Сделать предположение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ухитряться сделать - manage
сделать простой - make plain
сделать восстановление - make a recovery
сделать безобидным - render innocuous
сделать неудобным - make uncomfortable
сделать частичную - make partial
сделать гадость - make a muck of
сделать сцепление на - make a clutch at
сделать вещи живыми для - make things lively for
сделать варить кипятком - make the pot boil
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
имя существительное: assumption, supposition, hypothesis, guess, speculation, conjecture, surmise, presumption, suppose, presupposition
необоснованное предположение - unreasonable assumption
грубое предположение - rough guess
квалифицированное предположение - informed guess
добросовестное предположение - good faith belief
основное предположение - basic assumption
ключевое предположение - key assumption
произвольное предположение - wild guess
вызывать предположение - prompt suggestion
выдвигать предположение - make suggestion
Синонимы к предположение: предположение, предпосылка, подчинение, догадка, конъектура, посылка, условие, допущение, прием, принятие
Значение предположение: Догадка, предварительная мысль.
I can only speculate very generally. |
|
Эти открытия позволили сделать определенные предположения относительно происхождения механизмов репродуктивной изоляции в природе. |
These discoveries allowed certain assumptions to be made regarding the origin of reproductive isolation mechanisms in nature. |
Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей. |
If one extrapolates from these trends and envisions some deviant group gaining access to biological or nuclear materials, it is possible to imagine terrorists murdering millions. |
При написании статей могут быть случаи, когда необходимо сделать некоторые предположения, чтобы пройти через тему. |
When writing articles, there may be cases where making some assumptions is necessary to get through a topic. |
Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит. |
Based on my findings, if I had to hazard a guess, I'd say it was aconite... |
У тебя есть предположения, что такого она могла сделать, что побудило бы её испытать такую смертельную дозу вины? |
Do you have any idea what she could've done that would prompt her to have such a, a lethal dose of guilt? |
Было высказано предположение, что действие белка, содержащегося в современных куриных яйцах, может сделать ответ другим. |
It has been suggested that the actions of a protein found in modern chicken eggs may make the answer different. |
Все остальное, что касается конкретных мотиваций, - это просто предположения, которые каждый может сделать в соответствии со своими личными предпочтениями. |
Anything beyond that, about specific motivations, are just assumptions that anyone can draw according to their personal preference. |
Я попытался сделать его более энциклопедичным, удалив мнения и предположения и сократив до более разумного числа примеров. |
I tried to make it more encyclopedic by removing opinions and speculation, and cutting down to a more reasonable number of examples. |
Его Святейшество предположил, что это время для мужчин, чтобы выйти и для женщин, чтобы сделать шаг вперед. |
His Holiness suggested it's time for men to withdraw and for women to step forward. |
Не располагая настоящей наукой, сделать такое предположение не представляется возможным! |
I will make no such prediction, said Seldon, in the absence of true psychohistory. |
Итак, мы должны просто сделать вывод, что эти существа живут где-то в Австралии, предположительно в Сиднее? |
So ok, we're supposed to just infer that these creatures live in Australia, somewhere, presumably Sydney? |
Когда кто-то пытается подкрепить свои предположения причинами, он должен сделать еще больше предположений. |
When one tries to support one's assumptions with reasons, one must make yet more assumptions. |
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным. |
Greyson claimed he'd developed an algorithm which could conceivably make artificial intelligence autonomous. |
Было высказано предположение, что чувство сострадания вызывает желание сделать что-то, чтобы помочь страдающему. |
It has been suggested that felt compassion brings about the desire to do something to help the sufferer. |
С учетом острой геоэкономической потребности в создании ТТИП можно ли сделать предположение о том, что такое партнерство постигнет неудача? |
Considering the overwhelming geoeconomic imperative of getting TTIP done, is there a risk that it could fail? |
Другими словами, убийство было не единственным альтернативным объяснением смерти, которое можно было бы сделать из предположения о вероятности двойного Сида. |
In other words, murder was not the only alternative explanation for the deaths in the way that one might have inferred from asserted probability of double SIDS. |
