Святой крестовый поход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Святой крестовый поход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holy crusade
Translate
святой крестовый поход -

- святой

имя прилагательное: holy, hallow, sacred, saint, saintly, sainted, saintlike, spiritual

имя существительное: saint

сокращение: St., s.

- поход [имя существительное]

имя существительное: campaign, crusade, hike



Его труды включают историю Крестовых походов за восстановление и владение Святой Землей, историю магометанства и историю рыцарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works include History of the Crusades for the Recovery and Possession of the Holy Land, History of Mohammedanism and History of Chivalry.

Как правило, крестовые походы относятся к походам в Святой Земле против мусульманских сил, спонсируемых папством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the Crusades refer to the campaigns in the Holy Land against Muslim forces sponsored by the papacy.

Крестовые походы в Святой Земле в конечном счете не смогли создать постоянных христианских королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crusades in the Holy Land ultimately failed to establish permanent Christian kingdoms.

Ну, святой Христофор считал это вполне приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was good enough for St Christopher.

Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?

Я думаю, можно с уверенностью предположить, что многие исламские люди чувствуют, справедливо или нет, что им угрожает новый крестовый поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it safe to assume that many Islamic people feel, rightly or wrongly, that they are threatened with a new crusade.

Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross.

Мортати усматривал иронию истории в том, что покойный папа, упокой Г осподи душу его, взойдя на Святой престол, к всеобщему удивлению, проявил себя большим либералом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortati had always found it pleasantly ironic that the late Pope, God rest his soul, had revealed himself as surprisingly liberal once he had taken office.

Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add up all the saints and all the angels and archangels and super-duper angels... there's God, the Father, God the Son, the Holy Ghost,

Так, Финн получил эту книгу о сатанинских обрядах, и там говорится, что единственный способ изгнать Сатану... это облить святой водой, и тебе придется...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Finn's got this book on satanic rites, and it says the only way to drive Satan out of anybody is to douse them in holy water and you've got to...

Так ведь сейчас декабрь, святой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in December, Your Eminence.

Наступает ваш последний час, - сказал он, вспомнив тысячи погибших во время крестовых походов мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your final hour, he said aloud, picturing the thousands of Muslims slaughtered during the Crusades.

Ты этот крестовый поход затеял из-за своего рода чувства вины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crusade you're on... is it connected, as some sort of guilt thing?

И вакансию в колледже Святой Марии тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the scholarship to St. Mary's, too.

сожгли у столба по приговору Святой Инквизиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

burnt at the stake by the Inquisition.

Закончил южную стену и расставил солдат Святой Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men.

О, Повелитель вселенной, сделай так, чтобы душа моя обратилась с любовью к Твоему великому Имени и к святой Торе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almighty God take pity on me. Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah.

Мы ещё посмотрим, - презрительно сказал Винанд и продолжил свой крестовый поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see, said Wynand contemptuously - and continued his private crusade.

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.

С чистой совестью и ликом святой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your clear conscience and your goody-goody air...

Хотя по возрасту Мортати еще мог претендовать на Святой престол, все же он был слишком стар для того, чтобы иметь серьезные шансы быть избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Mortati was technically still within the legal age window for election, he was getting a bit old to be a serious candidate.

Хокинс - святой! Ну и дела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkins a holy man, what a riot.

Но, признав, что его гость - на редкость славный малый, святой отец вытаскивает все лучшее, что припрятано в его келье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But acknowledging his guest to be such a good fellow as has seldom graced his board, the holy man at length produces the best his cell affords.

А вот и Святой Грааль частных детективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Holy Grail of P.I. work.

А теперь, святой-шафер-отец передаст вам кольца, благословлены они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, the best-man-priest will bring forward the wedding rings so that they may be blessed.

Если Ваше Святейшество не предпримет крестовый поход против турок, то, я боюсь, что да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of your Holiness's Great Turkish crusade, I'm afraid it must, yes.

вы попадете в тюрьме на долгое время, Святой Отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you could be thrown in jail for a very long time, Father.

Если вы позволите, святой отец, белое с вуалью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will you give permission, father, to have a white gown with a veil?

А где находится организация Крестовый поход за свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the Crusade for Freedom Organisation?

Вы же не кладете долларовые банкноты в Святой Грааль, как будто он что-то вроде... ну вы понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just shove dollar bills into the Holy Grail, like she's some... you know.

В самом центре площади, неподалеку от церкви Святой Агнессы на Арене, Бернини создал один из самых знаменитых своих шедевров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead center of Piazza Navona, outside the church of St. Agnes in Agony, Bernini had forged one of his most celebrated sculptures.

