Рассмотрел проект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
направлять дело на новое рассмотрение - remand case for a new trial
справедливое и беспристрастное рассмотрение дела - fair and impartial trial
в то время как это дело находится на рассмотрении - while this case is pending
Дальнейшее рассмотрение может быть - further consideration could be
находится на рассмотрении в суде - is pending before the court
рассмотрен на втором - considered at the second
представленный на рассмотрение и утверждение - submitted for review and approval
форум рассмотрел и принял - the forum considered and adopted
рассмотрение данного подпункта на - consideration of this sub-item at
срок для возвращения на повторное рассмотрение - length of recommitment
имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition
сокращение: dft
EuroFOT проект - eurofot project
альтернативный проект по смягчению последствий тяжёлых аварий ядерного реактора - severe accident mitigation design alternative
ключевой проект - key project
выразил надежду, что проект - hoped that the draft
Комитет представил проект - the committee introduced a draft
крупномасштабный проект городского развития - large scale urban development project
крупный инвестиционный проект - large investment project
проект панели - panel project
недавно начал проект - recently started project
проект по методу начисления - project accrual
Синонимы к проект: проект, предложение, образец, оригинал, представление, продольный пас, набросок, эскиз, черновик, план
Значение проект: Разработанный план сооружения, устройства чего-н..
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
направить проект решения, изложенный в приложении I (раздел А) к настоящему докладу, для рассмотрения на двадцатом Совещании Сторон. |
To forward the draft decision contained in annex I (section A) to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties. |
Комитету будет предложено рассмотреть проект коммуникационной стратегии, согласованный Бюро на двенадцатом совещании, и принять его. |
The Committee will be invited to consider the draft communication strategy agreed by the Bureau at its twelfth meeting, with a view to adopting it. |
На рассмотрении федеральных законодательных органов находится проект, в соответствии с которым убийство женщин должно квалифицироваться как отдельный вид преступления. |
The federal legislature was considering defining femicide as a separate offence. |
Если вы возьмете на себя труд рассмотреть мой проект, вы убедитесь, что все обстоит именно так, как я вам излагал. |
You will find, if you will take the trouble to look into this matter, that it is just as I represent it. |
Один вариант - для группы стран любых убеждений выдвинуть проект резолюции для рассмотрения и проведения по нему переговоров. |
One option is for a group of countries, of whatever persuasion, to put forth a draft resolution for consideration and negotiation. |
В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества. |
At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. |
Мне было интересно, хочет ли этот проект рассмотреть вопрос о добавлении чернового класса. |
I was wondering if this project wanted to consider the addition of the Draft class. |
Взгляды на энергию особенно подвержены всем трем, поэтому проект как раз об этом и должен быть рассмотрен. |
Views of energy are particularly subject to all three, so a project just about that should be considered. |
Мой проект близится к завершению, хотя я хотел бы, чтобы кто-то рассмотрел его и добавил информацию о фрагментарной гипотезе. |
My draft is nearing completion, although I'd like someone to review it and add info about the fragmentary hypothesis. |
Теперь я хочу пояснить, что просьба эта исходила от ряда лиц, выступавших затем перед комитетом, на рассмотрение которого был передан проект... |
I want to explain that it was at the request of a number of gentlemen who have since appeared before the committee of this council that now has this ordinance- |
20 декабря в Киеве глава Совета безопасности Украины Александр Турчинов заявил, что на рассмотрение сторон будет вынесен прежний проект мирного соглашения. |
Oleksandr Turchynov, head of Ukraine’s security council, said yesterday in Kiev that the draft would be reintroduced. |
Комитет рассмотрел проект повестки дня 164-й сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее поправки, указанные в пункте 9 выше. |
The Committee reviewed the draft agenda of the 164th session of the World Forum and recommended the amendments as indicated in paragraph 9 above. |
Венгрия поддерживает представленный на наше рассмотрение проект резолюции, соавторами которого являются почти 40 стран. |
Hungary supports the draft resolution before us, which is sponsored by some 40 countries. |
Вызвавший удивление жест России, которая на прошлой неделе представила на рассмотрение Совета Безопасности ООН проект резолюции по Сирии, некоторыми был истолкован как первый признак начинающегося охлаждения к режиму Асада. |
Russia’s surprise tabling of a draft UN Security Council resolution last week has been interpreted by some as the first sign that it is beginning to move away from the Assad regime. |
