Регенерация питательных веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: regeneration, recovery, refresh, palingenesy
регенеративные - Regenerating
регенерация эпидермиса - epidermal regeneration
моментальная пастеризация с регенерацией тепла - regenerative flash pasteurization
регенерации тканей - regenerate tissues
установка регенерации тэг - teg reclaimer skid
циркуляционный насос регенерированного амина - lean amine circulation pump
регенерированный диэтиленгликоль - recovered diethylene glycol
стратегия регенерации - regeneration strategy
политика регенерации - regeneration policy
установка по регенерации ядерного топлива в водной среде - aqueous fuel reprocessing plant
Синонимы к регенерация: восстановление, возрождение, возмещение, возобновление, воссоздание
Значение регенерация: Восстановление, возобновление, возмещение чего-н. в процессе обработки, развития, деятельности.
круговорот питательных веществ - nutrient cycle
всасывание питательных веществ - nutritive absorption
обогащенная питательная среда - enriched medium
истинная питательная ценность - true food value
питательный отвар - tisane
батарея реагентного питателя - reagent-feeder battery
его питательная - its nutritional
вкусный и питательный - delicious and nutritious
конкретные питательные вещества, - specific nutrients
питательное вещество для внекорневой подкормки - foliar nutrient
коэффициент использования (питательных веществ) - utilization factor (nutrient)
изменение частоты дыхания при вдыхании раздражающих веществ - pneopneic reflex
аннигиляция вещества в полёте - annihilation in flight
баланс обмена веществ - balance metabolism
в воздухе вещества - airborne substances
вещества вулканического происхождения - volcanic material
Вещества, которые могут - substances which may
запрещенные вещества - banned substances
использование опасных химических веществ - use of hazardous chemicals
сохранение химических веществ - preservation chemicals
Синонимы к веществ: ингредиенты, состав, компоненты, продуктов, ингридиенты, вещества, ингредиентов, ингредиентами, компонентов, продукты
Это, вероятно, приведет к увеличению потребления менее питательных продуктов,поскольку традиционные рынки являются ключевыми для потребления свежих, а не переработанных продуктов. |
This is likely to increase consumption of less nutritious foods, as traditional markets are key for consumption of fresh rather than processed foods. |
Этот шаг необходим, так как абсорбер обычно работает при высоком давлении, и давление должно быть уменьшено перед этапом регенерации. |
This step is necessary as the absorber is typically operated at high pressure and the pressure must be reduced before the regeneration step. |
They give chocolate its flavor, and soil the power to grow. |
|
По разным оценкам, в мире существует около 100 000 человек, которые живут на диете, богатой питательными веществами, но бедной калориями. |
'There are an estimated 100,000 CRonies worldwide - 'people living on a diet which is rich in nutrients 'but low in calories. |
Она разрешала бесчисленные вопросы, связанные с доставкой питательных веществ, газов и протеинов. |
It has been testing countless solutions to move nutrients, gases and proteins. |
All the nutrients the body needs for three days. |
|
своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ;. |
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies;. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Меры в отношении питательных веществ и сточных вод, которые являются крупнейшими факторами эвтрофикации, не увенчались успехом, особенно в развивающихся странах. |
Effective action on nutrients and wastewater, which are major contributors to eutrophication, has proven elusive, especially in developing countries. |
Эта регенерация все равно отчасти канцелярская ошибка. |
This regeneration is a bit of a clerical error anyway. |
Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток. |
Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration. |
Плод - это фактически паразит, который крадет питательные вещества, минералы, кровь. |
The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood. |
Ну, она вкусная, полна питательных веществ, и полезна для кожи. |
Well, it's tasty and it's packed full of nutrients, very good for the skin. |
Питательная смесь, которую доктор Мертц нашла в жертвах, идеально подходит тому, кто не может нормально питаться. |
The nutritional supplement that Dr. Mertz found in both victims would be ideal for someone who couldn't eat normally. |
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
They'll help the regeneration process. |
|
Другие виды применения зависят от характеристик конкретного элемента, таких как его биологическая роль в качестве питательных веществ или ядов или некоторых других специфических атомных свойств. |
