Региональном и страновом уровнях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Региональном и страновом уровнях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regional and country level
Translate
региональном и страновом уровнях -

- и [частица]

союз: and



В свете текущей реформы деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне в ее полевой архитектуре появился новый механизм - группы региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the ongoing United Nations country-level reform, the regional director teams have emerged as a new mechanism within the United Nations field architecture.

Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global.

Однако на основе опыта, накопленного на страновом и региональном уровнях и на уровне штаб-квартиры, начинают разрабатываться примеры передовой практики и потенциальные модели для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, good practice examples and potential models for engagement are emerging from experiences at country, regional and headquarters levels.

Второй сдерживающий фактор заключается в ограниченных институциональных возможностях планирования и осуществления программ развития на страновом и региональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second constraint is the weak institutional capacity to plan and implement the development programmes at the country and regional levels.

Одна из делегаций выдвинула предложение о принятии таких мер по защите в неотложном порядке на глобальном, региональном и страновом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another delegation suggested that protection measures be adopted urgently at global, regional and country levels.

Индекс функционирует на страновом или региональном уровне, работая с индивидуальными данными мужчин и женщин в одних и тех же домашних хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The index functions at the country or regional level, working with individually based data of men and women in the same households.

В каждом регионе есть региональный комитет, который обычно собирается раз в год, обычно осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each region has a Regional Committee, which generally meets once a year, normally in the autumn.

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

Канцелярия Группы по вопросам развития проводит внутреннее рассмотрение этих запросов и, по мере возможности, привлекает группы региональных директоров к выделению средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Development Group Office reviews those requests internally and, whenever feasible, involves regional director teams in the allocation of funds.

Трест имеет центральное отделение в Коломбо и семь региональных отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trust has its head office in Colombo and has seven regional offices.

На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs.

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed.

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

В течение 2007 и 2008 годов ожидается поступление дополнительных прочих средств для финансирования всех компонентов страновой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007 and 2008 for all components of the country programme.

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

До сих пор правительство Узбекистана не выказало никакой готовности сотрудничать с этим региональным представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, the Government of Uzbekistan has not indicated any readiness to cooperate with the Regional Representative.

Консультативный комитет запросил информацию о том, какой механизм финансирования предусматривается для регионального сервисного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee enquired as to the funding mechanism envisaged for the regional service centre.

Дискриминация и асимметричное обладание оружием массового уничтожения не обеспечат нераспространение или же региональную или глобальную стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination and asymmetric possession of weapons of mass destruction will not ensure non-proliferation or regional or global stability.

Система сбалансированных показателей охватывает конкретные стратегические аспекты деятельности ПРООН на институциональном и страновом уровнях и уровне подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels.

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

Содействие перевозкам на конечных этапах: существуют возможности сотрудничества между региональными и местными властями и частным сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal haulage facilities: There are possibilities of co-operation between regional and local authorities and the private sector.

Создается впечатление, что ястребы никогда (по крайней мере, публично) серьезно не рассматривали идею о том, что иностранные кризисы могут быть урегулированы путем переговоров с региональными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that foreign crises can be resolved by negotiating with regional powers is seemingly never given serious consideration by hawks (at least in public).

Противопоставлять гибель одного человека жизням четырех миллионов ливанцев и бесчисленному множеству миллионов других людей, которые могут быть застигнуты региональным пожарищем - откровенное безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To weigh one man's death against the lives of four million Lebanese and countless other millions who could be caught up in a regional conflagration is sheer madness.

Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East.

Тем не менее, многие в Магрибе - политики и общественность - по-прежнему неоднозначно относятся к региональной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet many in the Maghreb - policymakers and the public alike - remain ambivalent about regional integration.

С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight.

В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame.

и я , со своей стороны, собираюсь с радостью сосредоточиться на региональных и национальных

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, for one, am going to be happy to have regionals and nationals to focus on.

Напротив, региональная нестабильность возникает тогда, когда странам не хватает институтов для сотрудничества в региональном сотрудничестве, как, например, египетский план строительства высокой плотины на Ниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, regional instability results when countries lack institutions to co-operate in regional collaboration, like Egypt's plan for a high dam on the Nile.

К 10-му или 11-му веку Тантрические тексты были переведены на региональные языки, такие как тамильский, и тантрические практики, вероятно, распространились по всей Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 10th or 11th century, Tantric texts had been translated into regional languages such as Tamil, and Tantric practices probably had spread across South Asia.

Однако благодаря своему географическому положению провинция имеет сравнительные преимущества в региональной и приграничной торговле со странами Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because of its geographic location the province has comparative advantages in regional and border trade with countries in southeast Asia.

В Центральном региональном Фонбонне пошел 0-2, проиграв 6-4 Северному Центральному и 17-2 Карфагену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Central Regional, Fontbonne went 0–2, losing 6–4 to North Central and 17–2 to Carthage.

