Резко высокий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: sharp, acutely, abruptly, short, harshly, bitter, high, bluntly, roundly, roughly
резко очерченный - sharply delineated
резко толкать - jerk
резкое различие - dramatic difference
устройство автоматической наводки на резкость - automatic focusing unit
резко нажимать на тормоза - slam on the brakes
акция с тенденцией резко падать в цене после негативных сообщений - air pocket share
варьируется между резко - varies dramatically between
резкое увеличение числа - the dramatic rise in the number
резкое падение цен на нефть - slump in oil
резко поднялся - climbed sharply
Синонимы к резко: резко, точно, ровно, круто, в слишком высоком тоне, внезапно, отрывисто, приблизительно, грубо, небрежно
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
более высокий - taller
более высокий уровень координации - higher levels of coordination
высокий барьер - high hurdle
высокий класс покупатели - high-end buyers
высокий КПД с низким энергопотреблением - low power high efficiency
высокий приоритет, который - the high priority that
высокий профиль местоположение - high-profile location
высокий спрэд - highest spread
высокий уровень клиента - high level of customer
высокий уровень консультативное совещание - high-level consultative meeting
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
Питеру Темплтону было лет тридцать пять. Высокий, с широкими плечами, резко очерченными чертами лица, он выглядел скорее как полузащитник, чем врач-психиатр. |
Peter Templeton was in his middle thirties, just over six feet, with broad shoulders, clean-cut features and inquisitive blue eyes, and he looked more like a quarterback than a doctor. |
Следовательно, высокий VIX означает, что инвесторы видят существенный риск в том, что рынок резко упадет или вырастет. |
Hence high VIX readings mean investors see significant risk that the market will move sharply, whether downward or upward. |
На следующий день продажи DVD резко выросли, что побудило Sony заказать больше копий, чтобы удовлетворить высокий спрос. |
The next day, the sales of the DVD surged, prompting Sony to order more copies to meet the high demand. |
Голова у него была большая и массивная, лоб высокий, подбородок резко очерчен. |
His head was large and massive, his forehead high, his chin very marked. |
Традиционно высокий уровень религиозности резко снизился. |
The traditionally high levels of religiosity have sharply declined. |
Несмотря на то, что некоторые эксперты предсказывают полный обвал доллара после нескольких дней «короткого сжатия», высокий показатель NFP может резко в корне изменить ситуацию. |
While few pundits are predicting an all-out crash for the dollar after a few days of short squeezes, a strong NFP could reverse the squeeze violently. |
Она объяснила ему всё сразу, резко и убедительно. |
She told him everything at once, abruptly and impressively. |
Самолет резко накренился в носовую часть, и коромысло резко повернулось вправо. |
The airplane plummeted into a nosedive with the yoke turned hard to the right. |
Тем не менее, мое отношение к европейским поездам резко изменилось после моего летнего путешествия. |
However, my attitude towards the European trains has changed dramatically after my last summer train journey. |
Пакистан сообщил, что розничные цены на героин в 2001 году резко возросли вслед за ростом цен на опиаты в Афганистане. |
Pakistan reported that heroin retail prices had increased sharply in 2001, following the opiate price increase in Afghanistan. |
У женщин в городских районах отмечается самый высокий показатель распространенности, составляющий 22,7 процента, в то время как у мужчин в сельских районах отмечается самый низкий показатель - 7,1 процента. |
Women in urban areas have the highest prevalence rate at 22.7% while men in rural areas have the lowest rate at 7.1%. |
Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates. |
The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates. |
Программа звучит настолько резко, что умеренное меньшинство открыто заявляет о ее пересмотре на съезде. |
The platform is so strident that a minority of moderates are openly considering challenges to it on the convention floor. |
