Сдачей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Перед сдачей полк потерял 29 убитыми и 41 раненым, в то время как потери Буров составили всего один убитый и шесть раненых. |
The regiment suffered 29 killed and 41 wounded before surrendering, while Boer losses were just one killed and six wounded. |
Зачисление в среднюю школу обусловлено сдачей Национального теста и участием в Национальном компьютеризированном переделе. |
High school enrolment is conditioned on passing the National Test and participating in the National Computerized Repartition. |
Опоздание со сдачей отчета по мисси и нет, я вытащил короткую соломинку |
Backlog mission reports and, no, I drew the short straw, |
О! Это мой ошибка, - продолжал барон, -я преследоваль вас... И он рассказал о недоразумении, вызванном сдачей квартиры англичанке. |
Oh, dat vas mein own fault, the Baron said. I vas seeking for you. And he related the incident that had arisen out of the letting of Esther's rooms to the Englishwoman. |
Надо вам сказать, сэр, что хоть я теперь и принуждена добывать пропитание сдачей внаем комнат, но родилась и была воспитана в благородной семье. |
You must know, sir, though I am now reduced to get my living by letting lodgings, I was born and bred a gentlewoman. |
Перед сдачей я провел 2 года в школе полного дня и почему-то только на втором курсе сдал 2-й уровень. |
Before passing, I spent 2 years in school full-time and somehow only passed level 2 on the second year. |
Она закончилась согласованной сдачей крепости, решив судьбу острова и завершив войну победой Османов. |
It ended with the negotiated surrender of the fortress, sealing the fate of the island and ending the war in an Ottoman victory. |
Никто не уходит, не выведав новостей перед сдачей черновиков и чистовых вариантов. |
Don't go home without checking for updates before the e-dot and double-dot editions. |
В Чешской Республике высшее образование завершается сдачей всех классов, остающихся в учебном компендиуме для получения данной степени и защитой диссертации. |
In the Czech Republic, higher education is completed by passing all classes remaining to the educational compendium for given degree and defending a thesis. |
Always cut cards. |
|
Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC. |
Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination. |
Во время Пелопоннесской войны было предпринято сто попыток осады, и пятьдесят восемь из них закончились сдачей осажденного района. |
During the Peloponnesian War, one hundred sieges were attempted and fifty-eight ended with the surrender of the besieged area. |
Некоторые магазины, отели и рестораны могут принимать Евро, часто ограничиваясь банкнотами и сдачей сдачи в шведских кронах. |
Some shops, hotels and restaurants may accept euros, often limited to notes and giving change in Swedish Kronor. |
Заключенные взяли в заложники 42 офицера и гражданских лиц и составили список жалоб с требованием выполнить их условия Перед сдачей. |
Inmates took 42 officers and civilians hostage, and produced a list of grievances demanding their conditions be met before their surrender. |
Донору спермы обычно советуют не эякулировать в течение двух-трех дней перед сдачей пробы, чтобы увеличить количество сперматозоидов. |
A sperm donor is usually advised not to ejaculate for two to three days before providing the sample, to increase sperm count. |
О, я просто занялся сдачей банок, если накоплю достаточно денег, смогу купить Амбиен на одном сайте. |
Oh, I've been trying this recycling thing. If I save up enough money, I can buy Ambien from this Web site. |
Студенты, сдавшие экзамен УИК, переходят на среднюю или среднюю подготовку, завершающуюся сдачей экзамена SSC. |
Students who pass the PEC examination proceed to secondary or matriculation training, culminating in the SSC examination. |
No, I've been busy with mid-term exams. |
|
Женщины, защищаясь, всегда переходят в наступление. А их наступление часто кончается внезапной и необъяснимой сдачей. |
Women defend themselves by attacking, just as they attack by sudden and strange surrenders. |
Различие между сдачей в аренду с мебелью и без мебели было в большинстве практических целей отменено законом об аренде 1974 года. |
The distinction between furnished and unfurnished lettings was, for most practical purposes, abolished by the Rent Act 1974. |
Я знаю, это немного быстро, но я так долго тянула со сдачей на сержанта. |
I know it's a bit soon, but I took so long getting my act together to make DS, |
Если клерк слаб или достаточно рассеян,он может позволить мошеннику уйти со сдачей. |
If the clerk is weak or distracted enough, he could let the con go away with the change. |
Порт Саванна, штат Джорджия, был фактически опечатан сокращением и сдачей форта Пуласки 11 апреля. |
The port of Savannah, Georgia was effectively sealed by the reduction and surrender of Fort Pulaski on 11 April. |
Управление пруденциального регулирования регулирует деятельность большого числа, но не всех, кредиторов, занимающихся покупкой и сдачей внаем. |
The Prudential Regulation Authority regulates a large number, but not all, buy-to-let lenders. |
Собрав пику, Арман убивает Давида и готовится убить Дельфийского принца, но его убеждают пощадить сдачей Амелии. |
Assembling the pike, Armand kills David and prepares to kill the Delphite Prince, but is persuaded to spare him by the surrender of Amelia. |
В гонке перед надвигающейся сдачей фильма положение резко изменилось. |
As if to race against the looming deadline the situation took an abrupt turn. |
- сдача на откуп - farming
- сдача дома - commissioning of the building
- принудительная сдача оружия - forced arms collection
- сдача в печать - sending for the press
- короткая сдача - short change
- арест и сдача - arrest and surrender
- гарантированная сдача в аренду - guaranteed rental
- сдача робота под ключ - turnkey robot installation
- который сдача - which the surrender
- сдача беглых преступников - surrender of fugitive offenders