Репрессий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
репрессалии, репрессалий, мести, преследований, репрессивных мер, возмездия, расправы
Победа Киршнера может спасти оккупированные фабрики от репрессий, обещанных Менемом. |
A win by Kirchner could save the occupied factories from the crackdown that Menem is promising. |
Если правительство Франции, осмелившееся убивать наших братьев на земле Халифата, не откажется от репрессий против мусульман, |
If the French government, who dares to strike our brothers on Caliphate soil, doesn't renounce in its repression of Muslims, |
Цель репрессий - репрессии. |
The object of persecution is persecution. |
При лорде Бентоне я мог бы сделать это без страха репрессий. |
In the state lord benton's in, I could do so without fear of reprisal. |
Местная полиция считает, что эта проблема не может быть решена путем репрессий и что политика должна быть изменена. |
Local police believe the problem cannot be solved by crackdowns and that policies needs to be changed. |
Хотя экономика сокращается, расходы иранского режима на проведение репрессий растут. |
Despite the shrinking economy, the regime is upping spending on repression. |
Одним из результатов этих репрессий стало усиление секретности в лесбийском сообществе, и Фадерман связывает эту секретность с развитием многочисленных лесбийских субкультур. |
One result of this repression was an increase secrecy in the lesbian community, and Faderman credits this secrecy with the development of multiple lesbian subcultures. |
Последовавшие за этим напряжения привели к широкому использованию принуждения, репрессий, показательных процессов, чисток и запугивания. |
The consequent strains resulted in the widespread used of coercion, repression, show trials, purges, and intimidation. |
По состоянию на июнь 2017 года Medium была заблокирована в Египте вместе с более чем 60 сайтами СМИ в результате репрессий со стороны египетского правительства. |
As of June 2017, Medium has been blocked in Egypt along with more than 60 media websites in a crackdown by the Egyptian government. |
Они... они были уязвимы для еврейских репрессий, а также действий со стороны государства. |
They ... were vulnerable to Jewish reprisals as well as action from the state. |
Согласно российским отчетам, Путин ускорил разработку плана крупных репрессий против Чечни, который был разработан месяцами ранее. |
According to Russian accounts, Putin accelerated a plan for a major crackdown against Chechnya that had been drawn up months earlier. |
Она также заявила, что ожидание жестоких репрессий было чем-то, что она слышала от Ли Лу, а не ее собственной идеей. |
She has also stated that the expectation of violent crackdown was something she had heard from Li Lu and not an idea of her own. |
В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности. |
In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity. |
Герман Чупина Барахона, который был ответственен за большую часть репрессий в столице при Лукасе – был вынужден уйти в отставку, и полковник А. |
Germán Chupina Barahona – who was responsible for much of the repression in the capital under Lucas – was forced to resign and Col. |
We came to this country to escape his oppression. |
|
Это был первый случай применения большевиками такого рода репрессий против социалистической партии. |
This was the first time Bolsheviks used this kind of repression against a socialist party. |
Многие гражданские лица действительно опасались и опасались дальнейших репрессий, что делало все более трудным длительное сокрытие информации. |
Many civilians were indeed wary and fearful of further reprisals, making it increasingly difficult to hide information much longer. |
Когда Оскар Уайльд был осужден за нарушение статута и заключен в тюрьму за такие нарушения в 1895 году, он стал культовой жертвой английских пуританских репрессий. |
When Oscar Wilde was convicted of violating the statute, and imprisoned for such violations, in 1895, he became the iconic victim of English puritanical repression. |
Родственники часто отказываются дать разрешение на эксгумацию, а иногда даже не сообщают о смерти членов своих семей, опасаясь репрессий. |
Relatives often refused to allow bodies to be exhumed and sometimes did not even report the deaths of family members, for fear of reprisals. |
В результате этих репрессий фактически все отделения этой партии в настоящее время закрыты. |
As a result of all these repressive measures, virtually all the branch offices are closed. |
Именно кнут репрессивных действий создаёт пряник сверхприбылей. - Это аксиома. |
It's the stick of law enforcement that creates... the carrot of huge profit that is economic truth. |
По оценкам, общее число людей, убитых во время красного террора в начальный период репрессий, составляет не менее 10 000 человек. |
Estimates for the total number of people killed during the Red Terror for the initial period of repression are at least 10,000. |
Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции. |
Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. |
Объективная оценка общего числа репрессированных лиц невозможна без фундаментального анализа архивных документов. |
No objective assessment of the total number of repressed persons is possible without fundamental analysis of archival documents. |
Командиры в других районах потерпели неудачу, и на этот заговор последовали военные репрессии. |
Equipment available for public-access television broadcasting is evolving quickly. |
Конгрессмен США и репрессивные заявления. |
US Congressman and Represantative Statements. |
Сталин часто давал противоречивые сигналы относительно государственных репрессий. |
Stalin often gave conflicting signals regarding state repression. |
В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе. |
The indictment charges Rao with soliciting and distributing bribes for himself and to leaders of the Andhra Pradesh and Central Governments. |
Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники. |
Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression. |
Каждый год мы принимаем тысячи человек, которые бегут от репрессий. |
Every year we take in thousands of refugees fleeing repression. |
Как говорит Каранакс, это не список мест, где католики подвергаются репрессиям. |
As Karanacs says, it is not List of places where Catholics are repressed. |
Несмотря на их ощутимое сходство, энхансеры и репрессированные регионы были в основном видоспецифичны. |
Regardless of their tangible similarities, enhancer and repressed regions were mostly species-specific. |
Он утверждал, что централизованный контроль за хозяйственной деятельностью всегда сопровождается политическими репрессиями. |
