Рассматриваемое предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автор рассматривает - the author deals with
дело в настоящее время рассматривается в - the matter is being looked into
В докладе рассматриваются - considered in the report
жизнь рассматривается как - life is seen as
что можно рассматривать как - that can be considered as
рассматривается как группа - considered as a group
поэтому рассматривается как - is therefore seen as
можно рассматривать - can be looked at
Рассматриваемая противоправное - considered wrongful
мы рассматриваем наши - we review our
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
предложение представителей печати - press suggestion
в выражает предложение: suppose we go to the theatre! а не пойти ли нам в театр? - expressed in the proposal: suppose we go to the theatre! and if we do not go to the theater?
предложение об обмене - exchange offer
публичное предложение - public offering
благодарю за предложение - thank you for the offer
закон предложение - law proposal
вместимость предложение - offering capacity
когда предложение - when offering
и в том числе предложение - and including proposal
подготовит предложение - will prepare a proposal
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
Меня интересует лишь одно ... с чего вдруг совет директоров начал собираться втайне от меня ... и рассматривать предложения от человека, с которым мне попросту противно иметь дело! |
What I am interested in... is how my board got convened behind my back... and is entertaining a further proposal from a man with whom it offends me to do business. |
Сопредседатели вновь распространили предложение Секретариата, которое было подготовлено и распространено в мае 2007 года и в котором рассматриваются три варианта системы голосования. |
The co-chairs recirculated the proposal by the Secretariat, prepared and distributed in May 2007, which included three options for a voting system. |
Я рассматривал выше обсуждения, касающиеся самоиздающихся источников, и пытался придумать предложение, которое, надеюсь, не будет слишком болезненным для кого-либо. |
I've been looking at discussions above regarding self-published sources, and trying to come up with a proposal that will hopefully not be too painful for anyone. |
Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая. |
We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low. |
Таким образом, я не думаю, что рассматриваемое предложение должно быть в лидерах. |
That stated, I don't think that the sentence in question should be in the lead. |
Мы та остаемся все теми же людьми искючая то что мы теперь Евреи и они рассматривают предложение о замене моей группы крови. |
We're still the same people, except we're Jewish and they're considering changing my blood type. |
Первоначально это предложение рассматривалось как модернизация запланированного блока спутников IIF. |
Originally, this proposal was considered as a retrofit to the planned Block IIF satellites. |
В пунктах 330-339 доклада Правления рассматривается предложение относительно изменения метода определения величины, на которую корректируется размер выплачиваемых пенсий с учетом разницы в стоимости жизни. |
A proposal to change the method for determining cost-of-living adjustments of pensions in award is discussed in paragraphs 330 to 339 of the Board's report. |
Военный кабинет Ллойд Джорджа рассматривал предложение Германии как уловку для создания разногласий между союзниками. |
Lloyd George's War Cabinet considered the German offer to be a ploy to create divisions amongst the Allies. |
Рассматривай это как предложение. |
Consider It A Suggestion. |
Гипотетические вопросы, чтобы быть уверенным, но что-то, чтобы обдумать, рассматривая вступительное предложение этой статьи. |
Hypothetical questions to be sure, but something to ponder about, when considering this article's opening sentence. |
Однако Международный Ботанический Конгресс 2011 года отказался рассматривать предложение по Биокоду. |
However, the International Botanical Congress of 2011 declined to consider the BioCode proposal. |
Стелла отвергает предложение Харрисона, но тем не менее рассматривает возможности. |
Stella rejects Harrison's offer, but nevertheless considers the possibilities. |
Предложение вынести законопроект на рассмотрение парламента было отклонено 114 голосами против 94 голосов; сам законопроект никогда не рассматривался парламентом. |
A motion to bring the bill before Parliament was defeated by 114 votes to 94 votes; the bill itself was never considered by Parliament. |
Одним из вариантов, который они рассматривали, было предложение от менеджера Led Zeppelin Питера Гранта. |
One of the options they considered was an offer from Led Zeppelin's manager, Peter Grant. |
Вы рассматриваете их предложения. |
You're weighing their bids. |
Гастингс был отдельным предложением, которое никогда не рассматривалось в зале. |
