Сверхурочную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сверхурочную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overtime
Translate
сверхурочную -


внедрение механизма для ускорения рассмотрения судебных дел, связанных с заключенными и вопросами личного статуса, посредством назначения судей на сверхурочную работу;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of a mechanism for speeding up the hearing of cases involving prisoners and personal status matters by assigning judges to work extra hours;.

Все младшие ксенолингвисты и научные сотрудники должны соблюдать комендантский час, если у них нет особого разрешения на сверхурочную работу от их командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All junior xenolinguistics and science personnel must observe general curfew unless expressly authorized for extended work hours by unit COs.

Средняя заработная плата работников Foxconn составляет от $1 до $2 в час, включая сверхурочную работу, и зависит от местоположения—такие ставки привлекательны по китайским сельским стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages average from $1 to $2 an hour for Foxconn workers, including overtime, and are dependent upon location—such rates are attractive by China's rural standards.

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

Во многих компаниях в контракте прописана ежемесячная надбавка за сверхурочную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At many companies, there is a written-in overtime allowance per month in the contract.

В ответ Foxconn объявила, что прекратила незаконную сверхурочную работу стажеров на заводе, где в сентябре было нанято 3000 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Foxconn announced that it has stopped the interns' illegal overtime work at the factory, where 3,000 students had been hired that September.

Согласно этому официальному сообщению, 23% крупных компаний в Японии имеют возможность иметь незаконную сверхурочную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this official announcement, 23% of the major companies in Japan have possibility of having illegal over-work.

В ответ на это исследование Foxconn заявила, что она сократит сверхурочную работу с нынешних 20 часов в неделю до менее чем девяти часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the scrutiny, Foxconn said it would cut overtime from the current 20 hours per week to less than nine hours a week.

Он предполагает 8-часовой рабочий день, 44-часовую стандартную рабочую неделю, 60-часовую максимальную рабочую неделю и сверхурочную оплату в 1,5 раза выше обычной зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suggests an 8-hour work day, a 44-hour standard work week, a 60-hour maximum work week and an overtime pay of 1.5 times the usual pay.

Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members.

Включая сверхурочную работу, максимальное рабочее время не может превышать 48 часов в неделю и не должно превышать 44 часов в неделю в течение 12 недель подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including overtime, the maximum working time cannot exceed 48 hours per week, and should not exceed 44 hours per week over 12 weeks in a row.

Природа связи между ожирением и неблагоприятными условиями труда, включая сверхурочную работу, пока изучена не до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connection between obesity and adverse work conditions including overtime is still not fully clear.

Работники, занятые на министерской должности религиозно связанным работодателем, не имеют права на сверхурочную работу в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees employed in a ministerial role by a religiously affiliated employer are not entitled to overtime under the act.

Ну, ты же подписала договор, в котором было написано, что если я тебя возьму, то ты полгода будешь делать всю сверхурочную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you signed that paper that said if I did, You'd do the side work for the next six months.

Тот выплюнул сигарету и взорвался - оказалось, что сегодня его оставили работать сверхурочно, третий раз за неделю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis spit out the cigarette and exploded. He had just been told that he would have to work overtime tonight, for the third time this week.

И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time.

Моя дочь и наш жилец так много работают сверхурочно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my daughter and our lodger working overtime so much...

Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population.

Функция MySXM, включая все пользовательские миксы, которые слушатели сохраняли сверхурочно, была удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MySXM feature, including all the custom mixes that listeners saved overtime, was removed.

Однако они не пользуются преимуществами законов, устанавливающих условия в отношении минимальной заработной платы, сверхурочной работы И КОМПЕНСАЦИИ РАБОТНИКАМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they do not benefit from laws stipulating conditions regarding minimum wage, overtime, and workers compensation.

Или я должен записать себе сверхурочные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should put in for some overtime?

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper.

Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour.

Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon?

Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities?

Это зарплата, суточные, сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's salary, per diem, overtime.

В баскетболе колледжа та же процедура может также использоваться, чтобы определить, был ли выстрел выпущен до истечения времени в течение половины или сверхурочного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In college basketball, the same procedure may also be used to determine if a shot was released before time expired in either half or an overtime period.

Например, сверхурочная и ночная работа требуют увеличения как минимум на 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, overtime and night work both require an increase by a rate of 25% at the minimum.

Адвокаты Пабло работали сверхурочно... продолжая обсуждать его сдачу с генпрокурором Колумбии де Гриффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff.

Очень хорошо идет за неоплачиваемые сверхурочные, я слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really goes well with unpaid overtime, I hear.

Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest.

Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp.

За 3056 шекелей в месяц они работают более 12 часов в день, не получая сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For 3,650 shekels a month they work over 12 hours a day, 'don't get paid for over time and can be fired without notice.

Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime.

Согласно изменению правил, сотрудникам, получающим зарплату менее $ 913 в неделю, должны выплачиваться сверхурочные, начиная с 1 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rule change, employees earning a salary of less than $913 per week must be paid overtime, effective December 1, 2016.

Может, торги, заставляют их технарей работать сверхурочно, чтобы попытаться расшифровать наши данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime to try to decrypt our data.

Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays.

Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine pilots.

Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?

Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime.

Несовершеннолетние не могут привлекаться к выполнению сверхурочной работы или работы в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No juvenile may be employed on overtime or night work.

Выставляю непристойное число сверхурочных часов на верхушку своего годового показателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billing obscene amounts of extra hours on top of my yearly number.

Самые спокойные сверхурочные, что когда-либо были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easiest overtime I ever made.

Типичная рабочая неделя-пять дней, с воскресенья по четверг, с 8,4 часами в день в качестве стандарта, с чем-либо сверх этого считается сверхурочной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical workweek is five days, Sunday to Thursday, with 8.4 hours a day as the standard, with anything beyond that considered overtime.

Хотя эти реформы и не носят обязательного характера, они обязывают работодателей обеспечить предоставление работникам, работающим сверхурочно, медицинских рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although non-binding, these reforms mandate employers to arrange for overtime workers to be provided with health guidance.

Мне влепили 6 недель сверхурочной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got six weeks extra work duty.

Вам все еще нужен отказ от иска за сверхурочные работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you still want these, denial of overtime claims?

Я часто работал сверхурочно, поэтому не проводил с ней много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often did overtime at work and didn't spend much time with her.

О ваших трогательных извинениях за поздние консультации и сверхурочной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pathetic excuses of late-night meetings and overburdened workload.

Моя содовая вода работает сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got this soda water working overtime.

Эти извращенцы платят лучше, чем тюрьма за сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sickos pay better than O.T.

Согласно ранним отчетам Бюро трудовой стандартной инспекции, у Мацури Такахаси было более 105 часов ежемесячной сверхурочной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the early reports by the labor standard inspection office, Matsuri Takahashi had more than 105 hours of monthly overtime.

Предмет изучения требует от нас сверхурочной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject matter requires we perform our research after hours.

Но она не очень рада сверхурочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's not keen on the specials.

На персонал, на оборудование, на сверхурочные, на машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hiring, on equipment, on overtime, on cars.

Кто-нибудь из них работал сверхурочно ежедневно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did any of them routinely put in for overtime?



0You have only looked at
% of the information