Республиканские ценности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Республика Конго - Republic of the Congo
парламентарная республика - parliamentary republic
Республика Македония - Republic of Macedonia
Республика Кипр - Republic of Cyprus
Республика Мальта - Republic of Malta
Республика Эль-Сальвадор - Republic of El Salvador
банк Республики Колумбия - bank of the republic of colombia
Республика Корея сделала - republic of korea made
Центральноафриканская республика, так как - the central african republic since
ситуация в республиках - situation in the republics
мужская ценность - male value
жизненные ценности - life values
подслащивающее вещество, не имеющий энергетической ценности - nonnutritive sweetener
классовые ценности - class values
защищать наши ценности - defend our values
идеалы и ценности - ideals and values
общие ценности человека - common human values
потребительская ценность увеличения - increase customer value
наши основные ценности - our core values
с достоинством и ценностью - with the dignity and worth
Синонимы к ценности: сила, смысл, цена, удельный вес, значение, стоимость, традиция, достоинство, капитал
Он опасался, что денежные и деловые интересы могут подорвать республиканские ценности. |
He feared that monied and business interests would corrupt republican values. |
Джефферсон также надеялся провести реформу исполнительной власти, заменив федералистов и активных противников по всему офицерскому корпусу, чтобы продвигать республиканские ценности. |
Jefferson was also hoping to bring reform to the Executive branch, replacing Federalists and active opponents throughout the officer corps to promote Republican values. |
Философия Джексона как президента была схожа с философией Джефферсона, отстаивающего республиканские ценности революционного поколения. |
Jackson's philosophy as president was similar to that of Jefferson, advocating republican values held by the Revolutionary generation. |
Люди и так стремятся переехать в регион, где большинство населения разделяет их ценности, будь то республиканские или демократические. |
People actually tend to move to areas in which a majority of others share their values, whether Republican or Democratic. |
Он также критиковал городскую жизнь, и он говорил, что побережья были испорченными, и что людям нужно смотреть вовнутрь страны, в центр страны, на фермеров, которые были сутью Республиканской добродетели, и что им следует вернуться к ценностям, которые сделали Америку великой, в особенности к ценностям Революции, и эти ценности заключались в низких налогах, сельском хозяйстве и уменьшении торговли. |
He also attacked city life, and he said that the coasts were corrupt, and what people needed to do was to look inwards to the center of the country, to farmers, who were the essence of Republican virtue, and they should go back to the values that had made American great, specifically the values of the Revolution, and those were the values of low taxes, agriculture and less trade. |
Идеология Республиканской партии 21 века - это американский консерватизм, который включает в себя как экономическую политику, так и социальные ценности. |
The 21st century Republican Party ideology is American conservatism, which incorporates both economic policies and social values. |
Такие историки, как Гарри Яффа, Герман Белз, Джон Диггинс, Вернон Бертон и Эрик Фонер, подчеркивают, что Линкольн переосмыслил республиканские ценности. |
Historians such as Harry Jaffa, Herman Belz, John Diggins, Vernon Burton, and Eric Foner stress Lincoln's redefinition of republican values. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
It's revealing of our values. |
|
Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию. |
Yes, I have got some valuables, but I've put them all down in the declaration. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность. |
Blind to your bravery and loyalty. |
Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше. |
We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better. |
Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения. |
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically. |
Как это ни парадоксально, чем активнее либеральное общество пытается привить свои убеждения другим, тем больше вероятность того, что оно дискредитирует эти ценности у себя дома. |
Paradoxically, the more a liberal society tries to spread its creed to others, the more likely it is to compromise those values back home. |
Если ценность путника выше ценности пули, они уложат его на месте! |
If a traveler is worth ever so little more than the charge of their musket, they shoot him dead. |
Наука создаёт ценности материальные, за это её и держат. |
'Science creates material values, that's how it earns its keep. |
Знаешь, вот это неуместное подчёркивание гладких мускулистых тел, одержимость молодостью, мнимые ценности... |
You know, all the misplaced emphasis on smooth, muscular bodies, The obsession with youth, and the shallow values. |
Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель! |
A painting by a master, a picture of great value, my benefactor! |
Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности. |
The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth, |
Заметим мимоходом, что Мариус, воинствующий республиканец, как он это доказал на деле, теперь против своей воли стал бароном. |
Marius, be it said in passing, a militant republican as he had proved, was now a Baron in spite of himself. |
По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил. |
In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't. |
Потому что сам по себе он ценности не представляет. |
Because on its own, it has no significance. |
Федеративная Республика Германия была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году и Европейского Союза в 1993 году. |
The Federal Republic of Germany was a founding member of the European Economic Community in 1957 and the European Union in 1993. |
В статье не упоминается, что Suomen tasavalta означает Финская республика, а не Республика Финляндия. |
Its not mentioned in the article that Suomen tasavalta means Finnish Republic, not Republic of Finland. |
Колоды карт или даже одиночные карты также собираются в качестве хобби или для денежной ценности. |
Decks of cards or even single cards are also collected as a hobby or for monetary value. |
С точки зрения экзистенциальной ценности, которую человек имеет для своего собственного существования, все существа считаются равными. |
In terms of the existential value one holds for one's own existence, all beings are said to be equal. |
Это понятие было глубоко укоренено в эстетической ценности, которую простота имеет для человеческой мысли, и обоснования, представленные для нее, часто заимствованы из теологии. |
