Норма премиальной выплаты за сверхурочную работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Норма премиальной выплаты за сверхурочную работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overtime premium rate
Translate
норма премиальной выплаты за сверхурочную работу -

- норма [имя существительное]

имя существительное: norm, rate, rule, standard, mark, task

- выплаты

payments

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

Мне надо лишь раз завалить квотербэка и сделать три перехвата, и премиальные - мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need one sack and three more tackles and I get my bonus.

В 1999 году DirecTV начал транслировать все игры, которые иначе не показывались на местном телевидении, со своим премиальным пакетом Mega March Madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, DirecTV began broadcasting all games otherwise not shown on local television with its Mega March Madness premium package.

Poulet de Bresse предлагает премиальные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poulet de Bresse commands premium prices.

Премиальному выплачивается ежемесячная стипендия в размере 20 000 йен вместе с его обычной зарплатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monthly stipend of ₹20,000 is given to the awardee along with their regular pay.

Адвокаты Пабло работали сверхурочно... продолжая обсуждать его сдачу с генпрокурором Колумбии де Гриффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff.

Премиальные образцы часто смешивают с Мальбеком и производят полные, танинные вина с кожаными и табачными нотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premium examples are often blended with Malbec and produce full, tannic wines with leather and tobacco notes.

Его визиты также показали, что образование является одновременно премиальным и недофинансируемым, и поэтому оправдывает создание этого нового учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visits also showed how education was both a premium and underfunded, and therefore justifies the setting up of this new facility.

MTV также создало премиальное шоу для Европы после успеха премии Video Music Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MTV also created an award show for Europe after the success of the Video Music Awards.

Я часто работал сверхурочно, поэтому не проводил с ней много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often did overtime at work and didn't spend much time with her.

Выставляю непристойное число сверхурочных часов на верхушку своего годового показателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billing obscene amounts of extra hours on top of my yearly number.

О ваших трогательных извинениях за поздние консультации и сверхурочной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pathetic excuses of late-night meetings and overburdened workload.

Эти извращенцы платят лучше, чем тюрьма за сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sickos pay better than O.T.

Да, но ты можешь выставить счёт за сверхурочные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but you can bill for the extra hours.

В среду мы получим решающий кусочек паззла – превзойдет ли рост заработной платы (включая премиальные выплаты) повышение цен впервые с 2010 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wednesday we get the ultimate piece of the jigsaw – will wages (including bonus) have outpaced price increases for the first time since 2010?

А также, сэр, вам доводилось слышать о нашей золотой премиальной международной карточке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, sir, have you heard about our premium plus world-service gold package?

Даже если это значит, что мы не получим... равные для всех премиальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it means we don't get... the parity bonus.

Премиальные, и еще... скидка для персонала, которую я с радостью распространю на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commission and, uh, you know, a nice employee discount... That I'm happy to pass along to you.

Твоих рождественских премиальных хватит не только на праздник...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to stretch your Christmas bonus...

Которая пожалеет об этом, когда будут выдавать премиальные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who will remember that at bonus time!

Именно ты и разрешил, Берни, - ответил Холи. -Это те самые двадцать пять процентов премиальных, которые мы утвердили, чтобы поднять доходы после рождественского спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure you did, Bernie, Hawley replied. That's the twenty-five-per cent manager's bonus we set up to help us over the slump after Christmas.

Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities?

Предмет изучения требует от нас сверхурочной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject matter requires we perform our research after hours.

Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine pilots.

Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon?

Или я должен записать себе сверхурочные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should put in for some overtime?

Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp.

За 3056 шекелей в месяц они работают более 12 часов в день, не получая сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For 3,650 shekels a month they work over 12 hours a day, 'don't get paid for over time and can be fired without notice.

Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper.

И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time.

Моя содовая вода работает сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got this soda water working overtime.

Мои красные червячки работают сверхурочно в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My red worms have been working overtime this year.

Ты получаешь минимальный оклад, никаких сверхурочных... никакой медицинской страховки, и ежедневно, в три часа... ты должна давать Уроду шоколадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll earn minimum wage, no overtime, no health benefits, and every day at 3:00, you'll need to give Sloth a Baby Ruth.

Мне влепили 6 недель сверхурочной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got six weeks extra work duty.

Эти дела не упомянут в Нью-Йорк Таймс, но они точно повысят нам премиальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases won't make The New York Times, but they'll definitely bankroll our bonuses.

Вам все еще нужен отказ от иска за сверхурочные работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you still want these, denial of overtime claims?

Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime.

Самые спокойные сверхурочные, что когда-либо были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easiest overtime I ever made.

Премиальные волокна-это армированные графитом пластиковые волокна, которые почти так же прочны, как сталь, легче по весу и устойчивы к коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premium fibers are graphite-reinforced plastic fibers, which are nearly as strong as steel, lighter in weight, and corrosion-proof.

В результате добиться желаемых премиальных цен на новую технологию стало труднее, и мощности переместились в другие сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the desired premium pricing for the new technology was harder to achieve, and capacity had shifted to other sectors.

Лимитированная премиальная коробка игры будет выпущена в комплекте с фигуркой фигмы антагониста игры, White Rock Shooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limited edition Premium Box of the game will be released, bundled with a Figma figurine of the game's antagonist, White Rock Shooter.

Отвращение к потерям в сочетании с близорукостью, как было показано, объясняет макроэкономические явления, такие как премиальная головоломка акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss aversion coupled with myopia has been shown to explain macroeconomic phenomena, such as the equity premium puzzle.

В 1986 году A-ha получила восемь наград MTV Video Music Awards во время одного премиального шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, A-ha received eight MTV Video Music Awards during one award show.

Пятьсот восемьдесят театров были премиальными широкоформатными экранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five hundred and eighty theatres were premium large-format screens.

С ростом популярности бренда President's Choice в 1980-х и 1990-х годах внимание и рекламные доллары переместились на премиальную линейку Loblaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the increasing popularity of the President's Choice brand through the 1980s and 1990s, attention and advertising dollars shifted to Loblaw's premium line.

Ценообразование было ключевым дифференциатором, причем Red Bull позиционировался как премиальный напиток,а Krating Daeng - как более дешевая статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pricing was a key differentiator, with Red Bull positioned as a premium drink and Krating Daeng as a lower cost item.

Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime.

В апреле 2009 года аналогичный спор привел к удалению премиальных музыкальных клипов для пользователей в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, a similar dispute led to the removal of premium music videos for users in Germany.

Услуги хостинга электронной почты обычно предлагают премиальную электронную почту в отличие от поддерживаемой рекламой бесплатной электронной почты или бесплатной веб-почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Email hosting services usually offer premium email as opposed to advertisement-supported free email or free webmail.

Это хороший, хотя и дорогой способ добиться премиальной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good albeit expensive way to achieve Premium Power.

Вместо этого богатые платят за предоставление своих собственных премиальных услуг через добровольные, эксклюзивные ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the wealthy pay to provide their own premium services, through voluntary, exclusive associations.

Премиальные термообработанные зубные протезы могут стоить от 2000 до 4000 долларов за зубной протез или от 4000 до 8000 долларов и более за комплект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premium heat cured dentures can cost $2,000-$4,000 per denture, or $4,000-$8,000 or more for a set.

Премиальное издание содержало второй диск с дополнительными кадрами, интервью и музыкальными клипами с тематическими песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premium edition contained a second disk with extra footage, interviews, and music videos of the theme songs.

Если у вас есть более высокий доход, вы будете платить дополнительную премиальную сумму за Medicare Part B и покрытие отпускаемых по рецепту лекарств Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have higher income, you will pay an additional premium amount for Medicare Part B and Medicare prescription drug coverage.

Австралийский акцент был выпущен в августе 2011 года в трех классах, состоящих из активного, элитного и премиального седана или хэтча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia's Accent was released in August 2011 in three grades consisting of Active, Elite, and Premium in either Sedan or Hatch.

Например, премиальная кредитная карта, которая предлагает вознаграждение, как правило, будет иметь более высокую скорость обмена, чем стандартные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a premium credit card that offers rewards generally will have a higher interchange rate than do standard cards.

Национальные партии использовали штрафные санкции и назначали премиальные делегатам в попытках расшатать систему в целом за 90-дневный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national parties have used penalties and awarded bonus delegates in efforts to stagger the system over broadly a 90-day window.

Когда вольт работает в расширенном режиме с использованием своего премиального бензинового двигателя, подключаемый гибрид имеет стоимость 12,5 центов за милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Volt runs in range-extended mode using its premium gasoline-powered engine, the plug-in hybrid has a cost of 12.5 cents per mile.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «норма премиальной выплаты за сверхурочную работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «норма премиальной выплаты за сверхурочную работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: норма, премиальной, выплаты, за, сверхурочную, работу . Также, к фразе «норма премиальной выплаты за сверхурочную работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information