Опьянения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оба рассказывают Джеку, что Ричи редко пил и никогда бы не сел за руль в состоянии алкогольного опьянения; Эдди также говорит, что Ричи не был бы вовлечен в какую-либо незаконную деятельность. |
Both tell Jack that Ritchie rarely drank and would never have driven while intoxicated; Eddie also says Ritchie would not be involved in any illicit activities. |
Этот период опьянения характеризуется беспокойством, возбуждением, возбуждением, бессвязной мыслью или речью и даже бессонницей. |
This period of intoxication is characterized by restlessness, agitation, excitement, rambling thought or speech, and even insomnia. |
24 августа 2010 года певец признал себя виновным в Магистратском суде Хайбери-корнер в Лондоне, признав, что управлял автомобилем в состоянии наркотического опьянения. |
On 24 August 2010, the singer pleaded guilty at Highbury Corner Magistrates' Court in London after admitting driving under the influence of drugs. |
Сесил также утверждает, что истинный ценитель вина никогда бы не попробовал вино в состоянии алкогольного опьянения, и описывает Фортунато как простого алкоголика. |
Cecil also states that a true wine connoisseur would never sample wine while intoxicated and describes Fortunato as merely an alcoholic. |
Король принимал лауданум, чтобы справиться с сильными болями в мочевом пузыре, которые оставляли его в состоянии наркотического опьянения и умственной неполноценности в течение нескольких дней подряд. |
The King took laudanum to counteract severe bladder pains, which left him in a drugged and mentally handicapped state for days on end. |
Его запрещается проносить в состоянии алкогольного опьянения, а также при посещении общественных собраний или массовых мероприятий. |
It is prohibited to carry while intoxicated, and when attending public gatherings or mass events. |
Пассажиры транспортного средства также могут быть привлечены к ответственности, если полиция докажет, что они находились за рулем в состоянии алкогольного опьянения. |
Passengers in the vehicle can also be prosecuted if the police can prove that they were driving under the influence at some point. |
Управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения влечет за собой приостановление или лишение водительских прав. |
Driving under influence of alcohol result in suspension or disqualification of driver's license. |
Наблюдения могут также включать любой запах, который может свидетельствовать о плохой личной гигиене из-за крайнего пренебрежения собой или алкогольного опьянения. |
Observations can also include any odor which might suggest poor personal hygiene due to extreme self-neglect, or alcohol intoxication. |
Что-то вроде опьянения возбудили во мне эти слова, так как моя ревность стала тревожиться и за прошлое Феодоры. |
His words seemed to intoxicate me; I had jealous fears already of the past. |
24 сентября 2007 года Тайсон признал себя виновным в хранении кокаина и вождении автомобиля в состоянии алкогольного опьянения. |
On September 24, 2007, Tyson pleaded guilty to possession of cocaine and driving under the influence. |
В апреле 2019 года учитель школы был осужден за вождение в состоянии алкогольного опьянения и отстранен от управления автомобилем на 20 месяцев. |
In April 2019, a teacher at the school was convicted of driving with excess alcohol and banned from driving for 20 months. |
Only a fool could want this untimely intoxication. |
|
Люди, находящиеся за рулем в состоянии алкогольного опьянения, называются пьяными водителями или пьяницами-водителями. |
People driving under the influence of alcohol are referred to as drunk drivers or drink-drivers. |
Врачи, лечившие раненых, часто сообщали, что многие из них находились в состоянии алкогольного опьянения. |
Doctors treating the injured often reported that many of them were intoxicated. |
Он отмахнулся от этого, сказав, что написал роман за три дня исключительно за деньги, пока сам был в состоянии алкогольного опьянения. |
He dismissed it by saying he wrote the novel in three days solely for money while he was under the influence of alcohol himself. |
Затем он серьезно пострадал в автомобильной аварии, находясь за рулем в состоянии наркотического опьянения. |
He is then seriously injured in a car accident while driving under the influence of narcotics. |
Исследования показывают, что люди реже запоминают информацию, полученную в состоянии алкогольного опьянения, когда они снова трезвы. |
Research shows that individuals are less likely to remember information learned while intoxicated when they are once again sober. |
