Результативная мера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Результативная мера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outcome measure
Translate
результативная мера -

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy



Тот же результат справедлив и для стационарного процесса дискретного времени, когда спектральная мера теперь определена на единичном круге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same result holds for a discrete-time stationary process, with the spectral measure now defined on the unit circle.

В ядерных авариях мера типа и количества радиоактивности, высвобождаемой, например, в результате разрушения защитной оболочки реактора, называется термином источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nuclear accidents, a measure of the type and amount of radioactivity released, such as from a reactor containment failure, is known as the source term.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Когда его раскопали, оказалось, что он содержит 18 узнаваемых уровней, результат шести отдельных и отчетливых фаз оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When excavated it proved to contain 18 recognizable levels, the result of six separate and distinct phases of occupation.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Ей было ясно, что проработать придется не один час, а результат был сомнителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw hours of work and an uncertain outcome.

Я надеюсь, что результат окажется благоприятным, но полностью быть уверенным невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it should work out for the best, but it's hard to be sure.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor.

f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request;

После добавления префикса или суффикса отображается предварительный вид результата применения политики именования групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you add a prefix or suffix, notice that a preview of the group naming policy is displayed.

Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.

Каким бы ни был результат, эти кризисы на удивление мало повлияли на статус Европы как мировой сверхдержавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the outcome, these crises seem to have had surprisingly little impact on Europe’s status as a global superpower.

Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions.

он привносит свои креативные решения на разных стадиях выполнения задачи, от идеи до результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who brings creative solutions from the idea phase to fruition.

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

Конечно, это слегка увеличило наши производственные расходы, но конечный результат стоил этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It added a little to operating expenses but we figure it's worth it.

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

Возможно, результат вас убедит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe then you'll be convinced.

Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately.

Мера наказания будет такая, как оговорено в соглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentencing guidelines will be as stipulated in the agreement.

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Это временная мера, для вашей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a temporary measure, employed for your safety.

Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587.

Это тоже мера, предпринятая Андроидом до того, как ты перехватил контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this another one of the measures. The Android put in place before you took over?

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

Однако наилучший результат для одной фирмы зависит от результатов других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the best output for one firm depends on the outputs of others.

Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used.

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

Электрический импеданс-это мера сопротивления, которое цепь представляет току при подаче напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical impedance is the measure of the opposition that a circuit presents to a current when a voltage is applied.

Согласен, есть интересные факты, но они должны находиться в этом списке только как временная мера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, there are interesting facts, but they should reside in this list only as a temporary measure.

Неважно, насколько предсказуем результат, главное, что физическая активность нерадивой стороны может быть привязана к тому, что произошло на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not matter how foreseeable the result as long as what the negligent party's physical activity can be tied to what actually happened.

Его ум выберет результат, который согласуется с первым детектором, и наблюдатель увидит ожидаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind will choose the result that agrees with the first detector, and the observer will see the expected results.

Этот результат может быть получен из Матрицы вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result can be obtained from a rotation matrix.

Ассоциация индустрии ценных бумаг и финансовых рынков Вашингтона и Нью-Йорка заявила, что они примут законные меры, если эта мера будет принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Securities Industry and Financial Markets Association of Washington and New York said they would take legal action if the measure passed.

Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix.

Когда были приняты горизонтальные цилиндры, одна мера, используемая для переноски веса поршня, состояла в том, чтобы иметь удлиненный или второй поршневой шток с другой стороны поршня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When horizontal cylinders were adopted, one measure used to carry the piston weight was to have an extended or second piston rod on the other side of the piston.

Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard.

Этот результат ставит под сомнение традиционное различие между последствиями острого и хронического стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result calls the traditional distinction between the effects of acute and chronic stress into question.

Метательные виды спорта, или метательные игры, являются физическими, человеческими соревнованиями, где результат измеряется способностью игрока бросить предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing sports, or throwing games, are physical, human competitions where the outcome is measured by a player's ability to throw an object.

Эта мера включала оценки как погрешностей измерения, так и погрешностей, связанных с используемой статистической процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure included estimates for both errors in measuring and errors from the statistical procedure used.

Не было никаких случаев синдрома Рейе после его использования, и эта мера является мерой предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for my absence, but I have only just arrived home having been away since July.

Из-за больших избыточных запасов, накопленных во время войны, эта мера не была полностью эффективной до 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of large surplus stocks built up during the war, this measure was not fully effective until 1937.

Я искренне хочу увидеть результат решения из приведенного выше варианта №1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely want to see the outcome of solution from the option #1 above.

Еще одна ошибка - это результат висячей проблемы else, когда два оператора IF могут ассоциироваться с ELSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another bug is a result of the dangling else problem, when two IF statements can associate with an ELSE.

Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter.

Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway.

Однако, поскольку каждый результат технически вставляется в другую функцию, оператор будет принимать функцию за параметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each result is technically inserted into another function, however, the operator will take a function for a parameter.

Обычно это определяется как неточный конечный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is determined as the final result being inexact.

Каков бы ни был результат этого обсуждения, может ли кто-то сделать имя согласованным в названии статьи, первом абзаце и инфобоксе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the result of this discussion, could someone make the name consistent in the article name, first paragraph and the infobox?

Результат был отправлен обратно на границу, и 25 июня 1728 года был подписан Кяхтинский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was sent back to the frontier and the Treaty of Kyakhta was signed on 25 June 1728.

Этот второй результат стал известен как теорема Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second result became known as the Bell theorem.

Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally.

Конечный результат может быть или не быть доведен до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result may or may not be shared with the public.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.

Я почти не сомневаюсь в том, каков будет результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have little doubt of what the outcome will be.

Декомпрессия часто утверждается как результат растущего влияния манги на международную сцену комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decompression is often claimed to be a result of the growing influence of manga on the international comics scene.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результативная мера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результативная мера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результативная, мера . Также, к фразе «результативная мера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information