Other uses depend on the characteristics of the specific element, such as their biological role as nutrients or poisons or some other specific atomic properties. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Его высокореактивные карбонильные группы могут изменять химические вещества и питательные вещества, которые в противном случае разлагали бы органическое вещество. |
Its highly reactive carbonyl groups can alter chemicals and nutrients that would otherwise decompose organic matter. |
Бактерии играют жизненно важную роль на многих этапах круговорота питательных веществ, перерабатывая питательные вещества, такие как фиксация азота из атмосферы. |
Bacteria are vital in many stages of the nutrient cycle by recycling nutrients such as the fixation of nitrogen from the atmosphere. |
Сочетание солнечного света и питательных веществ обеспечивает условия для фитопланктона, которые являются основой для другой жизни в морской экосистеме Бенгелы. |
A combination of sunlight and nutrients provide the conditions for phytoplankton which are the foundation for other life in the Benguela marine ecosystem. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Плацента снабжает растущий плод кислородом и питательными веществами, а также удаляет отходы жизнедеятельности из крови плода. |
The placenta provides oxygen and nutrients to growing fetuses and removes waste products from the fetus's blood. |
Рабочие расчленяют тела своих жертв, чтобы вернуть в гнездо только самые богатые питательными веществами части тела, такие как мышцы полета. |
The workers dismember the bodies of their prey to return only the most nutrient-rich body parts, such as flight muscles, to the nest. |
Фотобионтные клетки обычно разрушаются в процессе обмена питательными веществами. |
Photobiont cells are routinely destroyed in the course of nutrient exchange. |
При подсечно-огневом земледелии этот тип леса был менее способен к регенерации, чем леса к северу от Альп. |
With slash-and-burn agriculture, this type of forest was less able to regenerate than those north of the Alps. |
Он предпочитает богатые питательными веществами воды, такие как эвтрофные или загрязненные сточными водами. |
It prefers nutrient-rich waters such as those found in eutrophic water or those polluted by waste water. |
Затем доктор использует свою энергию регенерации, чтобы уничтожить Далеков на планете. |
The Doctor then uses his regeneration energy to obliterate the Daleks on the planet. |
Питательные вещества важны для роста и выживания живых организмов, а следовательно, необходимы для развития и поддержания здоровых экосистем. |
Nutrients are important to the growth and survival of living organisms, and hence, are essential for development and maintenance of healthy ecosystems. |
Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки. |
A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column. |
Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений. |
Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor. |
Эта важная связь, как известно, влияет на 94% наземных растений и приносит пользу растениям, увеличивая поглощение воды и питательных веществ из почвы, особенно фосфора. |
This important relationship is known to affect 94% of land plants, and benefits plants by increasing water and nutrient uptake from the soil, particularly phosphorus. |
Катализаторы обычно вступают в реакцию с одним или несколькими реагентами с образованием промежуточных продуктов, которые впоследствии дают конечный продукт реакции, в процессе регенерации катализатора. |
Catalysts generally react with one or more reactants to form intermediates that subsequently give the final reaction product, in the process regenerating the catalyst. |
Питание нагнетается в питательный колодец, в центре загустителя, около верхней части. |
The feed is pumped into the feedwell, at the centre of the thickener, near the top. |
Гималайская соль питательно похожа на обычную поваренную соль, хотя ей не хватает полезного йода, добавляемого в коммерческую йодированную поваренную соль. |
Himalayan salt is nutritionally similar to common table salt, though it lacks the beneficial iodine added to commercial iodised table salt. |
Вторая стадия называется регенерацией и включает нагревание и окисление едкого раствора, выходящего из экстрактора. |
The second step is referred to as regeneration and it involves heating and oxidizing of the caustic solution leaving the extractor. |
Таллус известен как сидячий, если он сидит на поверхности своей питательной среды. |
The thallus is known as sessile if it sits atop the surface of its growth medium. |
Пещерные экосистемы часто ограничены наличием питательных веществ. |
Cave ecosystems are often limited by nutrient availability. |
Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества. |