This notion was deeply rooted in the aesthetic value that simplicity holds for human thought and the justifications presented for it often drew from theology. |
С 1980 года подавляющее большинство евангелистов проголосовало за республиканцев; 70-80% проголосовали за Буша в 2000 и 2004 годах и 70% - за республиканских кандидатов в Палату представителей в 2006 году. |
Since 1980, large majorities of evangelicals have voted Republican; 70–80% voted for Bush in 2000 and 2004 and 70% for Republican House candidates in 2006. |
Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года. |
The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution. |
Масла для бороды, продаваемые в Соединенных Штатах, заявляющие о своей терапевтической ценности, должны быть одобрены FDA. |
Beard oils sold in the United States making claims to be therapeutic must be approved by the FDA. |
Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам. |
Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents. |
После поражения французов и их мексиканских пособников мексиканская Республика была восстановлена, и флаг вернулся к своей Республиканской простоте. |
After the defeat of the French and their Mexican collaborators, the Mexican Republic was re-established, and the flag returned to its republican simplicity. |
Самооценка важна, потому что она показывает нам, как мы смотрим на то, как мы есть, и чувство нашей личной ценности. |
Self-esteem is important because it shows us how we view the way we are and the sense of our personal value. |
Что и сколько ссылок и источников на Республиканскую партию после революции в США и до 1830 года вы хотите, их очень много. |
What and how many references and sources to the Republican Party from after the US Revolution and before 1830 do you want, there are a lot of them. |
Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные. |
Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time. |
Несмотря на великолепный лофт Брайана в Трайбеке и прекрасный дом в Хэмптоне, он жаждет писать произведения большей литературной ценности. |
Despite Brian's gorgeous Tribeca loft and perfect house in the Hamptons, he longs to write works of greater literary value. |
He did not appreciate the value of tradition; and where is he today? |
|
Первым крупным шагом Абрамса в качестве лидера меньшинства было сотрудничество с администрацией республиканского губернатора Натана Диля по реформированию стипендиальной программы Надежда. |
Abrams's first major action as minority leader was to cooperate with Republican Governor Nathan Deal's administration to reform the HOPE Scholarship program. |
К 1920-м годам критики анализировали фильм на предмет его достоинств и ценности как нечто большее, чем просто развлечение. |
By the 1920s, critics were analyzing film for its merit and value as more than just entertainment. |
Республика достигла своего пика в XV и XVI веках, когда ее талассократия соперничала с Венецианской республикой и другими итальянскими морскими республиками. |
The Republic reached its peak in the 15th and 16th centuries, when its thalassocracy rivalled that of the Republic of Venice and other Italian maritime republics. |
Только Великобритания и Голландская Республика придавали ему какое-то значение, и этот план в конечном счете умер вместе с Козимо III в 1723 году. |
Only Great Britain and the Dutch Republic gave any credence to it, and the plan ultimately died with Cosimo III in 1723. |
Этот дуалистический феномен, связанный с деньгами и товарами, непосредственно связан с марксовым понятием потребительной стоимости и ценности. |
This dualistic phenomenon involving money and commodities is directly related to Marx's concept of use-value and value. |
Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности. |
When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value. |
Время пребывания прооса в Мичиганском доме было также определено его председательством в республиканской целевой группе Мичиганского дома по рабочим местам. |
Proos' time in the Michigan House was also defined by his chairmanship of the Michigan House Republican Task Force on Jobs. |
Это не суждение о чьей-то ценности. |
It isn't a judgement of anyone's worth. |
В то время эта концепция имела пять основных принципов, разделенных на три ценности и две смены парадигмы. |
The concept, at that time, had five main principles divided into three values and two paradigm shifts. |
Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности. |
A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value. |
Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности. |
Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values. |
There is no pedagogic value to such an image. |
|
Что-то вроде мнения о ценности авторских прав было бы лучше. |
Something like opinions on the value of copyright would be better. |
Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Пока, боюсь, эта статья не представляет особой ценности. |
So far, I'm afraid, this article is of not much value. |
Опять же, слишком много древних фотографий из одного и того же ресурса не добавляют никакой дополнительной ценности статье. |
Again too many ancient pics from the same resource do not add any additional value to the article. |
Уважаемое сообщество, я хотел бы добавить информацию о питательной ценности листьев нута в раздел питания. |
Dear community, I would like to add information about nutritive values of chickpea leaves to the nutrition part. |
Большевистская партия была не самой популярной в то время, и большая часть остальной нации хотела сохранить свои патриархальные ценности. |
The Bolshevik Party was not the most popular at the time, and much of the rest of the nation wished to hold onto their patriarchal values. |
В первые годы своей политической карьеры в Кентукки Макконнелл был известен как прагматик и умеренный республиканец. |
In his early years as a politician in Kentucky, McConnell was known as a pragmatist and a moderate Republican. |
Кроме того, использование ставок в реальном времени в индустрии мобильной рекламы является высоким и растет из-за его ценности для просмотра веб-страниц на ходу. |
In addition, Real-time bidding use in the mobile advertising industry is high and rising due to its value for on-the-go web browsing. |
Он отчасти защищал азиатские ценности, делая акцент на сотрудничестве, а не на конкуренции. |
He partly defended Asian values by placing emphasis on co-operation over competition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «республиканские ценности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «республиканские ценности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: республиканские, ценности . Также, к фразе «республиканские ценности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.