Свирепствует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свирепствует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rampant
Translate
свирепствует -


В СТРАНЕ СВИРЕПСТВУЕТ ИТАЛЬЯНСКИЙ ГРИПП

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ITALIAN FLU RAGES THROUGH THE COUNTRY

Из Франции пришли новости Там свирепствует Черная Смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news from France is that they have been decimated by the Great Mortality.

Это заболевание ,что свирепствует вокруг, напоминает мне Черное Лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This illness that's going around, it reminds me of Black Summer.

Я защищу вас от Вечного Зверя, что свирепствует на нашей земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will protect you from The Beast Forever, who ravages our land!

Обезлесение на Гаити свирепствует; сегодня на Гаити осталось менее 4 процентов лесов, и во многих местах почва выветрилась вплоть до коренных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deforestation is rampant in Haiti; today less than 4 percent of Haiti's forests remain, and in many places the soil has eroded right down to the bedrock.

Война с дерзким Бойторном все еще свирепствует, хотя вспыхивает она лишь изредка, то разгораясь, то угасая, как пламя, трепещущее на ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War rages yet with the audacious Boythorn, though at uncertain intervals, and now hotly, and now coolly, flickering like an unsteady fire.

Но я если я допускаю ошибку, она просто свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I do something wrong, she is vicious.

Оказалось, что на борту Иеровоама свирепствует эпидемия, и капитан Мэйхью боится принести заразу на Пекод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that the Jeroboam had a malignant epidemic on board, and that Mayhew, her captain, was fearful of infecting the Pequod's company.

Да, война свирепствует, а ООН как обычно бездействует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a war is raging, and the UN is paralyzed as usual.

Слушай, ты, папаша. Это в Париже грипп свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, dad, the flu epidemic is in Paris.

Однако, по данным базирующегося в Ливане Ближневосточного центра Карнеги, тунисский проект уже давно плохо соблюдается, и уклонение от призыва уже давно свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to the Lebanon-based Carnegie Middle East Center, the Tunisian draft has long been poorly enforced and draft evasion has long been rampant.

Путаница с нумерацией свирепствует среди графов чини и луз, особенно после того, как графства объединились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confusion about the numbering is rampant among the counts of Chiny and Looz, especially once the countships merged.

Когда такое описание опущено, можно предположить, что Лев свирепствует, леопард или травоядный прохожий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such description is omitted, a lion can be assumed to be rampant, a leopard or herbivore passant.

Тем не менее, фальсификация ставок по-прежнему свирепствует в строительной отрасли, аукционах по продаже автомобилей и аукционах по продаже домов без права выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, bid rigging is still rampant in the construction industry, auto sale auctions, and foreclosed home auctions.

В стране и так свирепствует голод, теперь ещё и чума, последствия будут страшными!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are already impoverished from the famine and... if the plague runs rampant then the damage will be incalculable

что коррупция свирепствует не только в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far be it from me to claim that corruption is rife solely in Africa.

Когда герб не упоминает конкретно какую-либо позицию, можно предположить, что Лев свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the blazon does not specifically mention a position, the lion may be assumed to be rampant.

Когда в городе свирепствует Мор, не ходи один в синагогу, потому что там Ангел Смерти хранит свои инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pestilence rages in the town, go not alone to the synagogue, because there the Angel of Death stores his tools.

В резервациях они борются за то, чтобы найти работу, и алкоголизм свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the reservations, they struggle to find employment and alcoholism is rampant.

Эта тема была описана как одна из высоко заряженных эротических действий, хотя действие происходит в мире, где сексуальная фрустрация свирепствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme has been described as one of 'highly charged erotic action', although set in 'a world where sexual frustration is rampant'.

Сквозь арочные проемы он видел бурю, свирепствовавшую снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the arched openings he could see the boiling black clouds that hugged the ground.

Из-за этого в городах свирепствуют нищета, преступность и болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, poverty, crime and disease are rampant in the cities.

Эфиопские вулканы спят, но в другой части планеты вулканы все еще свирепствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ethiopian volcanoes are dormant but elsewhere, others still rage.

Мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной пустыне... Вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house.