Вождение в состоянии опьянения, угроза жизни, управление незарегистрированным транспортным средством, бегство с места преступления.. |
Driving while intoxicated, reckless endangerment, driving an unregistered vehicle, fleeing the scene of an accident... |
Около 25% всех дорожно-транспортных происшествий в Европе связаны с алкоголем, в то время как очень немногие европейцы ездят в состоянии алкогольного опьянения. |
About 25% of all road fatalities in Europe are alcohol-related, while very few European drive under influence of alcohol. |
В Коране существует запрет на употребление спиртных напитков на основе винограда, а опьянение считается мерзостью в хадисах. |
In the Qur'an, there is a prohibition on the consumption of grape-based alcoholic beverages, and intoxication is considered as an abomination in the Hadith. |
которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело |
Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person. |
Все еще порядком шатались, были порядком пьяны, но опьянение подернулось мягкой печалью. |
Everybody was still weaving pretty much, still pretty drunk, but a mellow, sad feeling, had drifted over the drunk. |
Well, that doesn't sound like drunkenness to me. |
|
Меня предупредила одна из медсестёр, что мой отец оперирует... в состоянии алкогольного опьянения. |
I was warned by one of the nurses that my father was operating... under the influence. |
Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения. |
Two prison terms for alcohol-related violence. |
И вероятно, правильно сделала, - вскоре мы увидели, что многие марсиане быстро впадают в состояние опьянения. |
I suppose she was wise to do this, because as we watched the Martians it was plain that most of them were fast becoming inebriated. |
Как я сказал, лёгкое опьянение в общественном месте - мелочь, ...это легко замять. |
Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. It's easy to make it go away. |
Например, большая часть суфийской поэзии относится к опьянению, которое Ислам категорически запрещает. |
For instance, much Sufi poetry refers to intoxication, which Islam expressly forbids. |
Сущности, воспринимаемые во время опьянения ДМТ, были представлены в различных формах психоделического искусства. |
Entities perceived during DMT inebriation have been represented in diverse forms of psychedelic art. |
Опьянению сопутствует черная и белая магия; вино всего лишь белая магия. |
There is, in fact, in the matter of inebriety, white magic and black magic; wine is only white magic. |
Эти новаторские суды используют вмешательство токсикомании с рецидивистами, которые признают себя виновными в вождении в состоянии алкогольного опьянения. |
These innovative courts use substance abuse intervention with repeat offenders who plead guilty to driving while intoxicated. |
Однако если человек достаточно взбешен, настроен решительно или находится в состоянии алкогольного опьянения, он может просто не обращать внимания на психологические последствия выстрела. |
However, if a person is sufficiently enraged, determined, or intoxicated, they can simply shrug off the psychological effects of being shot. |
Пешеходы, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, реже пользуются пешеходными переходами и чаще переходят дорогу на запрещающий сигнал светофора. |
Pedestrians under the influence of alcohol may be less likely to use crosswalks and more likely to cross against the traffic lights. |
Никому не понять сложных чувств, увлекавших меня, подобно вихрю, в эти дни опьянения успехом. |
No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. |
Он попытался доехать домой в состоянии алкогольного опьянения и врезался в дорожный остров. |
He attempted to drive home whilst intoxicated and crashed into a traffic island. |
В провинции Онтарио пьянство в общественных местах и публичное опьянение являются правонарушениями. |
In Ontario, drinking in public and public intoxication are offenses. |
Public intoxication is a class B misdemeanor. |
|
Более 50% составляли мужчины старше 50 лет, а 30% - старше 70 лет. Большинство также были в состоянии алкогольного опьянения. |
More than 50% were men over the age of 50, and 30% were over 70. Most were also intoxicated. |
В 2012 году 29,1 миллиона человек признались в вождении автомобиля в состоянии алкогольного опьянения. |
In 2012, 29.1 million people admitted to driving under the influence of alcohol. |
Плюс у нас есть показания от свидетелей, что все в тот момент были под алкогольным опьянением. |
Plus, we have affidavits from witnesses That both celebrants were inebriated. |
Он основан на концепции имитации опьянения; на самом деле опьянение не требуется и может ухудшить скорость и способность выполнять сложные движения. |