They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients. |
Оливер начал официальную кампанию за запрет нездоровой пищи в британских школах и за то, чтобы дети вместо нее ели питательную пищу. |
Oliver began a formal campaign to ban unhealthy food in British schools and to get children eating nutritious food instead. |
В качестве навоза можно использовать как азотфиксирующие бобовые культуры, так и питательные поглотители, например травы. |
Both nitrogen-fixing legumes and nutrient scavengers, like grasses, can be used as green manure. |
Гидротермальные источники обеспечивают обильную энергию и питательные вещества. |
Hydrothermal vents provide abundant energy and nutrients. |
Считается, что они способны помочь в создании и регенерации деградировавших земель прерий. |
Advertising Age reports that the viewership doubled between the first and the second season. |
Когда растения достигают зрелости в этих единицах, они, как правило, страдают от сухих участков корневой системы, которые препятствуют адекватному поглощению питательных веществ. |
As plants grow to maturity in these units they tend to suffer from dry sections of the root systems, which prevent adequate nutrient uptake. |
Питательные вещества, гормоны, отходы жизнедеятельности и другие вещества переносятся по всему телу насекомого в гемолимфе. |
Nutrients, hormones, wastes, and other substances are transported throughout the insect body in the hemolymph. |
Молоко-это богатая питательными веществами белая жидкая пища, вырабатываемая молочными железами млекопитающих. |
Ecologist and journalist Alexander Nikitin, who worked with the Bellona Foundation, was accused of espionage. |
Со временем питательные вещества, закрепленные почвенными микробами и гумусом, высвобождаются и становятся доступными для сельскохозяйственных культур. |
Over time, the nutrients fixed by soil microbes and humus are released and available to crops. |
К классу питательных веществ относятся витамины, минералы, клетчатка, жирные кислоты и аминокислоты. |
The class of nutrient compounds includes vitamins, minerals, fiber, fatty acids and amino acids. |
Витамин-это органическое соединение, необходимое организму в качестве жизненно важного питательного вещества в ограниченном количестве. |
A vitamin is an organic compound required by an organism as a vital nutrient in limited amounts. |
Этот продукт рекламировался как питательная здоровая пища. |
The product was advertised as a nutritious health food. |
Кроме того, дезорганизованная внутренняя архитектура и незначительный некроз или регенерация являются маркером камптокормии. |
In addition, disorganized internal architecture and little necrosis or regeneration is a marker of camptocormia. |
Это может быть достигнуто путем поощрения производства широкого спектра богатых питательными веществами растений и создания домашних садов. |
This can be achieved by promoting the production of a wide variety of nutrient-rich plants and the creation of house gardens. |
Минеральные удобрения обеспечивают питательные вещества в течение более длительных периодов для культурных растений. |
Rock fertilizers supply nutrients over longer periods to cultivated plants. |
Этот недостаток питательных веществ может привести к дефициту питательных веществ и у ребенка, находящегося на грудном вскармливании. |
This lack of nutrients can lead to a nutritional deficiency in the child being breastfed as well. |
Неправильный генотип может привести к неудачной регенерации или плохим деревьям, которые склонны к патогенам и нежелательным результатам. |
The wrong genotype can lead to failed regeneration, or poor trees that are prone to pathogens and undesired outcomes. |
Искусственная регенерация была более распространенным методом, включающим посадку, потому что она более надежна, чем естественная регенерация. |
Artificial regeneration has been a more common method involving planting because it is more dependable than natural regeneration. |
Сорняки конкурируют с культурами за пространство, питательные вещества, воду и свет. |
Weeds compete with crops for space, nutrients, water and light. |
Требование к пищевому потреблению питательных веществ относится к животным, растениям, грибам и протистам. |
The requirement for dietary nutrient intake applies to animals, plants, fungi, and protists. |
Питательными источниками энергии являются жиры и углеводы. |
Nutritional sources of energy are fat and carbohydrates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регенерация питательных веществ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регенерация питательных веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регенерация, питательных, веществ . Также, к фразе «регенерация питательных веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.