Обряд причащения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rite, ceremony, observance, ceremonial, ordinance, office, sacramental
совершать обряд очищения - purify
погребальный обряд - funeral rites
похоронный обряд - funeral rites
религиозный обряд - religious rite
языческий обряд - pagan rite
византийский обряд - Byzantine Rite
обряд бракосочетания в церкви - church wedding
обряд освящения - dedication service
священный обряд - solemn rite
обряд посвящения - initiation ceremony
Синонимы к обряд: конвенция, практика, процедура, учреждение, литургия, служба, обычай, церемония, причастие, церемониал
Значение обряд: Совокупность установленных обычаем действий, в к-рых воплощаются какие-н. религиозные представления или бытовые традиции.
Существует обряд, называемый женским обрезанием. |
There is a practice called female circumcision. |
Не понимаю, чем плох добрый, здоровый обряд христианского погребения. |
I don't know what's wrong with a good, hygienic, Christian burial. |
В основном те, кто находился в младшем ордене экзорцистов, совершали обряд экзорцизма, затем священник подписывал оглашенных крестом и возлагал на них руки. |
Mostly those in the minor order of exorcist performed the ceremony of exorcism, then a priest signed the catechumens with the cross and laid hands upon them. |
Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо. |
Personally, I think suttee much more merciful than our charming Southern custom of burying widows alive! |
Считайте, что это обряд, в котором мы отдаем должное природе. |
See it as a ceremony in which we pay tribute to nature. |
As if he had been purified. |
|
Как американский обряд посвящения, он часто ассоциируется с летними лагерями и группами, такими как Бойскауты. |
As an American rite of passage, it is often associated with summer camps and groups such as the Boy Scouts. |
Религиозный обряд сестер воплощенного слова и благословенного таинства-белый, с красной лопаткой и черным покрывалом. |
The religious habit of the Sisters of the Incarnate Word and Blessed Sacrament is white, with a red scapular and a black veil. |
После того, как Байчжан говорит ему не игнорировать причину и следствие, монах подтверждает, что он был освобожден от своего тела дикой лисы и просит, чтобы ему дали похоронный обряд монаха. |
After Baizhang tells him not to ignore cause and effect, the monk confirms that he has been released from his wild fox body and asks to be given a monk's funeral rites. |
Великий обряд почти всегда выполняется фигурально, используя атаме и чашу как символы пениса и влагалища. |
The Great Rite is almost always performed figuratively using the athame and chalice as symbols of the penis and vagina. |
Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в рощу нашего божества? |
Who dares to defile the Mysteries, to invade the Sacred Grove? |
Обряд очищения храма от плохой кармы, оставленной хэллоуинским хулиганом. |
I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster. |
С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд. |
With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial. |
Я совершила демонический обряд. |
I've done some demonic things. |
Словом, весь обряд выполнил как следует, по-родственному. |
In a word, he performed the farewell ceremony fittingly, as becomes good kinsfolk. |
Внезапное подозрение - не покончила ли она самоубийством - тут было ни при чем; но совершить священный обряд над телом Мэри Карсон показалось ему непристойным. |
Yet it had nothing to do with his sudden suspicion of suicide; simply that to him laying sacred things on Mary Carson's body was obscene. |
Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя. |
He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own. |
Обряд очищения храма от плохой кармы, оставленной хэллоуинским хулиганом. |
I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster. |
Он откажет главарям преступного мира в причащении, и откажется венчать их дочерей. |
He will refuse to give communion to crime bosses and he will refuse to perform weddings for their daughters. |
Оно произошло от латинского sacrificium, подношение божеству, священный обряд. |
It's derived from the Latin sacrificium, an offering to a deity, a sacred rite. |
Пусть эта вода словно обряд крещения взовет к страстям Христовым, полным искупления и воскрешения. |
Let this water call to mind your baptismal sharing... in Christ's redeeming passion and resurrection. |
Итак, у нас убийство, похожее на обряд чёрной магии и осквернение церкви: что-то вроде Чёрной Мессы. |
So, on the one hand, we've got a witchcraft kind of murder and on the other hand, a Black Mass-type desecration in the church. |
К народу племени Махок пришла весна, и с ней обряд кленов, благодарение возрождению матери-земли. |
Spring came to the Mohawk people, and with it the maple ceremony... giving thanks for the rejuvenation of Mother Earth. |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Плюс, это проверенный временем обряд посвящения. |
Plus, it's a time-honored rite of passage. |
Душа уничтожена, и даже если вы проведёте обряд экзорцизма, он уже не поможет. |
The soul is destroyed, so even if you performed an exorcism, it wouldn't matter. |
Он прошёл обряд святого причастия с матерью жертвы и присутствовал при её канонизации. |
He attended Holy Communion with the victim's mother. And he went to her canonization. |
Мой благородный Шейх согласился провести обряд для них. |
My noble Master agreed to hold a ceremony for them. |
Если искренне ты любишь и думаешь о браке, завтра утром ты с посланной моею дай мне знать, где и когда обряд свершить ты хочешь, |