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

Около аналоя прибита деревянная, XV века, статуя святой Анны; голова младенца Иисуса оторвана картечью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the altar there is nailed up a wooden statue of Saint Anne, of the fifteenth century; the head of the infant Jesus has been carried off by a large ball.

И у нее аудиенция с Вами, Святой Отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has an audience with you, Holy Father.

На кону ваша жизнь, святой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your life on the line, father.

Святой Альфонс, как я сшиваю эту плоть и кровь, так пусть они заживут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Ilifonso, as I sew... make flesh and bones regrow.

Он был Святой Троицей, мой отец. В нем жило три человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the Holy Trinity, wasmy dad, with three people in him.

Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth.

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

О, значит, Вы - Святой Павел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so you're Saint Paul?

Думаешь, ты осведомлен лучше чем святой отец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know better than the Pope?

Эту священную клятву, начертанную здесь, я вручаю святой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, my written oath, I entrust to this Holy Church.

В Крестовый туз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the ace of clubs.

Мировой крестовый поход за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world crusade for freedom.

Пожарная лодка отбуксировала ее к востоку от острова Уайт, и она погрузилась на глубину Святой Екатерины, примерно в пяти милях от Вентнора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fireboat towed her to a spot east of the Isle of Wight and she sank into Saint Catherine's Deep, about five miles from Ventnor.

Однако за этими стенами находились церковь Святой Софии и монастырь Сан-Бьяджио, вокруг которых формировались различные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the walls, however, there was the church of Santa Sofia and the convent of San Biagio around which various districts were forming.

В 1978 году она получила должность старшего регистратора по медицинской генетике в больнице Святой Марии в Манчестере, став консультантом в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She obtained a senior registrar training post in medical genetics at Saint Mary's Hospital, Manchester in 1978 , becoming a consultant in 1980.

С северной стороны хора и вдоль амбулатории расположены три капеллы: капелла Святой Анны, Капелла Мон-Кармель и капелла Святого Иосифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the north side of the choir and along the ambulatory there are three chapels, the Chapelle Sainte-Anne, the Chapelle Mont-Carmel and the Chapelle Saint-Joseph.

Король Иерусалима был верховным правителем Иерусалимского королевства, государства крестоносцев, основанного христианскими князьями в 1099 году, когда Первый крестовый поход захватил город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of Jerusalem was the supreme ruler of the Kingdom of Jerusalem, the Crusader state founded by Christian princes in 1099 when the First Crusade took the city.

Ридинг-Минстер, или церковь Святой Марии Девы, является старейшим церковным фондом в английском городе Ридинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading Minster, or the Minster Church of St Mary the Virgin, is the oldest ecclesiastical foundation in the English town of Reading.

Шур-национальный природный заповедник в словацких муниципалитетах Святой юр и Чорвацкий гроб в районе Пезинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Šúr is a national nature reserve in the Slovak municipalities of Svätý Jur and Chorvátsky Grob in the Pezinok District.

Это побудило его начать крестовый поход, чтобы запретить публично разделяемую или общую посуду в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inspired him to launch a crusade to ban publicly shared or common utensils in public places.

Эта история также появилась в 2002 году в антологии Кэтрин Курц крестовый поход огня, рассказах о рыцарях-тамплиерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This story also appeared in Katherine Kurtz's 2002 anthology, Crusade of Fire, stories about the Knights Templar.

Например, их крестовый поход за нашим вниманием может заменить крестовый поход рекламодателей за нашим вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, Their crusade to capture our attention could replace The advertisers' crusade to capture our attention.

Кабинет для Святой Марии Магдалины, дата неизвестна, Британский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study for a St. Mary Magdalen, date unknown, British Museum.

Мы можем сказать, что Библия была святой, пока ее не редактировал человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may say Bible was Holy until it was edited by human being.

Святой Прахед - традиционный христианский святой 2-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Práxedes is a traditional Christian saint of the 2nd century.

Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka County is a county in the U.S. state of Nevada.

Наш веселый старый Святой Николай до некоторой степени отражает нашу культуру, ибо он причудлив, буйен, щедр, чрезмерно весел и весьма коммерциален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jolly old Saint Nicholas reflects our culture to a T, for he is fanciful, exuberant, bountiful, over-weight, and highly commercial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «святой крестовый поход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «святой крестовый поход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: святой, крестовый, поход . Также, к фразе «святой крестовый поход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information