Свидетель, необходимый для придания документу юридической силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетель, необходимый для придания документу юридической силы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
witness required for validity purposes
Translate
свидетель, необходимый для придания документу юридической силы -

- свидетель [имя существительное]

имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party

- необходимый

имя прилагательное: necessary, required, needed, requisite, needful, essential, indispensable

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- придание [имя существительное]

имя существительное: infusion, allotment

- документ [имя существительное]

имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance

сокращение: dct

- юридический

имя прилагательное: legal, law, juridical, juristic, juristical

- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.



В шиитской юридической литературе существует целый ряд ситуаций, в которых такия может быть использована или даже необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Shia legal literature, there is a range of situations in which taqiyya may be used or even required.

Перед подачей заявки на создание учетной записи на нашем сайте вам необходимо ознакомиться с документами, представленными на странице с юридической информацией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you apply for an account with us you should familiarise yourself with the documents listed on our legal page

Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair.

Необходимо указать юридическое лицо, в котором разносятся применимые суммы скидок по оплате и суммы реализованной прибыли или убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must specify the legal entity where any applicable cash discount amounts and any realized gain or loss amounts are posted.

Однако в соответствии с документом о ГЭФ подобная процедура официального утверждения по-прежнему остается условием, необходимым с юридической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under the Instrument, such formalization remains a legal requirement.

Налог был уплачен покупателем акций за официальную печать на юридическом документе, необходимом для оформления покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax was payable by the buyer of shares for the official stamp on the legal document needed to formalize the purchase.

Физическое или юридическое лицо, которому необходимо переместить автомобиль или другое транспортное средство, является грузоотправителем; грузоотправитель связывается с брокером, чтобы его транспортное средство было отгружено или транспортировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual or business that needs to move a car or other vehicle is the shipper; the shipper contacts a broker to have their vehicle shipped or transported.

Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession.

В этих штатах, чтобы изменить пол в свидетельстве о рождении, необходимо заполнить стандартную форму, но юридические или медицинские разрешения не требуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these states, to change the gender on a birth certificate, one must fill out a standardized form but legal or medical approvals are not required.

Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society.

Юридический подкомитет решил, что необходимо продолжить изучение этого вопроса и сохранить данный пункт в своей повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda.

Поскольку такой кодекс юридически не будет обязательным для соблюдения документом, отпадает необходимость в формальных процедурах проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures.

И барристеры, и адвокаты прошли юридическую школу, прошли необходимую практическую подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both barristers and solicitors have gone through law school, completed the requisite practical training.

Было высказано предложение о необходимости определения юридических последствий прекращения или приостановления действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the legal consequences of suspension or termination should be defined.

Помните, что нет никакой юридической необходимости в любом из этих удалений вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, there is no legal necessity for any of these removals of questions.

Это особенно не относится ко многим другим странам, где лицензия так же юридически необходима для инженерной практики, как и для юриспруденции или медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is notably not the case in many other countries, where a license is as legally necessary to practice engineering as it is for law or medicine.

Что касается функционирования юристов-профессионалов и доступа к юридической помощи, то в Конституции предусмотрена необходимость предоставления юридической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the functioning of the legal profession and access to legal assistance, the Constitution laid down the need to provide legal assistance.

Необходимые условия для сдающего в аренду юридического лица

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prerequisites for the lending legal entity

Чтобы убедиться в том, что изменяемые или удаляемые пользователями элементы сохраняются в сценариях юридического удержания, необходимо применить к почтовому ящику функцию юридического удержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure items changed or deleted by users are preserved in legal hold scenarios, you must place a mailbox on legal hold.

Деньги от кампании были необходимы для финансирования стипендий, стипендий, выплаты заработной платы и строительства нового юридического центра Джорджтаунского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign money was needed to fund fellowships, scholarships, pay salaries, and build the new Georgetown University Law Center.

В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required.

Юридическая группа головного отделения Союза рассматривает жалобы и принимает по ним необходимые меры совместно с соответствующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal unit of the Union's head office hears complaints and works with concerned authorities to address them.

В обоих случаях пользователь должен предоставить вычислительные мощности и время, необходимые для компиляции приложения, и несет юридическую ответственность за последствия компиляции пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the user must provide the computing power and time needed to compile the app, and is legally responsible for the consequences of compiling the package.

Некоторые делегации указали на необходимость рационализации и дальнейшего повышения эффективности работы Юридического подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations emphasized the need to rationalize and further improve the efficiency of the work of the Legal Subcommittee.

Было высказано мнение о необходимости решения правовых вопросов, стоящих перед Юридическим подкомитетом, в разумные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view was expressed that legal issues before the Legal Subcommittee should be resolved within a reasonable time-frame.

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

Я не знаю, почему это произошло, поскольку такие юридические угрозы должны быть устранены без необходимости как минимум 5 дней в PROD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure why this got off the ground, as such legal threats should be removed without the need for a minimum of 5 days in PROD.

Синтетические каннабиноиды были необходимы отчасти из-за юридических ограничений на природные каннабиноиды, которые затрудняют их получение для исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synthetic cannabinoids were needed partly due to legal restrictions on natural cannabinoids, which make them difficult to obtain for research.