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word to-morrow by one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite, |
You can perform the rite- as cardinal. |
|
Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь. |
Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife. |
To look at life like at the rite, And follow the decent crowd, |
|
Мы должны изгнать из него злых духов, проведя полный обряд, но нужно время на подготовку. |
We need to perform a full ritual exorcism on this man, but we need time to prepare. |
We performed purification rituals on the boy. |
|
Хочу произнести тост за Валери, поскольку это важно... это - обряд посвящения. |
I want to propose a toast to Valerie, because it's important you know that this... Rite of passage. |
We just performed his final healing ceremony. |
|
Проказник-священник совершает обряд отпевания над ехсоmmuniсаdо. |
Rogue priest reading' rites over an excommunicado. |
Берил и Бу собираются начинать обряд на террасе, а мы никак не можем найти Миранду. |
Beryl and Boo are set to renew their vows on the terrace and we can't find Miranda anywhere. |
Before it failed its right of passage. |
|
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
Из всех европейских монархий сегодня только Великобритания все еще сохраняет свой коронационный обряд. |
Of all European monarchies today, only the United Kingdom still retains its coronation rite. |
Февральская Луперкалия, отмечавшаяся еще в V веке Христианской эры, включала в себя архаический обряд плодородия. |
The February Lupercalia, celebrated as late as the 5th century of the Christian era, included an archaic fertility rite. |
Если в приходе есть как некрещеные, так и крещеные вопрошающие, то на этом этапе возможен комбинированный обряд. |
Where there are both unbaptized and baptized Inquirers in a Parish there is the option of a combined Rite at this stage. |
Таинство Святого Причащения, или вЕчеря Господня, рассматривается как прямое повеление, данное Иисусом на Тайной Вечере, которое должно совершаться в память о нем. |
The ordinance of Holy Communion, or the Lord's Supper, is seen as a direct command given by Jesus at the Last Supper, to be done in remembrance of him. |
Тщательное изучение этого обряда убедило большинство современных ученых в том, что обряд был полностью Таинством в современном понимании. |
A careful study of the rite has persuaded most modern scholars that the rite was fully a sacrament in present-day terms. |
Этот обряд не обязательно должен быть полной мессой. |
This rite does not have to be a full Mass. |
Он относится к старому языческому обряду, известному у древних славян как обряд постшизины. |
It refers to the old pagan ceremony known as an ancient Slavs rite “postrzyzyny”. |
Древний Биколанос провел для него обряд под названием Атанг. |
Ancient Bikolanos had a rite performed for him called Atang. |
Там, где соблюдается обряд Амвросия, день поста и воздержания переносится на первую пятницу Великого поста, то есть на девять дней позже. |
Where the Ambrosian Rite is observed, the day of fasting and abstinence is postponed to the first Friday in the Ambrosian Lent, nine days later. |
Книга благословений содержит простой обряд. |
The Book of Blessings contains a simple rite. |
Кунг-Фу. Дробовик Фу. Сатанинский Обряд Фу. Кокаин Фу. Номинации на премию Оскар в номинации драйв-ин получили Джонатан черри, Сара Линд, Лео Фафард, Эми Матизио и Лоуэлл Дин. |
Kung Fu. Shotgun Fu. Satanic Rite Fu. Cocaine Fu. Drive-In Academy Award nominations for Jonathan Cherry, Sarah Lind, Leo Fafard, Amy Matysio, and Lowell Dean. |
One could also perform the rite at a tomb, for example. |
|
Ходили слухи, что различные банды по всей территории Соединенных Штатов проводят обряд посвящения, в ходе которого посвященный разъезжает по ночам с выключенными фарами. |
The rumor stated that various gangs across the United States carry out an initiation wherein the initiate drives around at night with his headlights off. |
Однако шесть лет спустя ему наследовала его сводная сестра Мария I, которая восстановила католический обряд. |
However, six years later, he was succeeded by his half-sister, Mary I, who restored the Catholic rite. |
За чтением этого антифона следует обряд благословения, состоящий из нескольких молитв. |
The recitation of this antiphon is followed by a rite of benediction consisting of several prayers. |
Рукоположение - это обряд, посредством которого священство наделяется властью и обязанностями. |
Ordination is the rite by which priesthood authority and responsibilities are conferred. |
После смерти своего основателя обряд постепенно исчез со сцены посвящения, но его деятельность продолжалась в небольших группах. |
After the death of its founder the rite slowly disappeared from the initiatory scene, but the activity continued in smaller groups. |
В июле 1966 года он начал тридцатимесячное пребывание во Франции в качестве мормонского миссионера-традиционный обряд посвящения в его семье. |
In July 1966, he began a thirty-month stint in France as a Mormon missionary, a traditional rite of passage in his family. |
Этот обряд подробно обсуждается в следующем разделе. |
The rite is discussed in detail in the section below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обряд причащения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обряд причащения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обряд, причащения . Также, к фразе «обряд причащения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.