Садовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кирпичная кладка состоит из различных скреплений, в том числе английской, фламандской и английской Садовой стены. |
A variety of bonds make up the brickwork, including English, Flemish, and English Garden Wall. |
Если по Малой Садовой, то по плану должна была взорваться мина, заложенная под улицей. |
If by the Malaya Sadovaya, the plan was to detonate a mine placed under the street. |
Over here, you got a picture of a watering can. |
|
В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею. |
In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet. |
Да ладно, я теперь совладелец садовой конторы в Бранчвилле. |
Come on, I'm the co-owner of Branchville Lawn Furniture, man. |
В это время взгляд его упал на два полотенца, белевших на спинке садовой скамейки. |
Just then he happened to glance at two towels hanging over the back of a park bench. |
Площадь, когда они добрались до нее, была полна ветра и пыли, чахлые деревья за садовой решеткой хлестали друг друга ветвями. |
The square, when they got there, was full of wind and dust, and the thin trees in the garden were lashing themselves along the railing. |
Это было рукой подать - Смоленский, Новинский и половина Садовой. |
It was within arm's reach-down Smolensky, Novinsky, and half of Sadovaya. |
Более чем скоро со двора донеслось шуршание гравия - это въезжала машина дяди Вернона; затем хлопнули дверцы, затем на садовой дорожке послышались шаги. |
All too soon, there was a crunch of gravel outside as Uncle Vernon’s car pulled back into the driveway, then the clunk of the car doors and footsteps on the garden |
Мне снилось, как я проходила мимо большой садовой калитки ...на ржавых роликах ...и вышла к широкой улице, простиравшейся передо мной. |
I dreamed that I walked through the big iron garden gate ...with the rusty rails ...and started walking the big alley expanding in front of me |
Его маршрут пролегал либо по Садовой улице, либо по Екатерининскому каналу. |
His route would be either by the Sadovaya Street or the Catherine Canal. |
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой. |
Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at Calhoun Memorial Hospital as Mr. Potato Head. |
Вдоль садовой стены пчелы с волосатыми брюшками проходят между тычиночным и пестичным, благословенным отделением эпикена. |
Along the garden-wall the bees With hairy bellies pass between The staminate and pistilate, Blest office of the epicene. |
По садовой дорожке конвой из шести немецких солдат с винтовками вел Чарентона. |
Down the garden path a little cordon of six German soldiers, armed with rifles, were escorting Charenton. |
Никакой я не совладелец магазина с садовой утварью. |
I'm actually not a part owner of the lawn furniture store. |
Над высокой садовой стеной возвышались верхушки деревьев, а по гребню стены торчали железные шипы. |
Tops of trees showed over the high garden wall, and the wall was protected by CHEVAUX-DE-FRISE. |
В августе многие местные сады открыты для публики в рамках Национальной Садовой программы Дней открытых дверей. |
In August many local gardens are open to the public as part of the National Garden Scheme Open Days. |
Джереми был Садовой улиткой с левым кольцом, которую исследовали биологи. |
Jeremy was a left-coiled garden snail investigated by biologists. |
Спотыкаясь, брел он по садовой дорожке. |
He stamped down the garden path. |
Создание изначально неправильных структур происходит при интерпретации предложений садовой дорожки. |
Creation of initially wrong structures occurs when interpreting garden path sentences. |
Анни осторожно села на край садовой скамейки и вытянула вперед раненую ногу. |
Annie sat down gingerly on one end of a park bench, stretching her left leg carefully in front of her. |
Констанция слышала, как он отворил дверь и пошел, по садовой дорожке. |
Constance heard him go down the garden path. |
Над садовой оградой свисали ветки сирени, в заборе не была повреждена ни одна плавка. |
Above the garden fence lilac bushes were budding and not a single picket of the fence was broken. |
Проговорив эти слова, он вышел из дому, медленно побрел по садовой дорожке и скрылся за воротами. |
Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate. |
Сидит у садовой решетки. |
He is sitting by the garden fence. |
В нишах вдоль садовой стороны пристройки замка находятся аллегорические фигуры месяцев и времен года. |
In the alcoves along the garden side of the castle annex, there are allegorical figures of the months and seasons. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Maybe I'd be selling patio furniture in San Diego. |
|
На солнечном пригреве, на камне, ниже садовой скамейки, сидел Костоглотов, ноги в сапогах неудобно подвернув, коленями у самой земли. |
Kostoglotov was sitting in a sunny spot on a stone below a garden bench. He was wearing his boots, and his legs were curled uncomfortably underneath him, knees just off the ground. |
Подаётся с пшённо-полбовым хлебом и садовой рукколой с ярко выраженным терпким ореховым вкусом. |
Served with spelt millet loaf and garden arugula with pronounced astringent nuts. |
Внезапно, без всякого предупреждения, садовая калитка распахнулась, и гибкая темная фигурка, быстрая и подвижная, как обезьяна, помчалась по садовой тропинке. |
In an instant, without the least sound to warn us of his coming, the garden gate swung open, and a lithe, dark figure, as swift and active as an ape, rushed up the garden path. |
Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один. |
Now, your son Lyle was just a toddler then, and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, and the personal nature of these crimes tells us there was just one offender. |
Ты съел часть заплесневелой садовой мебели. |
You ate some moldy lawn furniture. |
Он потратил около четверти часа, чтобы достигнуть садовой сторожки. |
He took nearly a quarter of an hour to return to his cottage in the garden. |
Сульфат алюминия иногда используется для снижения рН садовой почвы, так как он гидролизуется с образованием осадка гидроксида алюминия и разбавленного раствора серной кислоты. |
Aluminium sulfate is sometimes used to reduce the pH of garden soil, as it hydrolyzes to form the aluminium hydroxide precipitate and a dilute sulfuric acid solution. |
Материал для изготовления мебели садовой Интерлинк-РУС - сосна. |
The basic material for production of InterLINK-RUS garden furniture is pine. |
Несмотря на нацистское вторжение и советскую оккупацию их региона, для 10-летней Эстер война-это то, что заканчивается у ее садовой калитки. |
Despite the Nazi invasion and the Soviet occupation of their region, to 10-year-old Esther, the war is something that ends at her garden gate. |
I think Justin Mallory was killed by a harvest fly. |
|
В августе многие местные сады открыты для публики в рамках Национальной Садовой программы Дней открытых дверей. |
Egyptians would color themselves with red ochre during celebrations. |
Дочь Рэнделла Хоббса, короля садовой мебели в Коста-Меса, Калифорнии. |
Daughter of Randall Hobbs, the patio-furniture king of Costa Mesa, California. |
Он был единственным ребенком в семье и вырос в маленькой Садовой квартирке в Клифтоне, штат Нью-Джерси, и в Северном Колдуэлле, штат Нью-Джерси. |
He was an only child and grew up in a small garden apartment in Clifton, New Jersey and in North Caldwell, New Jersey. |
Еще несколько секунд, и огромные плосковерхие здания обратились в кубистические подобья грибов, торчащих из садовой и парковой зелени. |
The huge table-topped buildings were no more, in a few seconds, than a bed of geometrical mushrooms sprouting from the green of park and garden. |
Они выяснили, что царь либо направляется домой по Малой Садовой улице, либо едет по Екатерининскому каналу. |
They found that the Tsar would either head for home by going through Malaya Sadovaya Street or by driving along the Catherine Canal. |