Свадебный песенный обряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свадебный песенный обряд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wedding songs rite
Translate
свадебный песенный обряд -

- свадебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: wedding, bridal, nuptial

- обряд [имя существительное]

имя существительное: rite, ceremony, observance, ceremonial, ordinance, office, sacramental



Скорпион возвращается в свою пещеру и приводит Санзанг в приготовленный ею свадебный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scorpion goes back to her cave and brings Sanzang into the bridal suite she prepares.

Тебе не кажется что ты поторопилась с этими свадебными делами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think maybe you rushed into this wedding thing?

Все эти обязанности принимают практическую форму предписанных ритуалов, например свадебных и смертных ритуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these duties take the practical form of prescribed rituals, for instance wedding and death rituals.

Он сказал, что идет дарить парню свадебный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was bringing the guy a congratulatory gift.

Расскажи мне все о свадебных планах, И посмотрим, что я смогу усовершенствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you tell me all of your wedding plans and I'll see what I can do to improve them.

У меня есть жена и кровать была свадебным подарком, но она нас не устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a wife and the bed was a wedding gift but it doesn't suit us.

Считайте это свадебным подарком, потому что подарить я могу либо это, либо какие-нибудь безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a wedding present, because it's either this or tokens.

И с каких это пор мы начали печь свадебные торты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since when do we do wedding cakes?

Вы передариваете ваши свадебные подарки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing that's the toaster oven.

В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year.

Показать Fun свадьбе, что это момент делать свадебный торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun wedding show that this is a moment make wedding cake.

Два года назад, когда Челси планировала свою свадьбу, Клинтон активно пользовалась электронной почтой для того, чтобы быть в курсе свадебных приготовлений, просматривать фотографии и поддерживать дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago as Chelsea planned to walk down the aisle, Clinton used email to stay abreast of wedding preparations, review photos and offer support.

Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?

Сюда приезжали люди в свадебных каретах, а потом их увозили в катафалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've driven in here with wedding chariots... and out with hearses.

Сможете совместить свадебные планы с моими похоронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can plan your wedding to coincide with my funeral.

Помните, что миссис Бэнкс отказалась пробовать свадебный пирог и предлагала не звать врача до утра, когда мисс Гилкрист ночью стало плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, remember, refused to partake of the wedding cake and also suggested not calling in a doctor until the morning, when Miss Gilchrist was taken ill in the night.

Никаких особых пожеланий, свадебных фантазий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, uh, special requests? No big-day fantasies?

Свадебный фотограф - Март 97, Округ Колумбия с марта по апрель ежегодный фестиваль цветения вишни в Округе Колумбия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding photograph- March '97, D.C. March through to April is the annual Cerry Blossom Festival in D.C.

У меня тут Гондурасские свадебные чётки для сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some Honduran matrimony beads for my son.

В самом деле, кажется невероятным... - Внезапно она вскрикнула: - Ну конечно! Свадебный пирог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, It all seems impossible - then she gave a sudden gasp. Why, of course, the wedding cake!

В мыслях она видела прекрасный особняк, кареты, гостей, венчальный обряд, веселый свадебный пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could see in her mind's eye the handsome residence, the carriages, the guests, the feast, the merriment, the ceremony-all.

Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое платье цвета чайной розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the following day, a magnificent dress of tea-rose colored moire antique was added to Cosette's wedding presents.

Сколько невест получит свадебных подарков от Гитлера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many brides get a wedding present from Hitler?

Деб поможет мне составить список свадебных подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deb's gonna go help me register for wedding gifts.

В последний раз, когда ты так себя вел, ты скрывался, чтобы прикончить свадебный торт моей кузины Рэйчел вечером перед ее свадьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the last time you acted like this, you were covering for polishing off my cousin Rachel's wedding cake the night before the big day.

я могу идти в свадебный магазин.. вау!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I switched my hours at the clinic so I can go to the bridal shop.Yay!

Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet.

Я призналась Синносукэ во всём в свадебный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confessed everything to Shinnosuke in the evening of the marriage.

Они хотят снова произнести свои свадебные клятвы – верхом на лошадях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY WANT TO RENEW THEIR WEDDING VOWS... ON HORSEBACK.

Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest.

Догадайся где они хранят свадебные подарки купленные в последнюю минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And guess where they keep the last-minute wedding gifts in?

Свадебные кольца Грейсона забрали как улику, поэтому я должна проявить милосердие в суде и попытаться их вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grayson's wedding rings are in evidence, so I'm gonna throw myself at the mercy of the court and try and get them back.

Я слышал о свадебных репетициях, . . ... но не знал, что невеста может до свадьбы наряжаться в подвенечное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard of wedding rehearsals, but I don't believe I've ever heard of a wedding dress rehearsal before.