Hastings was a separate proposal never considered on the floor. |
Я возмущен удалением наречия, основанного на ошибочной жалобе, очевидно, основанной на полном непонимании рассматриваемого предложения. |
I resent the removal of the adverb based on a flawed complaint, apparently based on a complete failure to understand the sentence in question. |
Правительство продолжает рассматривать всеобъемлющее программное предложение, предусматривающее, в том числе, проведение реформы таможенной и налоговой системы. |
A comprehensive programme proposal, including customs and tax reform, is still under consideration by the Government. |
Отдельное предложение о распространении определения МАС на экзопланеты официально не рассматривалось МАС. |
A separate proposal to extend the IAU definition to exoplanets has not been formally reviewed by the IAU. |
В задачу Технического комитета входит выбор проектов для осуществления в государствах-членах и разработка проектных предложений, которые рассматриваются КИО. |
The technical committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC. |
Администрация Трампа заявила, что не рассматривает никаких предложений, которые заставили бы владельцев виз H-1B покинуть страну. |
The Trump administration said they are not considering any proposal that would force H-1B visa holders to leave the country. |
Выводы и предложения временной следственной комиссии рассматриваются на заседании Верховной Рады Украины. |
The conclusions and proposals of the temporary investigatory commission are considered at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine. |
Ты не можешь рассматривать это предложение. |
You can't be considering this. |
Является ли ссылка - особенно на проект Викимедиа-на свой ответ все еще рассматривается как предложение медицинской консультации? |
Is linking out – particularly to a Wikimedia project – to one's answer still considered offering medical advice? |
Правительство Кирибати заявило, что его комиссия по иностранным инвестициям рассматривает предложение Бакова. |
Kiribati’s government said its foreign investment commission was considering Mr Bakov’s proposal. |
Следующие предложения были сгенерированы полуавтоматической программой javascript и могут быть точными или нет для рассматриваемой статьи. |
The following suggestions were generated by a semi-automatic javascript program, and may or may not be accurate for the article in question. |
Он был впервые предложен Эдвином т. Джейнсом и может рассматриваться как обобщение принципа безразличия. |
It was first suggested by Edwin T. Jaynes and can be seen as a generalisation of the principle of indifference. |
В реформированной теологии крещения крещение рассматривается прежде всего как предложение Богом союза со Христом и всех его благ для крещаемых. |
In Reformed baptismal theology, baptism is seen as primarily God's offer of union with Christ and all his benefits to the baptized. |
В мире экономики количество качества окружающей среды должно рассматриваться как ограниченное предложение и поэтому рассматривается как дефицитный ресурс. |
In the world of economics the amount of environmental quality must be considered as limited in supply and therefore is treated as a scarce resource. |
Хотя мы не можем ответить на все предложения, мы рассматриваем многие идеи и используем их, чтобы сделать Facebook лучше для всех участников нашего сообщества. |
Though we can't respond to everyone who submits feedback, we review many of the ideas people send us and use them to improve the Facebook experience for everyone. |
Предложение будет состоять из доклада, связывающего рассматриваемую учебную программу и предлагаемую квалификацию, которая будет присуждена. |
The proposal will consist of a report linking the study programme being considered and the proposed qualification to be awarded. |
Недавно в 84.106.26.81 было добавлено предложение о журналах, отказывающихся рассматривать новые статьи о холодном синтезе. |
Recently, 84.106.26.81 added a sentence about journals refusing to review new cold fusion articles. |
В этой статье и во втором предложении текста статьи 46 ответственность перевозчика за утрату или повреждение груза рассматривается с точки зрения тех случаев, когда груз не может быть сдан. |
In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable. |
Эта несоизмеримость рассматривается в элементах Евклида, книга X, предложение 9. |
” This incommensurability is dealt with in Euclid's Elements, Book X, Proposition 9. |
Но власти государства Кирибати, представляющего собой скопление из 33 коралловых атоллов на полпути из Австралии на Гавайи, серьезно рассматривают последнее предложение Бакова. |
But the latest proposal is being seriously considered by authorities in Kiribati, a series of 33 coral atolls which is roughly halfway between Hawaii and Australia. |
9 января 2018 года USCIS заявила, что она не рассматривает никаких предложений, которые заставили бы владельцев виз H-1B покинуть Соединенные Штаты во время процесса ЗЕЛЕНОЙ КАРТЫ. |
