Регулярно приглашается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
регулярность полетов - flight regularity
параметр регуляризации - regularization parameter
регулярный мониторинг - regular monitoring
были регулярно - were routinely
вне регулярного - outside the regular
регулярный опрос - regular polling
посещают школу на регулярной основе - attend school on a regular basis
регулярно и систематически - regularly and systematically
обеспечить регулярный форум - provide a regular forum
регулярные пассажирские перевозки - regular passenger transport
Синонимы к регулярно: регулярно, правильно, размеренно, аккуратно
быит приглашенной - byit guest
акционеры приглашают - shareholders are invited
виза-приглашение - visa-invitation
внять приглашение - heed the invitation
и приглашаем вас присоединиться - and invite you to join
он был приглашен - he was invited by
направления приглашений - extending invitations
прийти без приглашения - come uninvited
продлить срок действия приглашения - renew invitation
приглашать друзей на обед - entertain friends at dinner
Когда Дженкинс встречает его через несколько лет после школы, Уидмерпул добился некоторого успеха в обществе и регулярно приглашается на обеды-танцы. |
When Jenkins encounters him a few years after school, Widmerpool has achieved some social success and is a regular invitee at dinner-dances. |
Исполнительный комитет на регулярной основе приглашает на свои совещания председателей или заместителей председателей Секторальных комитетов. |
The Executive Committee shall invite on a regular basis the chairs of the Sectoral Committees, or the vice chairs, to meetings of the Executive Committee. |
Кроме того, Тибор Варга регулярно приглашался в качестве приглашенного дирижера в оркестры с мировым именем. |
In addition, Tibor Varga had regularly been invited as a guest conductor to orchestras of international renown. |
Так, выяснилось, что она регулярно приглашала Прево в свой личный кабинет, расположенный в ресторане на Авеню де Нейи. |
Thus, it was discovered that she regularly invited Prévost over in a private office, located in a restaurant on the avenue de Neuilly. |
Ангус работал ди-джеем с Дэмиеном Гессе и приглашал Ди в MC на их регулярные воскресные вечеринки. |
Angus was working as a DJ with Damien Hesse and invited D to MC at their regular Sunday parties. |
Вермюлена регулярно приглашают поделиться своими мыслями и опытом, читая лекции и выступая на конференциях. |
Vermeulen is regularly invited to share his thoughts and expertise, by giving lectures and speeches at conferences. |
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. |
Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office. |
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. |
I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future. |
Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды. |
He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night. |
Роскошный отель для бизнеса. Приглашает туристов посетить Баку. |
Its very easy in Azerbaijan to find traveler's cheks of American Express. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений. |
The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements. |
Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно. |
In future, the selected decisions should be published regularly and in good time. |
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. |
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said. |
Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену? |
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? |
Но я заверяю вас по чести и совести, что миссис Кроули приглашала нас на ужин после оперы. |
Upon my honour and conscience now, Mrs. Crawley did ask us to sup after the opera. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Завернул его в красую фланель, регулярно пускаю кровь, даю порох и бренди. |
He's wrapped in red flannel, bled regular, fed gunpowder and brandy. |
По тому, как Тухи замолчал, прервав свою речь на полуслове, Китинг понял, что Доминик не приглашали и не ожидали. |
By the manner in which Toohey stopped, on a half-uttered word, Keating knew that Dominique had not been invited or expected. |
Каждые выходные она приглашала меня на обед. |
She used to invite me over for Sunday roast every weekend. |
Погоди-ка! Ты приглашаешь меня на свидание? |
Wait a minute, are you... asking me out? |
I just would just ask them out. |
|
И не приглашай мам на вино. |
Don't invite any of the moms in for wine. |
Он сдал твой экзамен, а я приглашаю его на ужин. |
Who passed your little pop quiz, And now I'm inviting him to dinner. |
I've always encouraged her to share in the brilliance of my success. |
|
Не теряя ни минуты, Каупервуд продиктовал письмо к мистеру Джилгену, в котором приглашал этого джентльмена зайти к нему. |
At once he dictated a letter to Mr. Gilgan asking him to call at his office. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Well, Stan never lets me hang out with friends at work. |
|
Разве тебе не кажется, что тебе хотя бы следовало проконсультироваться с Исполнительным Комитетом прежде, чем приглашать его говорить? |
At the very least don't you think you should've consulted with the Executive Committee before inviting him to speak? |
Её регулярно задерживали за марши протестов. |
