Рассказать всю историю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
краткий рассказ - a brief narrative
легенда рассказывает - a legend tells
могли бы вы рассказать мне немного - could you tell me a little bit
рассказал историю - told the story of
рассказывал мне, как это сделать - telling me how to do
рассказывал мне, почему - telling me why
она рассказала нам - she told us
состряпать, придумать рассказ - to concoct / fabricate / invent / make up a story
я рассказал полиции - i told the police
то, что вы рассказали, - правда? - is your story OK?
Синонимы к рассказать: оповестить, раззвонить, растрепать, раструбить, расславить, растрезвонить, загнать, выболтать, разгласить, текстануть
через всю страну - across the country
во всю силу - full force
всю оставшуюся жизнь - for the rest of my life
приобретать друзей на всю жизнь - make lifelon friends
координировать всю деятельность - coordinate all activities
рассказать вам всю историю - tell you the whole story
ты был всю мою жизнь - have you been all my life
я провел всю ночь - i spent the whole night
можно найти всю информацию - can find all the information
мы мчались вперёд всю ночь - we were spurring onward all night
отходить в историю - become history
переживать историю - go through story
Вы получили историю, чтобы сказать - you got a story to tell
вызубрить историю к экзамену - cram up history for an examination
войти в историю как - go down in history as
освещали историю - covered the story
она имеет свою историю - she has a history
я люблю эту историю - i love that story
он войдет в историю - it will go down in history
удалить историю сообщений - clear chat history
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
Хочу рассказать ещё одну историю. |
I'd like to share another story. |
The genomic DNA told a totally different story. |
|
А незаменимый помощник только и рад рассказать какую-нибудь драматическую историю о том, как он всех спас, как он посоветовал особо остроумную идею или предотвратил ужасную ошибку. |
The indispensable aide is only too happy to reveal some dramatic story about how he saved the day, devised some particularly ingenious idea, or prevented some terrible mistake. |
А это в Перу, где дети рассказали историю о реке, которую они очистили. |
And this is in Peru, where the kids told the story about a river that they cleaned up. |
Я должна пойти на телевидение и рассказать историю любви, страсти. |
I have to go on TV and sell a love story, make a Valentine. |
После Мак-Шонесси пришла очередь Джефсона, и он рассказал нам волнующую историю про жалкую дворняжку, которую переехала карета на Стрэнде. |
MacShaughnassy having had his innings, Jephson took a turn, and told us a pathetic story about an unfortunate mongrel that was run over in the Strand one day and its leg broken. |
He told this wild story about playing a game of Russian roulette. |
|
На заре каждого нового года, мы собираемся в этом тайном саду чтобы рассказать историю Эллкриса. |
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys. |
Он мог придумать какую-нибудь сумасшедшую историю, но вместо этого он решил рассказать правду. |
He could have invented some crazy story, but instead he decided to tell the truth. |
She told the story with her whole body. |
|
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? |
Мы считаем, что эту историю - историю добровольческих начинаний - следует рассказать, особенно в нынешнем Международном году добровольцев. |
We believe this story - the story of voluntary action, especially in this International Year of Volunteers - is well worth telling. |
Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда. |
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. |
Well, I think it's time the real story was told. |
|
Гарибашвили рассказал мне длинную и запутанную историю о родственнике, которого арестовали, обнаружив оружие в его машине. |
Garibashvili told me a long tangled story of a relative who was arrested for carrying armaments in a car. |
Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным. |
If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard. |
Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. |
If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. |
Скульптура может рассказать новую историю, если взглянуть на нее под другим углом. |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. |
Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. |
But 3D printing does offer an addition to tell that story. |
Ты бы рассказал историю о паре из Бангладеш в Макау и той паукообразной обезьянке. |
You should tell the story about the Bangladesh couple in Macaw and that spider monkey. |
Все что мне надо – это чтобы НАСА не боялась риска провала, чтобы она рассказала нам историю, за которой мы могли бы следить. |
All I want is for them to confront this risk of failure and tell us a story we can follow. |
Я рассказал моим товарищам эту историю после того, как Джефсон закончил свою, а когда я умолк, оказалось, что уже почти час ночи. |
I told the boys this story of mine, after Jephson had done telling his, and, when I had finished, we found it was nearly one o'clock. |
Мы не столько хотели рассказать историю Аттилы, сколько проанализировать поведение исторического персонажа. |
Probably we have not told the story of Attila, we have simply analyzed the behavior of a historical person. |
Этот плагин позволяет людям выбрать текст на странице и использовать его в публикуемых материалах, чтобы рассказать более интересную историю. |
The quote plugin lets people select text on your page and add it to their share, so they can tell a more expressive story. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Так, например, он рассказал поразительную историю о том, как, будучи мальчишкой, он загнал в угол крысу, которая, оказавшись в отчаянном положении, набросилась на него с такой яростью, что он вынужден был убежать. |