It is based on the concept of imitating being drunk; actually being drunk is not required and may impair one's speed and ability to perform complex movements. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Безумие действует как опьянение, и имеет решающее значение для физиологического состояния, которое позволяет создавать любое искусство. |
Frenzy acts as an intoxication, and is crucial for the physiological condition that enables the creation of any art. |
Как и в случае с любым рекреационным наркотиком, потребители могут быть травмированы из-за опасного поведения, когда они находятся в состоянии опьянения, например, вождение в нетрезвом виде. |
As with any recreational drug, users can be injured due to dangerous behavior while they are intoxicated, such as driving under the influence. |
Закон штата защищает людей от ареста или уголовного наказания за публичное опьянение. |
State law protects persons from arrest or criminal penalty for public intoxication. |
Всего через два часа после инцидента предполагаемый стрелок Питер Ротар был найден в состоянии сильного алкогольного опьянения и арестован. |
Just two hours after the incident, the presumed shooter, Peter Rotar, was found in a highly intoxicated state and arrested. |
Ну, кажущееся опьянение было меньшей из его проблем, Джетро. |
Well, seeming intoxicated was the least of his problems, Jethro. |
They get drunk, and drunkenness leads to bad form. |
|
Ну, некоторые люди хотели безопасной формы опьянения, а ты меня арестовала за это. |
Well, some people like a safer form of inebriation, and you had me arrested for it. |
Лишение сна приводит к таким же патологиям, что и опьянение. |
Sleep deprivation is as much of an impairment as inebriation. |
Однако усвоенная информация или воспоминания, созданные в состоянии опьянения, наиболее эффективно извлекаются, когда человек находится в аналогичном состоянии опьянения. |
However, information learned or memories created while intoxicated are most effectively retrieved when the individual is in a similar state of intoxication. |
В то время как буйство Ока Ра несло смерть людям, праздник опьянения праздновал жизнь, изобилие и радость. |
Whereas the rampages of the Eye of Ra brought death to humans, the Festival of Drunkenness celebrated life, abundance, and joy. |
Алпразолам – это лекарство, которое при сочетании с алкоголем резко повышает уровень опьянения. |
Alprazolam- it's a medication that when combined with alcohol drastically increases intoxication levels. |
Фицгиббон часто обещал, что напишет свои опыты опьянения, которые, как уверяли его друзья, принесут ему славу. |
Fitzgibbon often promised that he would write his experiences of intoxication, which his friends persuaded themselves would have won him fame. |
- состояние опьянения - Drunk
- находиться в состоянии алкогольного опьянения - be intoxicated
- состояние алкогольного опьянения - alcohol intoxication
- быть в состоянии алкогольного опьянения - be drunk
- быть в состоянии опьянения - be drunk
- быть в состоянии сильного алкогольного опьянения - be very drunk
- быть в состоянии сильного опьянения - be very drunk
- амнезия опьянения - amnesia of intoxication
- непредумышленное убийство в состоянии опьянения - intoxication manslaughter
- вести машину в состоянии алкогольного опьянения - drive drunk
- состояние наркотического опьянения - drugged state
- в состоянии алкогольного опьянения - while intoxicated
- в состоянии алкогольного опьянения лица - intoxicated persons
- в состоянии опьянения - in a state of intoxication
- в состоянии сильного опьянения - far gone in intoxication
- когда в состоянии алкогольного опьянения - when intoxicated
- водитель, находящийся за рулем в нетрезвом состоянии в состоянии опьянения - alcohol-impaired driver
- вождение в состоянии опьянения - driving intoxicated
- добровольное приведение себя в состояние опьянения - self-induced intoxication
- лицо, находящееся в состоянии опьянения в общественном месте - public inebriate
- лицо, повторно совершившее преступление в состоянии опьянения - repeat drunk offender
- лицо, представляющее опасность только в состоянии опьянения - instant alcoholic
- чтобы быть в состоянии алкогольного опьянения - to be intoxicated
- наркотического опьянения его - drugged it
- наркотического опьянения меня - drugged me
- пить до полного опьянения - sluice the worries
- погрузиться в состояние наркотического опьянения - get stoned on drugs
- состояние алкогольного опьянения в - intoxicated at
- совершившее преступление в состоянии алкогольного опьянения - drunken offender
- прибор определения степени алкогольного опьянения - breath alcohol testing device