял пороховой дым и позволил им различить, что делается внутри бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the tableau that presented itself to the spectators, as the sulphurous smoke, drifted out by the current between the two doors, gave them a chance of distinguishing objects within the saloon.

Она продолжалась с пятницы 5 декабря по вторник 9 декабря 1952 года и быстро рассеялась, когда погода изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lasted from Friday 5 December to Tuesday 9 December 1952, and dispersed quickly when the weather changed.

Затем враг рассеялся и ворвался в лагерь Цао Цао с другого входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy then scattered and broke into Cao Cao's camp from the other entrances.

Я оглянулся через плечо; в рубке дым еще не рассеялся, когда я бросился к штурвалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced over my shoulder, and the pilot-house was yet full of noise and smoke when I made a dash at the wheel.

Циклон ослабел, продолжая дрейфовать вглубь материка Италии, и в конце концов рассеялся, повернув на юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclone weakened while drifting further inland over the Italian mainland, eventually dissipating as it curved west-southwestward.

Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years.

Остальные игроки рассеялись по полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the field were just anywhere.

Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared.

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird.

Девушка очень боялась, что воображение завело ее слишком далеко, но при одном взгляде на Джорджа все сомнения рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra had been filled with a fear that her imagination might have led her to expect too much, but the moment she saw George Mellis again, all her doubts were swept away.

Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged.

ПВО сообщили что импульс рассеялся, не достигнув атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

norad said the pulse dissipated before it left the atmosphere.

Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills.

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

Толпа линчевателей собралась в Уэйко той же ночью, чтобы обыскать местную тюрьму, но рассеялась, так и не найдя Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lynch mob assembled in Waco that night to search the local jail, but dispersed after failing to find Washington.

Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds.

Однако и теперь, когда эти мечты рассеялись, в природе по-прежнему находишь все великие мифы языческой древности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even in nature, such as it is to-day, after the flight of these dreams, we still find all the grand old pagan myths.

Поверить не могу, что потребуется 12 часов, чтобы газ рассеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe they think it's going to take 12 hours for the gas to disperse.

Группа людей по дороге к Чобхему рассеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little knot of people towards Chobham dispersed.

Но та ответила ему улыбкой и обняла его, так что сомнения его мигом рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she responded with a smile and embraced him so that his doubts were instantly dissipated.

Она приподнялась, откинула полог, и я увидела ее лицо - бледное, изможденное, но совершенно спокойное. Она так мало изменилась, что мои опасения тотчас же рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stirred herself, put back the curtain, and I saw her face, pale, wasted, but quite composed: she looked so little changed that my fear was instantly dissipated.

После отмены операции надежный Спорт туман не рассеялся, а усилился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the cancellation of Operation Credible Sport, the FOG was not disbanded but enlarged.

Время, необходимое для того, чтобы пересыщение рассеялось, называется временем релаксации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time it takes for the supersaturation to dissipate is called relaxation time.

Скорее всего, его различные подразделения распались, а войска рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather its various units disintegrated and the troops scattered.

Эйлин знала, что сладостная иллюзия, на какой-то недолгий срок привязавшая к ней Каупервуда, рассеялась навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen knew that the sweet illusion which had bound Cowperwood to her for a time had gone and would never come again.

Когда дым рассеялся, эти так называемые повстанцы оказались старейшинами, которые собирались проголосовать против постройки нефтепровода из их деревни в Узбекистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke clears, and the so-called insurgents are actually tribal elders who were about to vote down a measure to run an oil pipeline from their village to Uzbekistan.

Температура поверхности моря указывала на то, что капля сохранялась до 2016 года, но считалось, что она рассеялась позже в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea surface temperature indicated that The Blob persisted into 2016, but was thought to have dissipated later that year.

Впоследствии они рассеялись далеко и широко по всей земле, и сразу же человечество значительно увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards they dispersed far and wide across the land and at once mankind greatly increased.

Бунт рассеялся к полуночи и после некоторого волнения снова стал непропорциональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot was scattered by midnight and grew out of proportion once again after some disturbance.

Чёрные тучи, что сгустились над человечеством в последние месяцы, рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed.

С 8-го по 19-й века контролируемая арабами работорговля рассеяла миллионы африканцев по Азии и островам Индийского океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 8th through the 19th centuries, an Arab-controlled slave trade dispersed millions of Africans to Asia and the islands of the Indian Ocean.

Оба инопланетянина испустили дух, войдя в атмосферу, и их оружие рассеялось по поверхности планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both extraterrestrials expired upon entering the atmosphere, and their weapons scattered across the planet's surface.

Мисс Тодди сама рассеяла мои недоумения с тон откровенностью, какая отличает ее во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Toady explained presently, with that simplicity which distinguishes all her conduct.

Сначала я опасался, что он хочет поднять народ против римлян, но вскоре мои опасения рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I was apprehensive that his design was to stir up the people against the Romans, but my fears were soon dispelled.

Протест рассеялся, когда посетители сбора средств предложили еду и напитки пикетёрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers.

Приветливый день сияет вовсю, и тучи, и бури теперь рассеялись; для праведных же наступило неожиданное спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendly day shines forth, both clouds and storms have fled now; for the righteous there has arisen an unexpected calm.

После того, как Япония проиграла войну, гейши рассеялись, и профессия оказалась в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles.



0You have only looked at
% of the information