Он может быть использован для того, чтобы сделать упрощающие предположения относительно вовлеченных процессов. |
It can be used to make simplifying assumptions concerning the processes involved. |
Если это неявно, то существует риск сделать предположения об этих клетках. |
If it is implicit, the risk of making assumptions about these cells exists. |
Мне кажется, что все эти предположения скорее направлены на то, чтобы сделать нейтралитет целью, а не средством для улучшения энциклопедии. |
All this suggestion seems to me like making 'neutrality' to be the goal, rather than a means for better encyclopedia. |
Но сделать точные предсказания относительно того, каким именно будет это увеличение, или указать год, когда оно произойдет, нельзя, поскольку приходится основываться по большей части на умозрительных предположениях о том, как поведут себя различные переменные. |
But just how much increase, or the exact year in which it will occur, usually involves guessing on enough variables to make precise predictions impossible. |
Одно из решений состоит в том, чтобы сделать предположение, что вероятность слова зависит только от предыдущих n слов. |
One solution is to make the assumption that the probability of a word only depends on the previous n words. |
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным. |
Greyson claimed he'd developed an algorithm which could conceivably make artificial intelligence autonomous. |
I'll take a wild guess about why. |
|
Случайное распределение индивидов в программную и контрольную группы позволяет сделать предположение о продолжающейся эквивалентности. |
The random assignment of individuals to program and control groups allows for making the assumption of continuing equivalence. |
Поэтому мы просим Вас сделать письменный запрос с точным описанием предмета, вероятным местом потери, а также предположительным временем потери. |
We therefore ask you for a written inquiry with a detailed description of the item, the presumable place of the loss, and the probable time of the loss. |
Это естественное предположение, чтобы сделать, вопрос, чтобы задать, и цитата, чтобы запросить. |
Its a natural assumption to make, question to ask, and citation to request. |
Это все, что я предлагаю сделать. Это действительно основные вещи, так что я не знаю, почему все эти гневные и резкие комментарии и плохие предположения. |
That's all I'm suggesting we do. This is real basic stuff so I don't know why all the anger and brusc comments and bad assumptions. |
Поэтому, чтобы получить цифры Блейбурга, ему пришлось сделать некоторые дополнительные предположения. |
So to get Bleiburg numbers he had to do some additional guesstimating. |
Я предположила, что она могла сделать легче твоё присоединение к нашему сообществу. |
I suggested she might make it easier for you to join our community. |
Можно предположить колебание в районе такого важного и символичного уровня, прежде чем рынок решит, преодолевать ли его, или сделать отскок. |
One would expect some hovering around such an important and symbolic level before the market makes up its mind whether to clear it completely or bounce from there. |
Если предположить, что я смогу довести Корнуоллскую кухню до хорошего состояния, и Пэсти пройдет ее обзор, есть ли что-то еще, что мне нужно сделать? |
Assuming I could get Cornish cuisine up to Good status, and Pasty passes it's review, is there anything more I need to do? |
Например, предположим, что существует болезнь, которая поражает 1 человека из 10 000, и для сбора наших данных нам нужно сделать полное физическое обследование. |
For example, suppose there is a disease that affects 1 person in 10,000 and to collect our data we need to do a complete physical. |
Основные уровни общих концентраций азота и фосфора позволяют сделать предположение о том, что озеро Нуйямаанярви является мезотрофным. |
The basic levels of total nitrogen and total phosphorus concentrations suggest that Lake Nuijamaanjärvi is mesotrophic. |
Учитывая мое прошлое, она вполне могла сделать определенные предположения. |
No doubt she made what, in view of my past must be regarded as a fair assumption. |
Один может сделать такую жесткую критику самостоятельно, но другие могут сильно помочь, если важные предположения будут разделены с человеком, предлагающим критику. |
One can do this sort of harsh criticism on one's own, but others can help greatly, if important assumptions are shared with the person offering the criticisms. |
И если предположить, что это так, возможно, было бы полезно сделать это возможным - см. комментарий TransporterMan выше. |
And assuming that is the case, maybe it would be useful to make it possible - see TransporterMan's comment above. |
From this comment, suppositions can be made. |
|
