Ревность над - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дикая ревность - wild jealousy
ревностное служение - zealous service
приступ ревности - jealousy attack
зависть и ревность - envy and jealousy
ревность по Боге - zeal of God
возбуждать ревность - excite jealousy
ревность в - zeal in
прикосновение ревности - a touch of jealousy
соперничать с кем-л. из чувства зависти или ревности - pique at smb
ревность над - jealousy over
Синонимы к ревность: сомнение, эмоция, подозрение, зависть, недоверие, старание, усердие, соперничество, рвение, подозрительность
глубина над порогом - sill depth
расставить все точки над i - to dot the i
сценарий действий над классом - class action script
дать кому-то / что-то / когда-то над - give someone/something a/the once-over
высоко над облаками - high above the clouds
высота уровня водохранилища над нормальным горизонтом воды при наполненном водохранилище - surcharge storage
каблуки над головой - heels over head
имеет полный контроль над - has full control over
владычество над - dominion over
кили над - keels over
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
Что-то вроде опьянения возбудили во мне эти слова, так как моя ревность стала тревожиться и за прошлое Феодоры. |
His words seemed to intoxicate me; I had jealous fears already of the past. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Но во мне самом разгорелась ревность и прорвалась из сердца. |
But jealousy flamed up in my heart, too, and suddenly burst out. |
Я считаю ревность оскорбительной для Вас и унизительной для себя. |
I consider jealousy to be insulting to you and degrading to me. |
Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность. |
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. |
Смутная ревность, пожалуй даже неприязнь, шевельнулась в нем, - неприязнь ко всему, чего он не знал, что не принадлежало ему в ее сердце и в ее жизни. |
A vague jealousy, a species of enmity awoke within him; an enmity against all that he did not know, all that had not belonged to him. |
Но вы приревновали, а ревность не рассуждает. |
But you are jealous, and jealousy never debates. Well, I will argue for you. |
И с ней всегда была ее работа. Стоило Джулии войти в театр, как ее боль, ее унижение, ее ревность утихали. |
And there was always her acting; when once she got into the theatre her anguish, her humiliation, her jealousy were allayed. |
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри. |
It was only the reactions of Mrs. Gold and the jealous blusters of the Comander Chantry that made you think that Douglas Gold was in love for the Comander's wife, Valentine. |
Розамонду радовало не только появление Лидгейта, но и впечатление, которое оно произвело, - ей нравилось вызывать ревность. |
Rosamond enjoyed not only Lydgate's presence but its effect: she liked to excite jealousy. |
Джулия вспомнила, какую безумную ревность вызывала в ней их дружба. |
Julia remembered how insanely jealous she had been of their friendship. |
Но раз уж в человечестве завелись ревность, зависть, недовольство... |
'But when this envy and jealousy and discontent has once started,' she began. |
Именно ревность заставила ее спуститься в сад под предлогом, будто она хочет обсудить отъезд Анджелы. |
That was what had taken her down there once already with the weak pretext of arguing about Angela's departure. |
Я, конечно, понимала, куда клонит мой собеседник: в нем пробудилась ревность. |
I perceived, of course, the drift of my interlocutor. |
Jealousy would have been incurable. |
|
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах. |
Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end. |
Я боялась несправедливьiх упреков, что бьiли вчера. Ета беспочвенная ревность... |
I feared more unfair reproaches like last night, this unwarranted jealousy. |
Эвелин, ревность тебе не идет, как и этот образ. |
Evelyn, petty jealousy is as unbecoming on you as that outfit. |
Отныне я буду скрывать от тебя мою чудовищную ревность. |
' Hereafter I shall hide from you a terrible jealousy that kindles in my heart. ' |
Трезвый, Капендюхин тоже неутомимо издевался над Ситановьм, высмеивая его страсть к стихам и его несчастный роман, грязно, но безуспешно возбуждая ревность. |
When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but unsuccessfully trying to arouse jealousy. |
Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев. |
With it, we anesthetize grief... annihilate jealousy, obliterate rage. |
Тебя мучила ревность, чудовище с зелёными глазами, да, сестрёнка? |
You spent most of the time consumed by the green-eyed monster, didn't you, sis? |
Когда я узнал его, моя ревность утратила свое жало, ибо в то же мгновение моя любовь к Селине была как бы потушена. |
On recognising him, the fang of the snake Jealousy was instantly broken; because at the same moment my love for C?line sank under an extinguisher. |
Так прочна была их связь, что он часто чувствовал смутную ревность к Руфи, с первого дня, как она стала между ними. |
So close was the tie that he had often been conscious of a vague jealousy of Ruth, from the first time she had come between. |
Бывало, холостым, глядя на чужую супружескую жизнь, на мелочные заботы, ссоры, ревность, он только презрительно улыбался в душе. |
As a bachelor, when he had watched other people's married life, seen the petty cares, the squabbles, the jealousy, he had only smiled contemptuously in his heart. |
Потому что если каждый человек вынужден сражаться в одиночку, если его преследует зависть и ревность собратьев, ему трудно оставаться христианином. |
Because every man has had to stand in an unchristian and isolated position, apart from and jealous of his brother-man: constantly afraid of his rights being trenched upon?' |
Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность? |
You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy? |
Она, наверное, и не догадывается, на какую бессмысленную жестокость могут толкнуть женская ревность и ненависть и как мало надо, чтобы разжечь эти чувства. |
I felt that perhaps she didnt know how stupid and unreasoning and violent jealousy and hate can be and how little it takes to set them smouldering. |