Был подготовлен проект нового варианта введения, который будет рассмотрен в ходе второго чтения на следующем совещании Бюро. |
A new version of the introduction was drafted which will go into a second reading at the next bureau meeting. |
Поскольку мы обсуждали перемещение кандидатов CSD и PROD в проект пространства имен, мне пришло в голову, что есть еще один случай, который также следует рассмотреть. |
As we have been discussing moving CSD and PROD candidates to DRAFT namespace, it occurs to me that there's another case also to consider. |
Затем планируется предложить Комитету обратить его внимание на проект общепрограммной стратегии, рассмотрев каждый ее раздел в отдельности. |
It is intended next to invite the Committee to turn its attention to the draft overarching policy strategy, taking up each section in sequence. |
Если мы сможем привести этот абзац в форму, я собираюсь рассмотреть первоначальный проект раздела раннего христианства и перейти к поздней античности. |
If we can get this paragraph in shape I'm going to consider the Early Christianity section initial draft done and move on to Late antiquity. |
Например, проект такого законодательного акта применительно к южному региону был рассмотрен в парламенте. |
For example, a draft for such a statute for the southern region is being examined in the Parliament. |
На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии. |
At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session. |
Он также отмечает проект основного документа, представленный в качестве рабочего с целью содействия рассмотрению доклада. |
It also takes note of the draft core document provided as a working paper for the purpose of facilitating the examination of the report. |
Остается рассмотреть проект статьи 25, касающийся незаконного оборота наркотических средств. |
This leaves draft article 25 on traffic in narcotic drugs, which prompted some questions. |
Прежде чем представить на рассмотрение проект, который назван моим именем, я хотел бы, с разрешения собравшихся, сделать заявление. |
Before calling up an ordinance which bears my name I should like to ask permission of the council to make a statement. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
На расстоянии подпись нельзя было рассмотреть, но она узнала стиль и единственного автора, которому мог принадлежать этот проект. |
She was too far away to see the signature, but she knew the work and the only man who could have designed that house. |
Как только проект законопроекта будет одобрен делегатом, он будет представлен на рассмотрение. |
Once the bill draft is approved by the delegate, it is submitted for introduction. |
После того, как проект, утверждение, планирование, правовые и экологические соображения были рассмотрены выравнивание дороги устанавливается геодезистом. |
After design, approval, planning, legal and environmental considerations have been addressed alignment of the road is set out by a surveyor. |
В рамках ЮНДКП разрабатывался специальный проект подготовки 100 прокуроров и магистратов по вопросам уголовного преследования и судебного рассмотрения преступлений, связанных с наркотиками. |
Within UNDCP, work was done on a special project for the training of 100 prosecutors and magistrates on the prosecution and adjudication of drug offences. |
Мы ценим все отзывы, но обратите внимание, что этот проект будет рассмотрен одноклассниками в течение следующей недели и еще не является окончательным. |
We appreciate all feedback, but please note that this draft will be peer reviewed by classmates within the next week and is not yet final. |
Проект его повестки дня был подготовлен в консультации с Президиумом и будет представлен Руководящему комитету для рассмотрения. |
A draft agenda has been prepared in consultation with the Bureau and will be submitted to the Steering Committee for consideration. |
Немало таких драматических сцен разыгралось в Чикаго после того, как проект Каупервуда был внесен на рассмотрение муниципального совета. |
There were many such little dramatic incidents after the ordinance had been introduced. |
После обсуждения этого проекта решения в контактной группе Рабочая группа направила проект решения для дальнейшего рассмотрения на нынешнем совещании. |
After discussing the draft decision in a contact group, the Working Group had forwarded the draft decision for further consideration at the current meeting. |
постановляет рассмотреть следующий проект повестки дня для его утверждения при открытии своей второй сессии:. |
Decides to consider the following draft agenda for adoption at the opening of its second session:. |
Он указал, что Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц рассмотрит проект повестки дня Конференции на своей первой сессии 29-30 мая. |
He pointed out that the Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials would consider the draft agenda for the Conference at its first session on 29-30 May. |
Чтобы дать некоторый контекст, проект профессиональной борьбы очень активен и рассмотрел все проблемы из статей, пересмотренных во время зачисток. |
To give some context, the professional wrestling project is very active and has addressed all concerns from articles reassessed during the sweeps. |