Чтобы сделать это должным образом, как однажды предположил Авадевит, потребуется много времени и, вероятно, исследований. |
To do this proper justice, would, as Awadewit once suggested, take a great deal of time and likely of research. |
Я могу сделать предположение, что Рэнсом захочет начать командование с акта милосердия. |
I could suggest to Ransome that he might begin his command with an act of clemency. |
Например, предположим, что Салли собирается выпить стакан яда, потому что она хочет совершить самоубийство и верит, что может сделать это, выпив яд. |
For example, suppose that Sally is going to drink a glass of poison, because she wants to commit suicide and believes that she can do so by drinking the poison. |
Для целей физического анализа часто достаточно удобно сделать предположение о термодинамическом равновесии. |
For purposes of physical analysis, it is often enough convenient to make an assumption of thermodynamic equilibrium. |
Которые он одел на лягушку, затем самец попробовал, ну вы знаете, и икра не была оплодотворена, так что он смог сделать правильное предположение что осеменение было необходимо для оплодотворения икры. |
which he put on the frogs, the frogs then tried, you know, and the eggs did not fertilise, so he was able to make the correct assumption that inserting the semen was necessary for fertilising eggs. |
Мне бы не хотелось ставить диагноз на расстоянии но, да, я могу сделать такое предположение на основании того, что увидел. |
I don't like to make long-distance diagnoses but, yes, that would be my assessment based on what I've seen here. |
Начиная поиски жизни за пределами Земли, мы вправе сделать следующее предположение: если на какой-то планете зародилась жизнь, то некоторые ее элементы все еще могут там существовать. |
As we begin our search for life away from Earth, we should expect that if life had ever begun on a planet, some survivors might still be there. |
Сделать это было бы невозможно без лидерства Брюсселя, а новый раунд общей политики ЕС находится, предположительно, уже в разработке. |
That would be impossible without leadership from Brussels, and a further round of common EU policies appears to be in the works. |
Орин Петерсон был в списке эра, и есть сильное предположение, что он подписался до перемирия, как это мог сделать Ковальски. |
Orin Peterson was on the era list, and there's a strong suggestion that he signed up before the Armistice as Kowalski may have done. |
Konami решила сделать продолжение этой игры, выпущенной 2 августа 2005 года, предположительно только для США и Европы. |
Konami decided to make a sequel to this game, released on August 2, 2005, supposedly only for the United States and Europe. |
И если вы не возражаете заранее сделать предположения о незнании коллегой-редактором темы, которую он обсуждал в течение некоторого времени. |
And if you don't mind previously making assumptions about a fellow editor's ignorance of the topic he's been discussing for a while. |
Это не всегда ясно на коробке – можно предположить, что Mercedes-Benz сам мог бы сделать их. |
It is not always clear on the box – one could assume Mercedes-Benz itself might have made them. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000. |
Ничего нельзя было сделать. |
There was nothing you would do about it. |
Но это предположение совершенно неверно, потому что те же самые факторы, которые делают семью с низким риском детской смерти, также делают ее с низким риском убийства. |
But this implication is totally false, because the very same factors which make a family low risk for cot death also make it low risk for murder. |
Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно. |
The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct. |
Эта теория также исходит из предположения, что развитие отношений является систематическим и предсказуемым. |
This theory is also guided by the assumptions that relationship development is systematic and predictable. |
В последнее время появилось много предположений о природе его болезни. |
More recently, there has been much speculation as to the nature of his illness. |
Кроме того, эти модели могут оправдать предположения эндорверсивной термодинамики. |
In addition, these models can justify the assumptions of endoreversible thermodynamics. |
Было высказано предположение, что осведомленность общественности о первоначальной форме гигиенической гипотезы привела к росту пренебрежения гигиеной в домашних условиях. |
” It has been suggested that public awareness of the initial form of the hygiene hypothesis has led to an increased disregard for hygiene in the home. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать предположение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать предположение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, предположение . Также, к фразе «сделать предположение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.