Свирепствует контрабанда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свирепствовать - rage
сильно свирепствующий - rampant
свирепствует - rampant
свирепствовавший - rage
свирепствует нарушение - rampant violation
свирепствует безнаказанность - rampant impunity
свирепствует контрабанда - rampant smuggling
свирепствовали - were rampant
свирепствует среди - rampant among
свирепствующий буран, неутихающая пурга - raging blizzard
имя существительное: smuggling, contraband, fair trade, free trade
контрабандный - smuggled
военная контрабанда - contraband of war
контрабанды - smuggling
контрабанда сигарет - cigarette smuggling
контрабандные перевозки - smuggling
контрабанда мигрантов будет - smuggling of migrants be
контрабандные оружие - contraband weapons
контрабандные туннели - smuggling tunnels
контрабандой за границу - smuggled abroad
люди контрабандисты - people smugglers
Синонимы к контрабанда: контрабанда, торговля на основе взаимной выгоды
Значение контрабанда: Тайный беспошлинный провоз товаров через границу, а также товары, провезённые таким способом.
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
Do you think I have smugglers in my trunk? |
|
Дипломаты и должностные лица, занимающиеся контрабандой наркотиков, пользуются дипломатическим иммунитетом. |
Diplomats and officials involved in drug smuggling have benefited from diplomatic immunity. |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Вы подозреваете, она была главарем контрабандистов? |
You suspect that she was the leader of the smuggling ring? |
Управление полиции сегодня начало расследование по поводу контрабанды наркотиков. |
Police headquarters today started an investigation into drug smuggling |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации. |
Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation. |
По их итогам Секретариат ВАС согласился с предложениями ПРООН относительно внесения поправок в законопроект ВАС о борьбе с контрабандой с учетом аспектов общественного здравоохранения. |
They resulted in the adoption by the EAC Secretariat of UNDP proposals to amend the draft EAC anti-counterfeiting bill in a public health-sensitive fashion. |
Комитет серьезно обеспокоен также случаями контрабанды и купли-продажи детей. |
The Committee is also seriously concerned about the occurrence of trafficking and sale of children. |
По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн. |
According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone. |
Your family was sued for bootlegging Sprite. |
|
Ты собираешься провезти контрабанду в его крови. |
You're gonna smuggle it in his blood. |
Ты думаешь Диего Сальцедо использует фургон с мороженным, чтобы перевозить контрабандные товары по городу? |
You think Diego Salcedo is using ice cream trucks to move smuggled goods around the city? |
Застигнутый врасплох знаменитый контрабандист тем не менее отвесил элегантный поклон - не слишком ли нарочито элегантный, если вдуматься, промелькнуло у Скарлетт в уме. |
Though caught unawares, the blockader made a graceful bow-too graceful, thought Scarlett, trying to analyze it. |
Ты же знаешь эти старые тропы контрабандистов спиртного, они петляют по горам, как... |
Now you do know those old moonshine trails up there, they just roll through those mountains like a... |
Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое. |
It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive. |
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков. |
And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs. |
Это борьба с контрабандой. |
It's part of a smuggling crackdown. |
Был контрабандист на границе Пакистана и Афганистана. |
From Pakistan to Afghanistan, there was a famous smuggler |
Контрабанда превратилась в национальный скандал, в позор нации. |
The smuggling is a national scandal, Marchese, truly a national disgrace.' |
Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов? |
Hey boy, you one of these smuggling rogues after all? |
Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей. |
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business. |
Бандиту, контрабандисту. Криминальному гению. |
Mobster, bootlegger, criminal visionary. |
В то бурное время ношение контрабанды на животе называлось носить в припарку. |
In those tumultuous times, smuggling contraband on your stomach was known as wearing bandages. |
Gotta check your cell for contraband. |
|
Ты принёс контрабандное устройство в Контору? |
You brought a contraband device onto the Grid? |
С растущим населением контрабандных рабов. |
With a growing population of contraband slaves. |
Думаю, он проехал горной дорогой, по которой возят контрабанду. |
I should imagine that he took the route through the hills. The route lorries sometimes take when running contraband. |
The civil servants don't only deal in contraband cigarettes. |
|
They go looking for black-market cigarettes. |
|
Dishonourably discharged for running contraband in 1947. |
|
То есть он входит в число международных контрабандистов. |
So he's plugged in to international smugglers. |
Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть. |