He claimed that centralized control of economic activities is always accompanied by political repression. |
Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий. |
We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals. |
После работы там, вожди Тутси предложили посетить мне несколько мест, мест репрессий. |
After working there, Tutsi authorities proposed visit me several places, scenes of repression. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
Визовые ограничения были введены в ответ на продолжающиеся репрессии Китая в отношении уйгуров, этнических казахов и других мусульманских меньшинств в китайском Синьцзяне. |
The visa restrictions come in response to China’s ongoing persecution of Uighurs, ethnic Kazakhs and other Muslim ethnic minorities in Xinjiang, China. |
Позже он был переоборудован в приемник-распределитель для несовершеннолетних правонарушителей и детей репрессированных родителей. |
Later, it was refitted into a receiver-distributor for juvenile offenders and repressed parents’ children. |
H4K16ac необычен тем, что он имеет как транскрипционную активацию, так и репрессивную активность. |
H4K16ac is unusual in that it has both transcriptional activation AND repression activities. |
Однако когда материалы для обсуждения в комиссии по реабилитации жертв политических репрессий были готовы, работа зашла в тупик. |
When the materials for discussion in the Commission for Rehabilitation of the Victims of Political Repression were ready, however, the work came to a standstill. |
Хотя она и носила диктаторский характер, она не носила репрессивного характера, как упомянутые выше режимы. |
Although it was dictatorial in nature, it did not adopt a repressive character as the regimes mentioned above. |
И я решил, что сейчас настал подходящий психологический момент для провоцирования подобных репрессий. |
I have decided that this is... the correct psychological moment... to instigate such a repression. |
После того как Мурси был свергнут военными, судебная система присоединилась к новому правительству, активно поддерживая репрессии против членов Братьев-мусульман. |
After Morsi was ousted by the military, the judiciary system aligned itself with the new government, actively supporting the repression of Muslim Brotherhood members. |
Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы. |
This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims. |
10 октября 1999 года Масхадов изложил мирный план, предусматривающий репрессии против мятежных военачальников; предложение было отвергнуто российской стороной. |
On 10 October 1999, Maskhadov outlined a peace plan offering a crackdown on renegade warlords; the offer was rejected by the Russian side. |
Растворение брони вернуло бы память о детских репрессиях, которые в первую очередь вызвали блокировку. |
Dissolving the armour would bring back the memory of the childhood repression that had caused the blockage in the first place. |
Это хорошо понимают сторонники второго, репрессивного варианта, и самые нетерпеливые из них уже стали открыто выдвигать свои аргументы. |
That has clearly occurred to proponents of the second, repressive option, and the most impatient are now making their case more clearly than ever before. |
6 июня 1921 года англичане сделали свой первый примирительный жест, отменив политику поджогов домов как репрессии. |
On 6 June 1921, the British made their first conciliatory gesture, calling off the policy of house burnings as reprisals. |
С апреля 2017 года китайские власти проводят кампанию репрессий, пытаясь уничтожить этническую и религиозную идентичность уйгуров путем заключения более миллиона уйгуров и других мусульманских меньшинств в лагеря. |
Since April 2017, Chinese authorities have carried out a campaign of oppression to erase the Uighur ethno-religious identity by detaining more than 1 million Uighurs and other Muslim ethnic minorities in camps. |
Халиф Харун аль-Рашид начал репрессии против последователей заключенного в тюрьму шиитского имама имама Мусы аль-Кадхима. |
The Caliph Hārūn al-Rashīd had begun a crackdown against the followers of the imprisoned Shī‘ah Imām Imam Musa al-Kadhim. |
Как отмечает ХРУ, по причине цензуры, репрессий и страха в Экваториальной Гвинее не существует хоть сколько-нибудь значимых независимых органов печати. |
Due to censorship, repression and fear, a meaningful independent press does not exist in Equatorial Guinea, as further noted by HRW. |
Конкретное упоминание об этих репрессиях содержится в синем Полудне. |
Specific mention of these reprisals is made in The Blue Afternoon. |
Они хотят репрессивных тарифов, а ты знаешь что это означает? |
They'll want retaliatory tariffs, and you know what that means? |
Они должны сказать своим представителям, сколько избирателей они зарегистрировали в каждом районе – и они должны организовать устранение политиков, которые жестоки и репрессивны. |
They should tell their representatives how many voters they have registered in each district – and they should organize to oust politicians who are brutal or repressive. |
Большинство из них знали о советских репрессиях против мирных жителей Германии. |
Most were aware of the Soviet reprisals against German civilians. |
Главным эпизодом была испано-американская война, которая началась, когда Испания отказалась от американских требований реформировать свою репрессивную политику на Кубе. |
The main episode was the Spanish–American War, which began when Spain refused American demands to reform its oppressive policies in Cuba. |
С другой стороны, они ввели жесткий репрессивный режим, особенно в отношении женщин. |
On the other hand, they have imposed severe repressive measures, especially with regard to women. |
Социалистические волнения, последовавшие за разрухой Великой войны, вдохновленные русской революцией, привели к контрреволюции и репрессиям по всей Италии. |
The socialist agitations that followed the devastation of the Great War, inspired by the Russian Revolution, led to counter-revolution and repression throughout Italy. |
Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит? |
If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then? |
- волна репрессий - wave of repressive measures
- комиссия при президенте Российской Федерации по реабилитации жертв политических репрессий - Russian President's Commission for Political Repression Victims Rehabilitation
- политическая репрессия - political repression
- более репрессивным - more repressive
- были репрессированы - were repressed
- запрещение репрессивных репрессалий - prohibition of reprisals
- жертв репрессий евреи - persecuted jews
- прекратить репрессии - stop the repression
- репрессия на пласт - overburden on formation
- экономическая репрессалия - economic reprisal