She had a habit of getting herself arrested at protest marches. |
Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас. |
We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time. |
Почему это у парней есть право приглашать нас на танцы, в то время, как мы просто должны сидеть и ждать? |
Why are the guys so empowered to ask us to a dance when we just have to sit around and wait? |
Иногда меня приглашают помочь в клинике, как например, на этот раз. |
Then sometimes I get special calls to help out here, like this one. |
Ты приглашал меня 49 раз, и я просто ответила да на одно из приглашений. |
You asked me out 49 times and I'm saying yes to one. |
Он вечно рыскал по большим магазинам и приглашал девушек обедать. |
He hung about the shopping districts, and prowled around in department stores with his invitations to dinner. |
Вы приглашаете её посмотреть, она уже видела ваш выключатель, а теперь она видит поршни, движущиеся вверх-вниз. |
You draw the lady over, she's seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down. |
Он так растерялся, что не слышал, как она предложила ему сесть, и не видел ее приглашающего жеста. |
In his perturbation he failed to hear and see her invitation to a seat. |
Вы столько раз приглашали его к себе. |
You invited him to your home again and again. |
Don't invite people over if you're not sure I'm gonna come. |
|
Только наиболее уважаемых лидеров приглашают в качестве гостей в Белый Дом. |
Only leaders held in the highest esteem are hosted at the White House. |
И вот меня приглашают в Эксшем. Последний акт инсценировки! |
Then I was taken down to Exsham - the final performance was staged. |
Несмотря на то, что нас до сих пор приглашают. |
Even though we always still get invited. |
Некоторые люди сами приглашают зло, занимаясь оккультизмом. |
Some people invite it themselves by dabbling in the occult. |
Он нечасто приглашает сотрудников в свой загородный дом. |
I mean, how often does he invite an executive to his country estate? |
Ты держишь свою единственную и неповторимую на дистанции, когда приглашаешь полгорода, чтобы все посмотрели на твою новую любовь на сцене. |
You try to keep your one true love at a distance. But invite half Utrecht to drool over your new-found love on stage! |
У вас никто не отнимает права вашего голоса, -резко оборвала уже сама хозяйка, - вас только приглашают не мямлить, потому что вас никто не может понять. |
No one is attacking your right to give an opinion, the lady of the house herself cut in sharply. You were only asked not to ramble because no one can make out what you mean. |
И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу. |
And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa. |
Это весьма почетно, что миссис Роллстон приглашает нас к себе. |
Such a charming invitation from Mrs. Rolleston. |
Приглашать дозорных к нам в дом? |
Welcoming the watch into our home? |
Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности? |
Do you attack me on regular basis because of my nationality? |
Регулярное употребление каннабиса не приводит к значительным нарушениям функции легких. |
Regular cannabis use has not been shown to cause significant abnormalities in lung function. |
Выпускники этих программ регулярно получают около 65 000 долларов в первый год после окончания школы. |
Graduates of these programs regularly command nearly $65,000 their first year out of school. |
Там у него была кровать, на которую он приглашал всех прохожих переночевать, и где он начинал работать над ними своим кузнечным молотом, чтобы растянуть их по размеру. |
There he had a bed, in which he invited every passer-by to spend the night, and where he set to work on them with his smith's hammer, to stretch them to fit. |
В коллинсвилле и Дженксе, штат Оклахома, работают приюты для бездомных животных, но регулярно отправляют нежелательных животных в Талсу для эвтаназии. |
Collinsville and Jenks, Oklahoma operate no-kill shelters, but routinely send unwanted animals to Tulsa for euthanasia. |
Хандке не чувствовал себя способным написать ни одного связного рассказа, но обещал регулярно присылать заметки об идеях во время производства. |
Handke did not feel able to write a single coherent story, but promised to regularly send notes on ideas during production. |
Но я также думаю, что может быть больше точек зрения, поэтому я приглашаю всех заинтересованных редакторов присоединиться к обсуждению. |
But I also think there may be more points of view, so I invite all interested editors to join discussion. |
Принцесса Губкаатоста приглашает Далли на вечеринку, на которой также будет присутствовать Вибе. |
Princess Spongiatosta invites Dally to a party that Vibe will also be attending. |
Он часто приглашает всех, кто находится поблизости, выпить с ним чаю. |
He often invites whoever is nearby to have tea with him. |
Говорят, что в греческом обществе девственницы в храме Афины в Афинах регулярно практиковали пиромантию. |
It is said that in Greek society, virgins at the Temple of Athena in Athens regularly practiced pyromancy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регулярно приглашается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регулярно приглашается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регулярно, приглашается . Также, к фразе «регулярно приглашается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.