On January 9, 2018, the USCIS said that it was not considering any proposal that would force H-1B visa holders to leave the United States during the green-card process. |
ССП рассматривается как форма устойчивой или зеленой энергетики, возобновляемой энергии, и иногда рассматривается среди предложений по климатической инженерии. |
SBSP is considered a form of sustainable or green energy, renewable energy, and is occasionally considered among climate engineering proposals. |
Тенденция к отказу от небольших предложений может также рассматриваться как имеющая отношение к понятию чести. |
The tendency to refuse small offers may also be seen as relevant to the concept of honour. |
В настоящее время рассматриваются предложения о подключении к работе Комитета по вопросам развития юга Африки. |
Proposals to join the Southern African Development Committee were under consideration. |
Потом я позвоню синим колготкам и скажу ей, что мы рассматриваем ее предложение. |
Then I'm gonna call Blue Leggings and tell her we are considering her offer. |
You cannot seriously be turning offer upon mind? |
|
Эти две классификации можно рассматривать как совокупное предложение и совокупный спрос на исследования соответственно. |
These two classifications can be seen as the aggregate supply and aggregate demand of research, respectively. |
Я не вижу, как это несовместимо с другим предложением, которое рассматривают сами члены совета директоров. |
I don't see how this is incompatable with the other suggestion that the members of the board itself reviews. |
В то время как Эфиопия целиком согласилась с этим предложением, Эритрея отказалась даже рассматривать возможность какого-либо подобного варианта. |
While Ethiopia fully concurred with this proposal, Eritrea refused to consider any such possibility. |
Следующие предложения были сгенерированы полуавтоматической программой javascript и могут быть неприменимы к рассматриваемой статье. |
The following suggestions were generated by a semi-automatic javascript program, and might not be applicable for the article in question. |
Они рассматривают финансовые запросы и бюджетные предложения, а затем выделяют средства для каждого университета в системе. |
They review financial requests and budget proposals and then allocate funds for each university in the system. |
Суд проголосовал за то, чтобы принять предложение обвинения о предоставлении доказательств, и не рассматривает никаких ходатайств по статьям, которые были отклонены обвинением. |
The court voted to accept the prosecution's offer of evidence, and doesn't entertain any motion on the articles that were dropped by the prosecution. |
Некоторые члены Конгресса предложили перенести столицу дальше на запад, но президент Улисс С. Грант отказался рассматривать такое предложение. |
Some members of Congress suggested moving the capital further west, but President Ulysses S. Grant refused to consider such a proposal. |
Я не знаю, как рассматривать это иначе, как предложение quid pro quo. |
I don't know how to view that as anything but an offer of a quid pro quo. |
Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес. |
Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres. |
Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable. |
|
Эта программа рассматривает соотношение 1 к 1. |
This program is looking for a one-to-one correlation. |
Мы сделали предложение министру промышленного развития. |
We made a proposal to the Minister of Industrial Development. |
К тому же предложение объединить компании исходило от никому не известного лица, и уже одно это казалось всем подозрительным. |
At the same time they were suspicious-one and all-of any combination scheme by an outsider. |
Я не знаю , я просто подумал, что будет прекрасное время, чтобы сделать предложение , так что ... |
I don't know, I just thought it'd be a perfect time to pop the question, so... |
Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение. |
So before we take another step, let me evaluate this offer. |
В медицинской модели медицинская помощь рассматривается как главный вопрос, а на политическом уровне главным ответом является изменение или реформирование политики здравоохранения. |
In the medical model, medical care is viewed as the main issue, and at the political level, the principal response is that of modifying or reforming healthcare policy. |
Поэтому было бы полезно посмотреть, как сообщество рассматривает эти действия. |
Therefore, it would be useful to see how the community views these actions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассматриваемое предложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассматриваемое предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассматриваемое, предложение . Также, к фразе «рассматриваемое предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.