Исследования геоморфологии в провинции Кару выявили региональное поднятие, связанное с недоразвитием и последующим утолщением земной коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of geomorphology in the Karoo Province have identified regional uplift, associated with the underplating and consequent thickening of the crust.

Влияние торгового центра ощущалось во всем районе метро в таких местах, как графство Принс-Джордж, где не было региональных торговых центров, таких же высококлассных, как Уайт-Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mall's impact was felt throughout the metro area in places such as Prince George's County which lacked any regional shopping centers as upscale as White Flint.

Региональное кодирование пытается отговорить импорт DVD-дисков из одного региона в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Region coding attempts to dissuade importing of DVDs from one region into another.

Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved.

После обретения независимости в 1967 году на саммите Организации африканского единства в Киншасе главы африканских государств приняли решение преобразовать центр трико в региональный исследовательский центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post independence, at the 1967 Organisation of African Unity summit in Kinshasa African heads of state decided to transform Trico Center into a regional study center.

В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level.

Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall.

Отец Харрисона был мелким предпринимателем, а также региональным менеджером General Foods, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison’s father was a small business operator as well as the regional manager of General Foods, Inc.

Национальная штаб-квартира SCA расположена в Чарльстауне, штат Нью-Гэмпшир, с региональными отделениями по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCA National Headquarters is located in Charlestown, New Hampshire, with regional offices across the country.

Территориальное планирование - это метод регулирования использования пространства на уровне земли, при котором решения принимаются на региональном, национальном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spatial planning is a method of regulating the use of space at land-level, with decisions made at regional, national and international levels.

Региональные силы были вооружены менее мощно, чем их основные силы, и они участвовали в подготовке ополченцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional forces were armed less heavily than their main-force counterparts, and they were involved in training the militia.

28 мая 1999 года был принят закон о региональных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1999, the Regional Affairs Law was enacted.

Эти кролики были в основном обычными или мясными кроликами и не принадлежали к определенной породе, хотя региональные штаммы и типы действительно возникали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rabbits were largely 'common' or 'meat' rabbits and not of a particular breed, although regional strains and types did arise.

Их главным региональным центром были курганы Кахокия, действующие с 900 по 1500 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their major regional center was at Cahokia Mounds, active from 900 to 1500.

Соглашения по аквакультуре развивались бессистемно, а региональные советы не были уверены в том, как морские фермы могут повлиять на прибрежную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquaculture consents developed haphazardly, with regional councils unsure about how marine farms might impact coastal environments.

Однако в октябре 2009 года разрешение, разрешающее до 9725 деловых рейсов в год вылетать из Оберпфаффенхофена или приземляться в нем, было подтверждено региональным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in October 2009, the permit allowing up to 9725 business flights per year to depart from or land at Oberpfaffenhofen was confirmed by a regional judge.

13 февраля 2019 года региональный приют для животных округа Уильямсон получил грант в размере 900 000 долларов США от Фонда Petco за его усилия по борьбе с убийствами и общинные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 13, 2019, Williamson County Regional Animal Shelter received a $900,000 grant from the Petco Foundation for its no-kill and community efforts.

Как и в случае с голландско-скандинавским экономическим пактом, соглашения Осло были одним из региональных ответных мер на Великую депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the Dutch-Scandinavian Economic Pact, the Oslo Agreements were one of the regional responses to the Great Depression.

После убийства Арпы региональные государства, созданные в период распада Ильханата, выдвинули своих собственных кандидатов в качестве претендентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the murder of Arpa, the regional states established during the disintegration of the Ilkhanate raised their own candidates as claimants.

Он также завоевал региональный титул WBC Continental Americas и Межконтинентальный титул IBF в весе 154 фунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also captured the regional WBC Continental Americas title and the IBF Intercontinental title at 154 pounds.

Региональный агент партии присутствовал на их встрече, хотя они настаивали, что он не вмешивался в их ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's regional agent had been present at their meeting, although they insisted he had not interfered with their reply.

Рационализация после слияния привела к потере около 100 рабочих мест, поскольку Vistry реорганизовала 17 региональных бизнес-единиц в 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-merger streamlining led to around 100 jobs being lost as Vistry reorganised 17 regional business units to 13.

Такой региональный реанализ обычно основан на региональной модели прогнозирования погоды и использует граничные условия из глобального реанализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such regional reanalyses are typically based on a regional weather forecasting model and use boundary conditions from a global reanalysis.

Эта сенсорная модальность используется целым рядом животных для ориентации и навигации, а также в качестве метода для животных для разработки региональных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sensory modality is used by a range of animals for orientation and navigation, and as a method for animals to develop regional maps.

Уровень доверия к региональным властям не выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of trust in the regional authorities is no higher.

Крупные индийские корпорации сохраняют там прочное региональное присутствие, в то время как некоторые из них имеют там свои штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Indian corporations maintain solid regional presence there while some are headquartered there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «региональном и страновом уровнях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «региональном и страновом уровнях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: региональном, и, страновом, уровнях . Также, к фразе «региональном и страновом уровнях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information