Мягкая сила Америки резко ослабла, демонстрируя, что тот способ, каким страна проявляет свою жесткую силу, влияет на то, как много может вызвать мягкая сила. |
America’s soft power declined sharply, demonstrating that how a country exercises its hard power affects how much soft power it can evoke. |
President Herney seldom used profanity. |
|
У неё была голова огурцом, странные миндалевидные глаза, прямой нос и резко очерченный рот. |
She was bullet-headed with strange almond-shaped eyes, straight nose, and an Indian-bow mouth. |
Он резко повернулся на каблуках и двинулся к лесу. |
He turned abruptly on his heel, and made towards the woods. |
Она опасна тем, что скоротечна и резко-злокачественна, то есть очень быстро даёт метастазы. |
It is very rapid to develop and acutely malignant, which means secondaries appear very quickly too. |
Он резко отвернулся и бросился на свою койку. |
He turned away abruptly and threw himself on his bed. |
И не резко тормози. |
And don't ride the damn brake. |
Да, но эти испытания были прекращены, когда резко взлетел уровень заболеваний раком. |
Yeah, but the Navy shut down testing in Vieques when the cancer rate started to skyrocket. |
Just so easy to get sidetracked, and then, all of a sudden, everything's all screwed up. |
|
Все же она резко осадила и, разом поднявшись с того места, где сидела, опустилась на стул напротив меня, как мне показалось, одним плавным движением. |
But she put it at the fence all right, rising from the seat she had taken and sitting down opposite me, as it were, all in one motion. |
He knocked unceremoniously at Goriot's door. |
|
Лэнгдон резко повернулся и чуть было не свалился со своей платформы. |
Langdon wheeled, almost falling off the pews. |
Послушай, Евгений, ты уже слишком резко с ним обошелся, - заметил Аркадий. - Ты его оскорбил. |
I must say, Evgeny, you were unnecessarily rude to him, remarked Arkady. You hurt his feelings. |
Как только он подумал об этом, резко отстранился от них и присел рядом с Дорс. |
He drew away from the pipes as the thought occurred to him and he sat down next to Dors. |
Не пахнут они!- резко прокомментировала Сестра. |
They don't smell, she said sharply. |
Роль сельского хозяйства в развитых странах резко изменилась за последнее столетие из-за многих факторов, включая охлаждение. |
Agriculture's role in developed countries has drastically changed in the last century due to many factors, including refrigeration. |
Популяция мужчин в возрастных группах резко возросла. |
Populations of males surved in age groups. |
Эти посетители принесли болезни на некогда изолированные острова, в результате чего численность населения Гавайев резко сократилась. |
These visitors introduced diseases to the once-isolated islands, causing the Hawaiian population to drop precipitously. |
Налоги резко выросли во время войны и так и не вернулись на прежний уровень. |
Taxes rose sharply during the war and never returned to their old levels. |
Наблюдалась вариация высокого парения, когда вместо парящего полета используется высокий насест. |
A variation of the high soar where a lofty perch is used instead of soaring flight has been observed. |
К сожалению, никто не объявил, что консенсус достигнут, и этот шаг был сделан довольно резко. |
Unfortunately, nobody announced that consensus was reached; the move was made rather abruptly. |
She speaks harsh, but has a heart of gold. |
|
Самый высокий фонтан сегодня в фонтане Короля Фахда в Джидде, Саудовская Аравия. |
The highest fountain today in the King Fahd's Fountain in Jeddah, Saudi Arabia. |
Уровень безработицы в Латвии резко вырос в этот период с 5,4% в ноябре 2007 года до более чем 22%. |
Latvia's unemployment rate rose sharply in this period from a low of 5.4% in November 2007 to over 22%. |
Производство асбеста в Японии достигло своего пика в 1974 году и продолжало расти и падать примерно до 1990 года, когда производство начало резко падать. |
Production of asbestos in Japan peaked in 1974 and went through ups and downs until about 1990, when production began to drop dramatically. |
Это также был самый высокий пиковый альбом Мигеля в Billboard 200 до выпуска Cómplices в 2008 году, который достиг пика на десятом месте. |
It was also Miguel's highest-peaking album in the Billboard 200 until the release of Cómplices in 2008, which peaked at number ten. |
