Рожденное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рожденное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
born
Translate
рожденное -


Безотчетное движение, рожденное отнюдь не страстью, просто невольный ответ на то, что увидел он в этих серых глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a confused impulse not rooted in desire, just something he instinctively offered when he saw what lay in the grey eyes.

Его книга рожденное преступлением вышла в свет 15 ноября 2016 года и была благосклонно принята крупнейшими американскими книжными обозревателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His book, Born a Crime, was published on 15 November 2016 and was received favorably by major U.S. book reviewers.

Дитя, рождённое от духа и человека, будет предвестником конца времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child born of human and spirit will usher in the end of times.

Кованое железное мастерство, первоначально рожденное как ответ на конкретные потребности, в настоящее время широко практикуется как художественное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrought iron craftsmanship, originally born as a response to concrete needs, is nowadays vastly practiced as an artistic expression.

Чудовище, рожденное под влиянием печальных событий,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monster. Rough hewn by unfortunate events, and given breath by necessity.

Автобиографическая комедийная книга ноя рожденное преступление была опубликована в 2016 году и получила признание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noah's autobiographical comedy book Born a Crime was published in 2016 and garnered critical acclaim.

Даже похороны, ставшие общенациональным событием, не могли повлиять на общее настроение, рожденное прекрасной погодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a funeral that was a national enterprise couldn't blunt spirits sharpened by the weather.

Все едино, делимое и неделимое, рожденное и нерожденное, смертное и бессмертное,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All is one, divisible and indivisible. Created and yet to be created, mortal and immortal.

А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be treated as Jews.

Согласно Гиппострату, у Даная было все это потомство, рожденное одной женщиной, Европой, дочерью Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Hippostratus, Danaus had all these progeny begotten by a single woman, Europa, the daughter of Nilus.

Это тело только тень, не рожденное заново, а возвращенное к жизни, и не Богом, а существами, которые могут восстановить тело человека, но не его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body's nothing but a shadow, not reborn, but reanimated, and not by God, but by beings who can rebuild a man's body, but not his soul.

Господь благословляет любое дитя рожденное и нерожденное даром бессмертной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God blesses every child, born and unborn, with an immortal soul.

Это национальное сознание, рожденное борьбой, предпринятой народом, представляет собой высшую форму национальной культуры, согласно Фанону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This national consciousness, born of struggle undertaken by the people, represents the highest form of national culture, according to Fanon.

В мире животных существо, рожденное голубкой, никогда не превращается в орлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, even among animals, does the creature born to be a dove change into an osprey.

Рожденное в тебе, в результате этой борьбы Это сила восстановить баланс в мире

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in you, along with all this strife is the power to restore balance to the world.

Сыновнее благочестие - это осознание необходимости отплатить за бремя, рожденное родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filial piety is an awareness of repaying the burden born by one's parents.

В этот момент он понял, что он - животное, рождённое в теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood in that moment, he was an animal born in the body of a man.

Рожденное пыльцой распространение вируса позволяет инфекции происходить на нескольких участках черники, потому что векторы могут распространять вирус чрезвычайно быстро и обширно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pollen-born spreading of the virus allows infection to occur on multiple blueberry patches because vectors can spread the virus extremely rapid and vast.

Я Ванесса, дочь Аннетты, дочери Олимпии, дочери Мелвины, дочери Кейти, рождённой в 1878 году в приходе штата Луизианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Vanessa, daughter of Annette, daughter of Olympia, daughter of Melvina, daughter of Katie, born 1878, Parish County, Louisiana.

Мы верим в Единого Господа, Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, begotten of the Father before all ages.

У каждого человека, рожденного женщиной, есть такое же славное прошлое, как у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man born of woman has a past mighty as mine.

Жители Ассады стараются вобрать знания кузнечного дела в каждого сына, рожденного в этой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Assada try to imbibe the knowledge of blacksmithing into every son born in the area.

Я был женщиной, рожденной от женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been woman born of woman.

Согласно записям Гупты, среди своих сыновей Самудрагупта назначил своим преемником принца Чандрагупту II, рожденного от царицы Даттадеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Gupta records, amongst his sons, Samudragupta nominated prince Chandragupta II, born of queen Dattadevi, as his successor.