Where there's a border there's smugglers, ways to slip through. |
Одно дело закрыть глаза на деятельность контрабандистов... и совсем другое - прибрать к рукам часть их доходов. |
It's one thing to turn a blind eye to smugglers. It's quite another to pocket some of their earnings. |
Седряне считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элемента. |
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. |
Значит, вы их ввезли контрабандой, а Манси перехватила их в порту. |
So you smuggled them in, and Muncie grabbed 'em at the port. |
Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов. |
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. |
Да твоей жены вообще бы не было в этой стране, если бы русские не исхитрились завезти её сюда контрабандой. |
Your wife wouldn't even be in this country if the Russians hadn't smuggled her in originally. |
This is the profit from your smuggling? |
|
В любом случае, мы ничего не можем поделать с паранормальными способностями Йокои, так что провоз контрабанды невозможен. |
Anyway, we can't do anything about Yokoya's psychic power, so smuggling is impossible. |
Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал. |
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing. |
Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков. |
Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs. |
По самым тяжелым, контрабанда оружия и героина, отмывание денег, убийство. |
The greatest hits- arms and heroin trafficking, money laundering, murder. |
Что бы мне хотелось узнать, так это что такого важного на этом куске пленки, что девушка контрабандой вынесла его? |
What I want to know is, what's so important on this piece of film that that girl would mule it out of there? |
Музыкальная тема шоу-пьеса Корнета в сопровождении духового оркестра плюс кларнет и контрабас, напоминающая музыку Северного оркестра, была написана Эриком Спиром. |
The show's theme music, a cornet piece, accompanied by a brass band plus clarinet and double bass, reminiscent of northern band music, was written by Eric Spear. |
Однако в зависимости от транспортного средства и типа используемого зеркала контрабанда, прикрепленная к определенным участкам шасси, может легко ускользнуть от обнаружения. |
However, depending on the vehicle and the type of mirror being used, contraband attached to certain areas of the undercarriage may easily escape detection. |
Тюрьма страдала от высокого уровня насилия и контрабанды наркотиков после того, как ОАС захватила ее. |
The prison had suffered a high rate of violence and contraband drugs after CCA took it over. |
В настоящее время существует пять печатных томов в серии контрабаса, причем первые три тома также доступны на записях. |
Currently there are five printed volumes in the double bass series, with the first three volumes also available on recordings. |
Чтобы заработать больше денег, некоторые снабжали заключенных контрабандой, включая наркотики, мобильные телефоны и оружие. |
To make more money, some provided prisoners with contraband, including drugs, cellphones and weapons. |
Ajit also brought to fame the smuggler as the villain. |
|
До того, как он был основан в 1810 году Льюисом Трегонвеллом, этот район был пустынной пустошью, иногда посещаемой рыбаками и контрабандистами. |
Before it was founded in 1810 by Lewis Tregonwell, the area was a deserted heathland occasionally visited by fishermen and smugglers. |
Однако нацистская атрибутика контрабандой ввозилась в страну на протяжении десятилетий. |
However, Nazi paraphernalia has been smuggled into the country for decades. |
Некоторые из этих художников были пойманы на контрабанде своих работ из гетто. |
Several of these artists were caught smuggling their work out of the ghetto. |
Марион бросает труп в гравийную яму на участке Артура Оунби, так как он хорошо знает эту землю по своим частым покупкам контрабандного виски. |
Most major economies using coinage had several tiers of coins of different values, made of copper, silver, and gold. |
Как говорится в фильме, контрабанда спиртного, чтобы развеять ощущение скучной рутины, могла только помочь. |
As the movie stands, smuggling in booze to dispel the sense of dull routine could only help. |
Сиетинас был организацией литовских книготорговцев, которые занимались контрабандой и распространением запрещенной литовской прессы. |
Sietynas was an organization of Lithuanian book smugglers that smuggled and distributed the banned Lithuanian press. |
Позже Акин был арестован в Стамбуле по не связанным с этим обвинениям в контрабанде. |
Akin was later arrested in Istanbul on unrelated smuggling charges. |
Заключенные рассказали ворону, что охранники избили членов компаунда и обыскали их на предмет контрабанды. |
The prisoners told Raven that guards had beaten members of the compound and searched them for contraband. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свирепствует контрабанда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свирепствует контрабанда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свирепствует, контрабанда . Также, к фразе «свирепствует контрабанда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.