Родительский камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родительский камень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
parent rock
Translate
родительский камень -

- родительский [имя прилагательное]

имя прилагательное: parental, parent

- камень [имя существительное]

имя существительное: stone, rock, calculus, concretion, scale, gum



Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

И время от времени все родители могут задаваться вопросом: достаточно ли я хороший родитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every now and then, all parents may wonder: Am I a good enough parent?

Никакой родитель не хочет выяснять супружеские отношения перед своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parent wants to work out their marital stuff in front of their kids.

Таквер опустила глаза и стала царапать ногтем торчащий из земли камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked down at the ground, scratching the surface of a rock outcrop with her fingernail.

Я поднял камень с земли и убедился, что он прекрасно лежит у меня в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up a good-sized rock that fit nicely in my hand.

И ты никогда не признаешь, что волосатый алкоголик в этой семье - наиболее ответственный родитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you'll never admit that the hairy alcoholic in this family is the more responsible parent.

внебрачный ребенок, если тот из его родителей, в отношении которого было установлено родство, обладает сенегальским гражданством, а другой родитель иностранец .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An illegitimate child, when the parent to whom filiation is established second is Senegalese and the other parent is of foreign nationality.

У меня так встал, словно камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was so hard, like rock hard.

Камень реагирует на любую органику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stone reacts to anything organic.

Даже если родитель очень неуравновешенная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if that parent is a very, very imbalanced mother.

Камень прошелся по Хрюше с головы до колен; рог разлетелся на тысячу белых осколков и перестал существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rock struck Piggy a glancing blow from chin to knee; the conch exploded into a thousand white fragments and ceased to exist.

Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.

Может, я и нестандартный родитель, и отец мать не всегда переплюнет, но я тут с исключительно добрыми намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I-I may be an unconventional parent, and father does not always know best, but-but my heart is in the right place, you know.

Говорят, когда умирает родитель, ребенок чувствует, что и он смертен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say when a parent dies, a child feels his own mortality.

но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone.

Ваш отец - ужасно безалаберный родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is a terribly negligent parent.

Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.

С сегодняшнего дня, я -гордый родитель... участка автострады Артура Беркхардта длиною в милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as of today, I am a proud parent of a one-mile stretch of the Arthur Berkhardt Expressway.

Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation.

Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel.

А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it.

Мы уничтожили камень, и теперь Дрилл ищет другой способ послать сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We destroyed the rock, so Drill, he must be looking for another way to send out the signal.

Эй, Кензи, где камень для заточки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Kenzi, where's the sharpening stone?

Если выбирать из вас двоих, мой самый любимый родитель - папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, in terms of you two, hands down, dad's my favorite.

Да... но один родитель убивает другого, ребёнка направляют в приёмную семью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah... but one parent killing another, getting shipped off to foster care...

У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our child deserves at least one parent out of prison.

Родитель одновременно является биологическими матерью и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means one parent is biological mother and father.

Когда видишь то, как умирает твой родитель, это как-то не сразу переживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching one of your parents die isn't something you just get over.

Но если её к этому толкнули... близкий человек, муж, родитель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she were forced by someone... a loved one, husband, parent...

Хорошо, хорошо, итак, вы одинокий родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right. Now, you are a single parent.

Психо-камень привязан к более глубокой тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychological rock has keyed on to a deeper anxiety.

Ты сейчас фактический родитель Элиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Elliot's de facto parent right now.

Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep.

Камень Дина предназначался для защиты Конечных Островов от пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, they are our trump card to protect the Final Points of the pirates.

А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness.

Но какой смысл связывать этот камень с чем-то уже известным? - возразил Пикеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of what value is the meteorite's association with a known impact?

Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods.

Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.

Ты славный малый; но ты все-таки мякенький, либеральный барич - э волату, как выражается мой родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine fellow, but all the same you're a mild little liberal gentleman - ay volatoo,as my parent would say.

И самое пугающее, когда ее родитель понял, что она не обычный ребенок, как он думал, мистер Мадаван повел себя так плохо, что худшие страхи Лины воплотились в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, scariest of all, when her parent realized that she was not the normal child he had expected, Mr. Madhavan behaved so badly that Lina's worst fears were realized.

Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me?

Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock.

Для окружающих все выглядит так, будто обычный родитель несет плачущего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To passersby, it looked like any parent Carrying a crying child.

Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but i can feel it with my earthbending.

Нет, друг, они ошибаются, и для юного музыканта, здравомыслящий родитель - враг общества номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, man, they've got the bug, and to a teenage musician, a sensible parent is public enemy number one.

Даже если мне придётся разобрать здесь всё камень за камнем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF I HAVE TO TEAR THIS PLACE DOWN STONE BY STONE.

Ты говоришь, есть люди с преступными намерениями, готовые на убийство, чтобы вернуть этот камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say there are men of vicious and murderous intent who wish to reclaim this gem?

Вот болван! Придется же бросить в реку эту падаль, стало быть, нужны и веревка и камень. А то всплывет наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiot, you'll want to sling that stiff into the river, you'll need a stone and a rope, otherwise it would float on the water.

Не каждый день ветеран с 20-летней выслугой решает стать суперинтендентом полиции и перебраться на большой камень посреди Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day that a 20-year vet on track to becoming superintendent up and moves to a rock in the middle of the Pacific.

Один родитель, один водный малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parent, one aquababy.

Каждый родитель здесь обожает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every parent here adores me.

Дамы и господа, состязание учитель-родитель состоится через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the parent-and-teacher race will commence in ten minutes.

В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое Замерзший Камень на восьмой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street.

Редкий и прекрасный драгоценный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare and magnificent jewel.

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children.

Первый камень был заложен 22 марта 1891 года, в день рождения Вильгельма I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation stone was laid on 22 March 1891, which was Wilhelm I's birthday.

Этот лунный камень был подарен Западной Вирджинии в 1974 году и оценивается в 5 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This moon rock was presented to West Virginia in 1974 and is valued at $5 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родительский камень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родительский камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родительский, камень . Также, к фразе «родительский камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information