Рабочая группа рассмотрела также проект рамочной конвенции по борьбе с расизмом, представленный правительством Турции. |
The Working Group also considered a preliminary draft framework convention against racism submitted by the Government of Turkey. |
Сегодня я представил свой окончательный проект на рассмотрение, и, к счастью, он был принят. |
Today I submitted my final draft for review, and, fortunately, it was accepted. |
Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции. |
My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us. |
18 марта Китайская республика внесла на рассмотрение новый проект резолюции, состоящий из трех частей. |
On 18 March, the Republic of China tabled a new draft resolution in three parts. |
Проект резолюции с поправками, о которых говорится в пункте 8 выше, следует передать SC. для дальнейшего рассмотрения и окончательного утверждения. |
The draft resolution, as modified in paragraph 8 above, should be transmitted to SC. for further consideration and final adoption. |
Проект был возобновлен Польшей в феврале 2010 года после рассмотрения проекта. |
The project was reactivated by Poland in February 2010 after reviewing the project. |
рассмотрел проект исправления, касающегося текста пересмотра 4 Правил только на английском языке, и рекомендовал АС.1 принять его на основе голосования. |
considered the draft corrigendum applicable to the English text only of Revision 4 of the Regulation and recommended to AC.1 to adopt it by vote. |
Привет всем, я вчера представил проект на рассмотрение и просто хотел узнать, сколько времени потребуется для ответа. |
Hi y'all I submitted a draft for review yesterday, and was just wondering how long it would take for a response. |
Что такое Вики-код, который я должен поместить в свой проект, чтобы моя статья могла быть рассмотрена? |
What is the wiki code I need to put in my draft so my article can be reviewed? |
считая, что проект конвенции был рассмотрен достаточно основательно и достиг такого уровня, когда он в целом приемлем для государств,. |
Considering that the draft convention has received sufficient consideration and has reached the level of maturity for it to be generally acceptable to States,. |
Затем, 23 декабря, этот проект был вновь рассмотрен и предложен Малайзией, Новой Зеландией, Сенегалом и Венесуэлой. |
Then on 23 December, the draft was taken up and proposed again by Malaysia, New Zealand, Senegal and Venezuela. |
В мае 1997 года Рон Ривест представил интернет-проект, который должен был быть рассмотрен для публикации в качестве RFC. |
In May 1997, Ron Rivest submitted an Internet-Draft to be considered for publication as an RFC. |
Соответствующий проект законодательства будет вынесен на рассмотрение парламента весной. |
Draft legislation will be presented to Parliament in spring. |
Не менее важно, чтобы Совет рассмотрел проект платформы с целью решить, насколько глубоко отражена в нем роль научно-исследовательской и учебной деятельности. |
It was equally important for the Board to consider the draft Platform with a view to deciding how it might reflect the role of research and training. |
Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня. |
We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today. |
Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы. |
Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles. |
А эту девицу ты рассмотрел? |
Did you get a load of that girl? |
Я рассмотрел альтернативы и решительно поддерживаю систему один представитель-одна точка. |
I have had a look at the alternatives, and I strongly support the one-representative one-dot system. |
Этот проект не внес вклад в статус статьи FA, но, безусловно, будет использовать его в качестве модели для улучшения других статей Хэллоуина. |
This project didn't contribute to the article's FA status but will certainly use it as a model to improve other Halloween articles. |
В начале 2005 года Том Дюмонт выпустил свой собственный сольный музыкальный проект Invincible Overlord с другом и соавтором Тедом Мэтсоном и поддержал Мэтта Косту в его турне 2005 года. |
In early 2005, Tom Dumont released his own solo music project, Invincible Overlord, with friend and collaborator Ted Matson, and backed up Matt Costa on his 2005 tour. |
Этот проект был важным доказательством концепции для стальной технологии, которая ознаменовала открытие нового стального рынка. |
This project was an important proof-of-concept for steel technology, which marked the opening of a new steel market. |
Гордон возвращается на должность комиссара, и правительственный проект Бэтмен закрывается. |
Gordon gets his job back as the commissioner, and the government Batman project is shut down. |
Группа по рассмотрению отметила активное взаимодействие в интернете с более чем 850 000 посещений веб-сайта и 1 180 000 взаимодействий в социальных сетях. |
The consideration panel noted strong online engagement with over 850,000 visits to the website and 1,180,000 engagements on social media. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассмотрел проект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассмотрел проект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассмотрел, проект . Также, к фразе «рассмотрел проект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.