Фантом превратился в восьмую душу соприкоснувшись с жизнью, рожденной нашей Гайей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Phantom changed into the eighth spirit at touching a life born from our own Gaia.

Грозится запретить ему доступ к их ещё не рождённому ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is threatening to deny him access to their soon-to-be-born child.

Позже она стала рожденной свыше христианкой и пресс-секретарем Движения против порнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later became a born again Christian and a spokeswoman for the anti-pornography movement.

Мы верим в Единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe in one Lord Jesus Christ, the only begotten Son of God, begotten of the Father before all the world.

На чердаке вралем рожденной И светской чернью ободренной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By liars secretly prepared, By worldly mob in chorus favoured,

Это был дом знаменитого белого медведя кнута, рожденного в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the home of the captive-born celebrity polar bear Knut.

Моя вера находится в иисусе хресте, Рожденного заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My faith is in Jesus Christ, reborn.

Проклятие на каждом белом ребенке, рожденном и еще не родившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curse of every white child that ever was born and that ever will be born.

Шоу включало в себя чтение Спрингстином отрывков из его автобиографии 2016 года, рожденной для бега, и выполнение других устных реминисценций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show included Springsteen reading excerpts from his 2016 autobiography Born to Run and performing other spoken reminiscences.

У слышанное сегодня ты передашь рождённому завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause what you hears today, you got to tell the newborn tomorrow.

В классическом Олимпийском пантеоне Афина считалась любимой дочерью Зевса, рожденной во всеоружии от его лба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus, born fully armed from his forehead.

Когда я впервые услышал об этом существе-предположительно человеке, предположительно рожденном женщиной-я не мог поверить в немыслимые вещи, которые мне говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first heard about this creature—supposedly human, supposedly born of a woman—I could not believe the unthinkable things I was told.

Иммиграция привела к увеличению на 57,4% рожденного за рубежом населения с 1990 по 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration led to a 57.4% increase in foreign born population from 1990 to 2000.

Я извлек пару стволовых клеток еще не рожденного младенца, шесть недель спустя я вырастил кожу, как бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, six weeks later,I have grown skin,like god.

Пищевая тропа Даса окружает их сына Бобби, изолируя сына, рожденного от другого отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Das's food trail, surround their son, Bobby, isolating the son born of a different father.

Я — дочь Кэрол, дочери Литы, дочери Вилли, дочери Сары, рождённой в 1849 году в городе Бардстауне в штате Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daughter of Carol, daughter of Letha, daughter of Willie, daughter of Sarah, born 1849 in Bardstown, Kentucky.

Не знаю, почему я ожидала, что он бросится освобождать меня ... просто как мать его еще не рожденного ребенка, ...как он должен был думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why I expected him to come rushing over and unchain me. Just the mother of his unborn child... or so he was supposed to think.

Ах, пусть она предоставит добродетель единственной рожденной для этого женщине, единственной, которая способна украсить добродетель и даже, пожалуй, заставить ее полюбить!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! she must leave that to the only woman who was truly born for it, knows how to embellish it, and make it revered.

Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me another chance, Mister Hunter. I am a fawn born in this mountain

Эм, ивовый прут, колокол из Хайлэнд Кау и, кости козла, рождённого в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, a switch from a willow tree, a bell from a Highland Cow and, uh bones from a goat born on a Sunday.

Я не дам жить мальчику, рожденному от вашего союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not allow a male child of this union to live.

Из некоторого рожденного вне брака уважения для намерений которых у вас даже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of some misbegotten respect for intentions that you don't even have.

Это бы снизило стоимость жеребенка, рожденного от его кобылы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would destroy the value of the foal born to his mare.

Некоторые объясняют это увеличением доли рабочей силы, рожденной за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have attributed this to an increase in the foreign born portion of the workforce.

Расстроенный потерей своей собаки, Трэвис отказывается от предложения нового щенка, рожденного старым крикуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upset over the loss of his dog, Travis refuses the offer of a new puppy sired by Old Yeller.

Человеку, рождённому женщиной, уготована короткая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man born of a woman has but a short time to live.



0You have only looked at
% of the information