Если говорить про свадебные путешествия, то Рим, по-твоему, удачный выбор? - спросила Селия, и щеки ее покрылись легким румянцем (но Доротея знала, как легко краснеет ее сестра).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it nice to go to Rome on a wedding journey? said Celia, with her ready delicate blush which Dorothea was used to on the smallest occasions.

У невесты красивый свадебный наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride has a beautiful wedding gown.

Вы видели свадебных гостей, одетых как жених?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you seen a wedding guest, dressed like a bridegroom?

Ввиду этого свадебные кареты не могли следовать к церкви св. Павла прямым путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible for the wedding carriages to go directly to Saint-Paul.

На девушке такой венок назвали бы свадебным убором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a maiden, we'd call it bride's blossom.

Но первым делом мы приготовили роскошный свадебный пир из твоих любимых блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First things first. We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites.

Похоже, для Дэвида Лэрраби снова звучат свадебные колокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Larrabee is to marry again.

А как же свадебные клятвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your marriage vows?

Что за свадебный танец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the marriage dance?

Сэр Томас, это не напоминает вам свадебный пир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir thomas, does this not remind you of a wedding feast?

Шоколадно-банановый свадебный торт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, uh, chocolate banana wedding cake?

Отлично, со мной - для него пытка, но когда я отправляю его выбирать наши свадебные подарки с Дж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, with me,it's torture, but when I send him topick out wedding gifts with J..

Губернатор врывается в гримерную, почти обнажая план, который спасают только одинаковые свадебные платья и немного сообразительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor barges into the dressing room, almost exposing the plan, which is only saved by the identical wedding dresses and some quick wit.

В некоторых свадебных церемониях дресс-код определяется перед церемонией, и все мужчины носят один и тот же цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some weddings, dress code is decided before the ceremony and all men wear the same color.

В традиции Батакского народа Бабий гулинг является обязательным условием для свадебных подношений со стороны семьи невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Batak people's tradition, babi guling is a prerequisite in wedding offerings by the bride's family.

Уитни решает поехать в Милтон-Кейнс, чтобы остаться с Бьянкой, но возвращается на следующий день со свадебным платьем Бьянки и намеревается выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitney decides to go Milton Keynes to stay with Bianca but returns the next day with Bianca's wedding dress and intends to get married.

Финн сопровождал Мэдоу на свадьбу Аллегры Сакримони, но чувствовал себя неуютно, когда празднества вызывали вопросы об их собственных свадебных планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn accompanied Meadow to Allegra Sacrimoni's wedding but seemed uncomfortable when the festivities prompted questions about their own wedding plans.

Они подвергаются нападению банды свадебных взломщиков после того, как приняли их за гальку и бам-бам женятся и сфотографировали, как они грабят молодоженов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are attacked by the Wedding Whackers gang after mistaking them for Pebbles and Bamm Bamm getting married and took a photo of them robbing a newlywed couple.

Это одна из старейших свадебных часовен в Лас-Вегасе и претендует на то, чтобы быть первой часовней, когда-либо проводившей свадьбы в исполнении подражателей Элвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the oldest wedding chapels in Las Vegas and claims to be the first chapel ever to conduct weddings performed by Elvis impersonators.

С конца 1990-х годов одноразовые фотоаппараты становятся все более популярными в качестве свадебных сувениров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late 1990s, disposable cameras have become increasingly popular as wedding favors.

Его гуманистические участники проводили нелегальные партнерские / свадебные церемонии для однополых пар в течение многих десятилетий до изменения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its humanist celebrants conducted non-legal partnership/wedding ceremonies for same-sex couples for many decades prior to the law changing.

Он известен своими роскошными витринами со свадебными и праздничными тортами, а также живыми музыкальными мероприятиями в своих филиалах в Уэстфилде и Мейфэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known for its opulent window displays of wedding and celebration cakes, as well as live music events at its branches in Westfield and Mayfair.

Волонтеры яд Элиэзер также предоставляют скидки на питание для четырех других свадебных залов Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yad Eliezer volunteers also cater discounted meals for four other Jerusalem wedding halls.

С 17 ноября семьям было разрешено снять 250 000 йен на свадебные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 17 November, families were allowed to withdraw ₹250,000 for wedding expenses.

Ачкан обычно надевается женихом во время свадебных церемоний и обычно имеет кремовый, светлый цвет слоновой кости или золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop ascribing to me quotes of things I didn't say or do,, or things that are vaguely ad hominem, or less than on-the-level.

Коренное североамериканское происхождение включает в себя шерстяные шарфы от Хо-Чунка из Висконсина и свадебные пояса Хопи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous North American sprang includes woolen scarves by the Ho-Chunk of Wisconsin, and Hopi wedding sashes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свадебный песенный обряд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свадебный песенный обряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свадебный, песенный, обряд . Также, к фразе «свадебный песенный обряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information