Однако для полного прекращения своих отношений с СНГ ей необходимо будет юридически выйти из соглашения о создании, как это сделала ранее Грузия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to fully terminate its relationship with the CIS it would need to legally withdraw from the Creation Agreement, as Georgia did previously.

Трасты не имеют юридического лица, а компании приобретают свой юридический статус посредством закона о компаниях и необходимых учредительных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trusts have no legal personality and companies acquire their legal status through the Company law and the required documents of incorporation.

Процесс цифровой аутентификации создает технические проблемы из-за необходимости аутентификации физических или юридических лиц удаленно по сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital authentication process creates technical challenges because of the need to authenticate individuals or entities remotely over a network.

В этой связи необходимо обеспечить соответствующим лицам адекватную юридическую помощь со стороны компетентного немецкого юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate legal assistance by competent German legal counsel should be made available.

Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly.

Согласно иному мнению, утверждение об отсутствии необходимости возражать против недействительной оговорки может привести к созданию юридической неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a different view, to maintain that there was no need to object to an invalid reservation could give rise to legal uncertainty.

Я понимаю, что работа необходима для проверки авторских прав и других юридических вопросов, но вы делаете это невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the work needed to verify copyrights and other legal issues, but you are making it impossible.

Нам необходимо юридическое подтверждение продажи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We require a legal opinion on the sale deed!

Комитет также просил Юридический подкомитет рассмотреть вопрос о необходимости сохранения практики составления кратких отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had also requested the Legal Subcommittee to review its need for summary records.

Поэтому при наличии в нашем распоряжении полного набора необходимых правовых и юридических инструментов все, что остается сделать, - это действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, having a complete set of the necessary legal and judicial tools at our disposal, what remains to be done is to take action.

Поскольку у него нет необходимого опыта или юридического образования, партия президента разработала и зарегистрировала законопроект, призванный смягчить эти требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he doesn’t have the necessary experience or a law degree, a bill designed to ease those requirements has been registered by the president’s party.

По всем остальным преступлениям суд будет принимать решение о предоставлении бесплатных юридических услуг на основании экономического положения и необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all other crimes the court will decide on free legal services on the grounds of economic situation and necessity.

Учитывая юридические препятствия, которые постоянно мешают приложениям, таким как Uber или Airbnb, этот уровень поддержки является острой необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the legal hurdles that continuously plague applications like Uber or Airbnb, this level of support is sorely needed.

Необходимость обычно формирует основу для многих других защит и их благосклонности, таких как служебная способность, юридическая обязанность и самооборона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necessity generally forms the basis for many other defenses and their favor, such as capacity of office, legal duty, and self-defense.

Проще говоря, НДТВ не утверждает юридическую обязанность, независимую от контракта, и не утверждает все элементы, необходимые для поддержки каждой причины иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, NDTV fails to allege a legal duty independent of a contract and fails to allege all of the elements needed to support each cause of action.

Мистер Спок предоставит вам всю необходимую юридическую информацию, которая может вам понадобиться для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Spock will supply you with any legal information you may need for your defense.

Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.

Здесь появляются юридические соображения и элементы, касающиеся процесса принятия решений и претендующих на значимость, которые необходимо уравновешивать другими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It brings to legal decision-making considerations and elements that claim relevance and need to be balanced against other considerations.

Необходимо также уточнить пять основных юридических документов по космосу без ревизии их главных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a need to amend the five main outer space treaties now in force, although their principal provisions must be left intact.

Для того чтобы союз мужчины и женщины был законным, необходимо было согласие в юридическом и моральном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the union of a man and woman to be legitimate, there needed to be consent legally and morally.

Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Хранение и режим хранения юридической информации» в разделе Разрешения получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see what permissions you need, see the Retention and legal holds entry in the Recipients Permissions topic.

Согласно требованию юридических представителей я предоставляю шесть недель для сбора всех необходимых улик и показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following depositions from legal representatives, I grant a period of six weeks to gather all relevant evidence and statements.

В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis.

Ничто в настоящем проекте статьи не позволяет сторонам полагаться на фиктивные коммерческие предприятия и тем самым избегать выполнения других юридических обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the draft article allowed the parties to rely on fictitious places of business and thereby avoid other legal obligations.

Юридическое лицо - допустимая потеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artificial person is a tolerable loss.

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis.

Получив диплом аспиранта юридического факультета Парижского университета Дофин, он около десяти лет проработал в группе Suez-Lyonnaise des Eaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving a post-graduate Diploma in Law from the Université Paris-Dauphine, he worked for about ten years for the group Suez-Lyonnaise des Eaux.

Какие кандидаты фигурируют в избирательном билете, определяется с помощью юридического процесса, известного как доступ к избирательному бюллетеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which candidates appear on the voting ticket is determined through a legal process known as ballot access.

Относительный уровень свободы был необходим для того, чтобы они могли продолжать свою работу по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A relative level of freedom was necessary for them to continue with their chores or labour.

Потерпевшие от преступлений могут быть представлены юридическим консультантом на протяжении всего судебного процесса в соответствии с положениями последнего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime victims may be represented y a legal advisor throughout the legal process under the provisions of the latter Act.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетель, необходимый для придания документу юридической силы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетель, необходимый для придания документу юридической силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетель,, необходимый, для, придания, документу, юридической, силы . Также, к фразе «свидетель, необходимый для придания документу юридической силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information