Когда цены резко выросли, их заработная плата не последовала этому примеру; это падение реальной заработной платы сделало их менее способными покупать продукты питания. |
When prices rose sharply, their wages failed to follow suit; this drop in real wages left them less able to purchase food. |
Туризм в Тибет резко упал после подавления протестов в 2008 году, но уже в 2009 году отрасль начала восстанавливаться. |
Tourism to Tibet dropped sharply following the crackdown on protests in 2008, but as early as 2009, the industry was recovering. |
С распадом Советского Союза российский военно-морской флот был резко сокращен, а многие судостроительные программы остановлены. |
With the break-up of the Soviet Union, the Russian Navy was dramatically downsized, with many shipbuilding programmes stopped. |
Когда эта реклама была выпущена, некоторые зрители резко критиковали ее за пассивный расизм. |
When this ad was released, some viewers harshly criticized that it underlies passive racism. |
Это резко изменилось 11 сентября 2001 года, когда радикальные террористы напали на Соединенные Штаты. |
That changed drastically on September 11, 2001 when radical terrorists attacked the United States. |
Также основанный на романе Шолохова, он резко натянут и похож по музыкальному стилю на своего предшественника. |
Also based on a Sholokhov novel, it is tauter dramatically and is similar in musical style to its predecessor. |
Компания Samsung резко вышла из переговоров. |
Samsung abruptly pulled out of the negotiations. |
Это объясняет, почему при клинической депрессии и стрессе потребление энергии может меняться довольно резко. |
This explains why in clinical depression and stress, energy intake can change quite drastically. |
Важно отметить, что механизм фоторецепции насекомых резко отличается от такового у млекопитающих. |
It is important to note that the mechanism of insect photoreception is dramatically different from that in mammals. |
Влияние монархии в целом, по-видимому, резко снизилось с 1980-х годов. |
The influence of the monarchy in general seems to have declined dramatically since the 1980s. |
Когда цены на сахар резко подскочили в 1970-х годах, Ce De Candy переключился с сахарозы на декстрозу. |
When sugar prices spiked in the 1970s, Ce De Candy switched from sucrose to dextrose. |
В 2011 году, после арабской весны, экономика резко упала, но затем восстановилась с ростом ВВП на 2,81% в 2014 году. |
In 2011, after the Arab Spring, the economy slumped but then recovered with 2.81% GDP growth in 2014. |
В 1990 году, однако, было 19 дней нападений, и он резко поднялся до пика в 47 дней в 1992 году. |
In 1990 however there were 19 days of attacks, and it steeply rose to a peak of 47 days in 1992. |
Шухардт твердо встал на сторону устаревшей точки зрения Васко-иберийской гипотезы, что резко контрастировало с его прежней непредубежденностью. |
Schuchardt firmly sided with the outdated viewpoint of the Vasco-Iberian hypothesis, in stark contrast to his earlier open-mindedness. |
В 1990-е годы тираж журнала резко упал, и его обогнал спин-офф журнала BBC Top of the Pops. |
In the 1990s, the magazine's circulation slumped and it was overtaken by the BBC's spin off magazine Top of the Pops. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
Из-за прочности нефрита, сколы и полировка процедуры резко отличаются от обычного камня. |
Due to the toughness of jade, the chipping and polishing procedures differ drastically from regular stone. |
В период с 1945 по 1946 год он резко критиковал некоммунистических философов и писателей. |
Between 1945 and 1946 he strongly criticised non-communist philosophers and writers. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
X-Gerät used a series of beams to locate the target, each beam named after a river. |
В течение двухсот лет красный гранит резко ухудшился в сыром и загрязненном воздухе там. |
Within two hundred years, the red granite has drastically deteriorated in the damp and polluted air there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резко высокий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резко высокий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резко, высокий . Также, к фразе «резко высокий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.