Хотя здесь было много канализационных коллекторов, общественных уборных, бань и другой санитарной инфраструктуры, болезни все еще свирепствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there were many sewers, public latrines, baths and other sanitation infrastructure, disease was still rampant.

покуда свирепствует зима в этой высокогорной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would last all through the storms... of the high country winter.

Он просто обязан свирепствовать, подобно гигантскому шторму, и волна разрушений и смертей, которую оставляет за собой его ярость, является свидетельством сверхчеловеческой мощи Великого Вождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a giant storm, he must rage, and the destruction and death left in the wake of his wrath is a testimony to the Great Leader's superhuman powers.

За те десять лет, что свирепствовала пандемия, было унесено или разорено почти пять миллионов человеческих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ten years that the pandemic raged, nearly five million people's lives were taken or ravaged.

В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children.

Чужеземные болезни, принесенные поселенцами, такие как оспа, свирепствовали по всей стране, уничтожая коренное американское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign diseases brought by settlers, such as smallpox, raged across the land, decimating Native American populations.

Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall.

Вы, конечно, знаете, что холера свирепствовала у нас почти целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a year before the cholera disappeared as it had come.

У него грипп, свирепствующий вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that flu that's going around.

Болезни также свирепствуют в мире 1701 года нашей эры, особенно чума, которая может уничтожить сотни или даже тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diseases are also rampant in the 1701 AD world, specifically the plague, which can wipe out hundreds, or even thousands, of people.

Многие предотвратимые заболевания, такие как болезнь Шагаса, свирепствуют в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many preventable diseases, such as Chagas' disease, run rampant in rural regions.

За те десять лет, что свирепствовала пандемия, было унесено или разорено почти пять миллионов человеческих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilger interviews several ex-CIA agents who purportedly took part in secret campaigns against democratic governments in South America.

Призванный на помощь больным, когда в марте 1777 года в соседнем городе Серами свирепствовала эпидемия злокачественных опухолей, он с готовностью откликнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called to aid the sick when a malignant epidemic was decimating the nearby town of Cerami in March 1777, he responded eagerly.

В конце 1640-х годов по всей северной Италии свирепствовал серьезный голод, а в 1670-х годах-менее сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were serious famines in the late-1640s and less severe ones in the 1670s throughout northern Italy.

Но именно вследствие этого подлежащие отмене карательные учреждения будут под конец тем более свирепствовать и тем торопливее сводить свои местные счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But precisely as a result of that, the punitive institutions liable to abolition will become all the more ferocious towards the end and will hasten to settle their local accounts.

К концу февраля 1897 года эпидемия свирепствовала с уровнем смертности в два раза выше нормы,и половина населения города бежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of February 1897, the epidemic was raging with a mortality rate twice the norm and half the city's population had fled.

Как вам известно, - начал настойчивый господин, - в настоящее время свирепствует война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As you well know,' said the obstinate man, 'a war is raging.

Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.

Возможно, это было одной из причин неконтролируемых эпидемий тифа, свирепствовавших в немецких лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have been part of the cause of the uncontrolled typhus epidemics that raged through the German camps.

Там, как и везде в европейских и североамериканских больницах, свирепствовала послеродовая лихорадка, иногда доходившая до 40% госпитализированных пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, as elsewhere in European and North American hospitals, puerperal fever, or childbed fever, was rampant, sometimes climbing to 40 percent of admitted patients.

Известный скупердяй, демократ в вопросах нападок, Менкен свирепствовал над политикой, лицемерием и социальными условностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noted curmudgeon, democratic in subjects attacked, Mencken savaged politics, hypocrisy, and social convention.

Это святая земля, место где заложены ужасающие религиозные основы и где они все еще свирепствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the holy land, where the terrible certainties of faith began and still rage.

Годзилла, король чудовищ, свирепствует в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godzilla, the king of monsters, raided Tokyo.

Большую ее часть он написал в 1665 году, когда жил в деревне, спасаясь от великой чумы, свирепствовавшей тогда в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had written a large part of it in 1665 while living in the country to escape the Great Plague which was then raging in London.

Дискриминация свирепствовала на рынке труда, что затрудняло получение стабильного дохода для бывших рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination was rampant within the labor market, making attainment of a sustainable income for former slaves tough.


0You have only looked at
% of the information