He told, for example, the startling story of how, as a boy, he once cornered a rat – and, desperate, it attacked him with such ferocity that he had to flee. |
Бинк припомнил историю, что рассказал им матрос о манденийской семье Злого Волшебника, погибшей от болезни. |
Bink remembered the story the sailor had told of the Evil Magician's Mundane family, killed by Mundane illness. |
Всем хотелось рассказать историю своей жизни, поведать миру о своих переживаниях, о своих мыслях. |
Everyone wanted to tell his own life story, his own emotions, his own thoughts. |
Её папа мог рассказать достаточно классную историю о призраке. |
Her dad could tell a pretty good ghost story. |
Через минуту Г арин узнал всю историю появления Ивана в гребном клубе и все, что он рассказал о работах Манцева. |
In a minute Garin knew the whole story of Ivan at the Rowing Club and all that he had said about Mantsev's work. |
Какую бы историю эта актриса вам не рассказала, ее цель - деньги и известность. |
Whatever story this actress told you, she wants money or publicity. |
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю. |
Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story. |
Он вспомнил математическую историю, рассказанную ему отцом, о легендарном А-Квадратном, обитателе страны под названием Плоскания. |
He remembered a math story that his father had told him about the legendary A Square, an inhabitant of an imaginary two-dimensional world called Flatland. |
Ты рассказал мне свою историю, но какая-то искра мелькнула в твоих глазах, искра... лжи, искра темноты. |
You tell me your story, but there's a little glimmer in your eye, a little... lie, a little darkness. |
Он рассказал ей печальную историю о том, как лишился зрения, а никому прежде не рассказывал. |
He told her how he had lost his sight, and he had never told anyone else. It was a bad story. |
Мой покойный друг Штольц рассказал вам эту историю в Пироте. |
My late friend Stolz told you the story at Peerot. |
Ты репетируешь эту слезливую историю, которую планируешь рассказать в суде за убийство? |
Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial? |
Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах. |
Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Так эту историю рассказал мне Азмаель. |
Well, that's the story as Azmael related it. |
My secretary gave me the broad strokes of your story, but... |
|
Я благодарю Совет Безопасности за то, что он пригласил меня рассказать свою историю от имени моих братьев и сестер в Сьерра-Леоне и других странах, где идет война. |
I thank the Security Council for inviting me to tell my story on behalf of my brothers and sisters in Sierra Leone and in other countries at war. |
Словом, Бригс рассказала Бекки всю свою историю, а Бекки с присущей си безыскусственностью и искренностью сообщила приятельнице о своей жизни. |
So, in a word, Briggs told all her history, and Becky gave a narrative of her own life, with her usual artlessness and candour. |
Говоря о рекомендациях врачей, я не могу не рассказать вам одну забавнаю историю. |
Speaking about doctors' recommendations, I can't help telling you one funny story. |
Я рассказал, как принес книгу Росси и как тот поведал мне историю собственной находки. |
I went on to relate how I'd brought the book to Rossi, and the story he'd told me about finding a book of his own. |
Я могу рассказать эту историю наизусть. |
I could recite the story by heart. |
Мы должны были рассказать историю о человеке, в маленькой коробочке, летающем в космосе над нашими головами, и о том, что её можно увидеть невооружённым глазом в чистом ночном небе. |
The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night. |
Я лишь девять лет назад рассказала о случившемся той ночью своему мужу, с которым мы в браке почти 30 лет, сделав это после того, как другая женщина публично рассказала точно такую же историю и подала на Косби в суд. |
I only revealed nine years ago, to my husband of nearly 30 years, what happened that night, after another woman went public with similar allegations and sued Cosby. |
И она рассказала госпоже историю своего освобождения. Более того, она поведала ей о красавце-американце. |
When she told her mistress the story of her rescue, most of all, she told her about the handsome, heroic American. |
Therefore, I have chosen to explain it through Baraka's story. |
|
Придумал это историю... чтобы спровоцировать вас. |
Made this story out of whole cloth... because he wants a situation. |
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии |
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history |
Миссис Форман, могу я вам рассказать небольшую историю о давлении? |
Mrs. Forman, may I tell you a little story about oppression? |
Что за историю с ножом Итан рассказал тебе? |
That story Ethan told you about a knife fight? |
Он прет мою историю. |
He's ripping off my story. |
Многие местные СМИ быстро опубликовали историю Пейджа. |
Many local news media outlets quickly published Page's story. |
Иногда рассказчик просто пропускает некоторые детали, не осознавая этого, только для того, чтобы включить их в свои истории во время более позднего рассказа. |
Sometimes a narrator will simply skip over certain details without realising, only to include it in their stories during a later telling. |
В режиме рассказа он разговаривает с Райденом о смерти Лю Кана и Кун Лао, прежде чем его почти убивает Шиннок. |
In the story mode he is seen conversing with Raiden about Liu Kang and Kung Lao's deaths before he is nearly killed by Shinnok. |
Происхождение этого рассказа - либо Южная Англия, либо Уэльс. |
The origin of this account is either southern England or Wales. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассказать всю историю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассказать всю историю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассказать, всю, историю . Также, к фразе «рассказать всю историю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.