Вот и всегда так, подумала я, стоит запереть вместе нескольких женщин, как и зависть и ревность тут как тут. |
I thought to myself that it was always the same way wherever women are cooped up together, theres bound to be jealousy. |
Значит, твоя ревность - сильнее, чем желание написать шедевр! |
So your petty jealousy is of greater weight than your desire to paint a masterpiece! |
И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми. |
I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you. |
Иногда ревность может быть признаком любви или привязанности. |
Jealousy can sometimes be a sign of love or commitment. |
Любовь, ревность, желание выпотрошить. |
Love, jealousy, passion for disemboweling. |
Ею владела ревность.Джейн видела в ней соперницу — как же могла она принять от нее дружбу или помощь? |
No doubt it had been from jealousy.—In Jane's eyes she had been a rival; and well might any thing she could offer of assistance or regard be repulsed. |
Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой. |
Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed. |
А для напарницы это невыносимо. Ревность, как часто бывает, ведет к убийству. |
And for his partner this was unendurable, for jealousy, as it so often does, throws open the door to murder. |
Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку. |
To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred. |
Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству. |
The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder. |
Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность. |
Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy. |
Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность. |
When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy. |
Ревность Эйлин погубит всю его карьеру. Боже мой, все его будущее может рухнуть из-за этой сумасшедшей вспышки отчаяния и ярости! |
His whole career gone up in one terrific explosion of woe, anger, death! Great God! |
Это ревность погнала его в город.Прогулка на Бокс-хилл решила его отъезд окончательно. |
It was his jealousy of Frank Churchill that had taken him from the country.—The Box Hill party had decided him on going away. |
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную, страстную нежность; она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки. |
And instantly Anna's despairing jealousy changed to a despairing passion of tenderness. She put her arms round him, and covered with kisses his head, his neck, his hands. |
А ревность губит его. |
And jealousy makes it stop. |
но мое исследование человечности говорит о том что есть эмоции, которые вредны, например ревность или ненависть. |
But my study of humanity indicates there are some emotions that are harmful, such as jealousy or hatred. |
что сила более мрачная, чем ревность.. и сильнее, чем любовь... начинает захватывать Сатин. |
that a force darker than jealousy... and stronger than love... had begun to take hold of Satine. |
Когда Джули начинает встречаться с молодым человеком по имени Дерек, которому 23 года, и приглашает его в свой дом, Джек чувствует ревность и проявляет враждебность к нему. |
When Julie begins to date a young man called Derek, aged 23, and invites him to their house, Jack feels jealous and shows hostility towards him. |
К ним относятся то, что поэт приходит к согласию с чувством художественной неудачи, а также ревность и ненависть, которые должны быть встречены и искуплены. |
These include the poet's coming to terms with a sense of artistic failure, and jealousies and hatreds that must be faced and expiated. |
Ревность и ненависть являются самыми большими мотиваторами для кислотных атак в Камбодже, так как 28% нападений сообщили об этих эмоциях как о причине. |
Jealousy and hate is the biggest motivator for acid attacks in Cambodia, as 28% of attacks reported those emotions as the cause. |
Мэдисон изначально хочет стать капитаном команды, но в конечном итоге они голосуют за то, чтобы Пайпер взяла на себя управление, что вызывает ревность Мэдисон. |
Madison initially muscles in to be captain for the team, but they eventually vote for Piper to take over, which incites Madison's jealousy. |
Можно отметить много предполагаемых расхождений и ошибок логики в Библии, например, что Бог, боясь Адама, вкушающего плод жизни и становящегося равным ему, проявляет ревность. |
One notes many alleged discrepancies and fallacies of logic in the Bible e.g. that God fearing Adam eating the fruit of life and becoming his equal displays jealousy. |
Томмазо и Сесилия собираются пожениться, но чрезмерная ревность Сесилии может все испортить. |
Tommaso and Cecilia are about to get married, but Cecilia's excessive jealousy might ruin everything. |
Ревность норы подпитывала ее сарказм в таких случаях. |
Nora's jealousy fueled her sarcasm on these occasions. |
Некоторые люди отождествляют болезненную ревность с бредовым состоянием. |
Some people equate morbid jealousy with a delusional state. |
Фортунио решил, что его ревность к Мусидоре слишком сильна и что им обоим будет лучше без этих отношений. |
Fortunio has decided that his jealousy for Musidora is too consuming, and that they would both be better off without the relationship. |
Вскоре последовала бурная ревность, которая привела к увольнению Виктора. |
Violent jealousies soon followed, resulting in Victor's dismissal. |
И мужчины, и женщины одинаково испытывают некоторую ревность, когда подозревают, что их вторая половинка изменяет им. |
Both men and women alike feel some kind of jealousy when they suspect their significant other is being unfaithful. |
Один из защитных механизмов, который, по мнению некоторых исследователей, эффективен для предотвращения неверности, - это ревность. |
One defense mechanism that some researchers believe is effective at preventing infidelity is jealousy. |
Ревность, уходящая своими корнями в открытый брак, может привести к серьезным конфликтам. |
Jealousy with its roots in open marriage can lead to serious conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ревность над».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ревность над» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ревность, над . Также, к фразе «ревность над» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.